Тринитарные споры 4

Igor
3 ноя в 7:20
В Иоанна 1:1'2 в СП говорится: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога». (В СоП, РВ, ПЕК, СРП и других переводах тоже говорится, что Слово было «Бог».)

Однако, Иоанна 1:1: «и Слово было богом (богоподобным, божественным)»

«et le Verbe ;tait un ;tre divin» 1928

«и Слово было божественным существом»

«La Bible du Centenaire», Библейское Общество в Париже

«and the Word was divine» 1935

«и Слово было божественным»

«The Bible—An American Translation», Дж. М. П. Смит (J. M. P. Smith) и Э. Дж. Гудспид (E. J. Goodspeed), Чикаго.


«und ein Gott (oder: Gott von Art) war das Wort» 1975

«божественной природы было Слово»

«Das Evangelium nach Johannes», Зигфрид Шульц (Siegfried Schulz), Гёттинген, Германия.

Один из библейских стихов, который часто истолковывается неправильно,— это Иоанна 1:1. В Синодальном переводе он звучит так: «В начале было Слово, и Слово было у Бога [греческое тон тео;н], и Слово было Бог [тео;с]». В этом стихе стоят две формы греческого существительного тео;с («бог»). Существительному тео;н предшествует тон — форма определённого артикля, поэтому тео;н относится к Всемогущему Богу. Перед существительным тео;с артикля нет. Был ли он по ошибке пропущен?

Евангелие от Иоанна было написано на койне, общегреческом языке, который имел четкие правила употребления определённого артикля. По словам библеиста Арчибальда Робертсона, если перед подлежащим и именной частью составного сказуемого стоят артикли, эти члены предложения «абсолютно идентичны, тождественны и взаимозаменяемы». В доказательство он приводит Матфея 13:38, где говорится: «Поле [греческое о агро;с] — это мир [греческое о ко;смос]». Словам «поле» и «мир» предшествует артикль о. Правила грамматики подсказывают, что мир и поле — это одно и то же.

Но что, если перед подлежащим стоит определённый артикль, а перед именной частью составного сказуемого его нет, как в Иоанна 1:1? Ссылаясь на этот стих, учёный Джеймс Хьюетт пишет: «В такой конструкции подлежащее и сказуемое не идентичны и между ними нельзя поставить знак равенства или как-то по-другому их приравнять».

Для сравнения Хьюетт приводит 1 Иоанна 1:5: «Бог — свет». Здесь в греческом тексте «Бог» — это о тео;с, то есть теос с определённым артиклем о. Но перед словом фос («свет») артикля нет. Хьюетт объясняет это так: «О Боге всегда можно сказать, что Он свет, но не всегда свет — это Бог». Похожие примеры: Иоанна 4:24 («Бог есть Дух») и 1 Иоанна 4:16 («Бог есть любовь»). В этих стихах перед подлежащим «Бог» стоит определенный артикль, а перед именными частями сказуемых «Дух» и «любовь» артикля нет. В данном случае подлежащее и именная часть составного сказуемого не взаимозаменяемы. Поэтому перефразировка «Дух есть Бог» и «Любовь есть Бог» была бы неравнозначной.
Igor
3 ноя в 7:23
«Слово» — кто это или какое оно?

Многие библейские переводчики и специалисты по древнегреческому языку сходятся во мнении, что в Иоанна 1:1 говорится не о том, кем является «Слово», а о том, какое оно. Переводчик Уильям Баркли отмечает: «Поскольку [апостол Иоанн] употребляет слово теос без определённого артикля, оно приобретает качественную характеристику... Иоанн не отождествляет в этом стихе Слово с Богом. Иначе говоря, он не имеет в виду, что Иисус — это Бог». Похожую мысль выразил учёный Джейсон Бедун: «Если греческое слово теос употреблено без артикля, как, например, в Иоанна 1:1в, читатель сразу понимает, что речь идёт о боге в широком смысле». В русском языке наличие или отсутствие артикля перед словом теос передаётся прописной буквой (Бог) или строчной (бог). Далее учёный приходит к выводу: «В Иоанна 1:1 Слово — это не Всемогущий Бог, а бог в широком смысле, или имеющий божественную сущность». Богослов Джозеф Тайер, который работал над «Американским стандартным переводом», объяснил этот стих так: «Логос [или Слово] был божественным, а не самим Божественным Существом».

Иисус показал чёткое различие между собой и своим Отцом

Действительно ли вопрос о том, кто такой Бог — это «глубокая тайна»? Иисус так не считал. Молясь Богу, он показал четкое различие между собой и своим Отцом: «Чтобы иметь вечную жизнь, необходимо приобретать знания о тебе, единственном истинном Боге, и посланном тобой Иисусе Христе» (Иоанна 17:3). Если мы верим словам Иисуса и понимаем эту очевидную библейскую истину, то будем считать Иисуса тем, кем он является на самом деле,— Божьим Сыном. А Иегову мы будем почитать как «единственного истинного Бога».
Andrey
3 ноя в 20:34
Далее учёный приходит к выводу: «В Иоанна 1:1 Слово — это не Всемогущий Бог, а бог в широком смысле, или имеющий божественную сущность». Богослов Джозеф Тайер, который работал над «Американским стандартным переводом», объяснил этот стих так: «Логос [или Слово] был божественным, а не самим Божественным Существом».

Иисус показал чёткое различие между собой и своим Отцом

......

Здесь я согласен. Иисус не идентичен Яхве, это не одно и то же, и Иисус является божественным существом. По вашей же версии - Иисус не божественное существо, а ангельское. Поэтому ваша организация распространяет небиблейский взгляд.

.....

Далее, ваши люди утверждают, что Иисус это служитель Истины, мы считаем, что Иисус - Сама Истина. Наш взгляд - библейский. Поэтому не стоит говорить, что вам нас жаль.
Andrey
3 ноя в 20:42
Когда апостолы просили показать им Отца как отдельное существо, то Иисус ответил: кто видел Меня, тот видел и Отца Моего. Значит, Отец и Сын - это единый организм.
Andrey
3 ноя в 20:42
Ваша концепция опять не соответствует Библии.
Igor
3 ноя в 20:52
·
(ред.)
У людей есть поговорка «ну вылитый папа», так же и Христос отражает личность Своего Отца.

«Для неверующих, у которых бог века сего ослепил умы, чтобы для них не воссиял свет благовествования о славе Христа, Который есть образ Бога невидимого.» (2 Коринфянам 4:4)

Образ Бога и Бог - это не одно и тоже.
Andrey
4 ноя в 16:25
Если человек заявляет, что у него есть Отец, который на него похож, то логично показать этого отца, чтобы все увидели сходство, а не прятать. Если Иисус не показал отца, значит Он единый организм с ним. Когда мы общаемся с человеком, мы видим его голову, но головой управляет мозг, которому служит голова. Точно также Иисус служит Яхве, и подчёркивает: Яхве важнее Меня, Он меня послал, Я Ему служу. Но вовсе не как отдельное существо, а как единый организм, как голова служит мозгу. Показать всем желающим мозг незачем и невозможно. Предлагаю подумать над фразой ,,сущий в недра отчем,, а также над псалмом 77. Иисус учит народ притчам и Закону Своему, а не закону Иеговы.
Andrey
4 ноя в 16:34
В Ветхом Завете есть фраза: я посылаю ангела Моего. В другом месте говорится, что есть некий ,,ангел личности,, Предлагаю разобраться с вопросом кто такой Ангел Личности и понять, кто есть Иисус, исходя из этого. Также полезно подумать над фразой: Я есть Истина, а не ,,я служитель Истины,, и ангелы не безгрешны, это должно быть настолько ясно, чтобы не упоминать об этом в Библии. Как и то, что у апостола нет копыт. Если у апостола нет копыт, то лишний раз говорить об этом незачем, засоряя Библию.
Igor
4 ноя в 20:31
Андрей, не надо мне вашей философии про голову и мозг. Иисус Христос не единственный, кто нёс вести от Бога. Хватало ангелов и пророков, которые совершали чудеса и служили Иегове. И ещё, не стоит всё в Писании понимать буквально. Например Иисус Христос говорил: «Я есмь истинная виноградная лоза, а Отец Мой — виноградарь.» (Иоанна 15:1). Вы же не думаете, что Иисус является буквально лозой?! Или вот: «На другой день видит Иоанн идущего к нему Иисуса и говорит: вот Агнец Божий, Который берёт на Себя грех мира.» (Иоанна 1:29). Это же не говорит о том, что Христос - это баран?! Ещё есть такое:
«Итак, опять Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам, что Я дверь овцам. Все, сколько их ни приходило предо Мною, суть воры и разбойники; но овцы не послушали их. Я есмь дверь: кто войдёт Мною, тот спасётся, и войдёт, и выйдет, и пажить найдёт.» (Иоанна 10:7-9). Это же не говорит о том, что Иисус Христос - это буквальная дверь?! Также и сказанное Христом: «Я есмь путь и истина и жизнь» (Иоанна 14:6) не стоит понимать буквально.

1. Я путь - это означает, во-первых, для определённых людей открывается путь на небо.

«Итак, братия, имея дерзновение входить во святилище посредством Крови Иисуса Христа, путём новым и живым, ;который Он вновь открыл нам через завесу, то есть плоть Свою,» (Евреям 10:19,20)

Во-вторых, через или во имя Иисуса Христа, у нас есть доступ в молитве к Иегове, нашему Богу и Отцу.

«;И в тот день вы не спросите Меня ни о чём. Истинно, истинно говорю вам: о чём ни попросите Отца во имя Моё, даст вам.» (Иоанна 16:23)

«... никто не приходит к Отцу, как только через Меня.» (Иоанна 14:6)

«;Потому что через Него и те и другие имеем доступ к Отцу, в одном Духе.» (Ефесянам 2:18)

«;Единому Премудрому Богу, Спасителю нашему чрез Иисуса Христа Господа нашего, слава и величие, сила и власть прежде всех веков, ныне и во все веки. Аминь.» (Иуды 25)

2. Я истина - через Иисуса Христа Иегова открывает нам духовные истины.

«... ;ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа.» (Иоанна 1:17)

«... Я на то родился и на то пришёл в мир, чтобы свидетельствовать о истине; всякий, кто от истины, слушает гласа Моего.» (Иоанна 18:37)

«Иисус, отвечая им, сказал: Моё учение — не Моё, но Пославшего Меня;» (Иоанна 7:16)

3. Я жизнь - это означает, что благодаря искупительной жертве Иисуса Христа, мы обретём вечную жизнь.

«;Так как Сын Человеческий не для того пришёл, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих.» (Матфея 20:28)

«Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную.» (Иоанна 3:16)

«... Я пришёл для того, чтобы имели жизнь и имели с избытком.» (Иоанна 10:10)

«... ;так как Ты дал Ему власть над всякою плотью, да всему, что Ты дал Ему, даст Он жизнь вечную.» (Иоанна 17:2)

Вот как надо понимать слова Иисуса Христа из Иоанна 14:6, а не буквально. Иначе Христос по вашей логике является лозой, бараном и дверью.
Igor
4 ноя в 20:46
«Вот, Я посылаю пред тобою Ангела хранить тебя на пути и ввести тебя в то место, которое Я приготовил. Блюди себя пред лицем Его и слушай гласа Его; не упорствуй против Него, потому что Он не простит греха вашего, ибо имя Моё в Нём.» (Исход 23:20,21)

Этот Ангел и есть та духовная личность, которая пришла на землю и и стала Иисусом Христом.

Имя Иисуса знаете что означает? Иегова спасение.
Andrey
4 ноя в 23:20
Естественно, я не понимаю всё буквально, многое в переносном смысле. Считается, что любую фразу надо рассматривать сразу в трёх ракурсах: прямом, переносном и образном. Это я узнал при общении со священником Владимиром. 23 года назад я общался с одним человеком, который считал, что фраза: Иисус - это Истина в прямом смысле. Меня это очень удивило, мысленно я думал, какой же он тупой, а сейчас он священник. Причём в местной газете написали, что в его храме царит атмосфера упадка. Иисус называл Себя Истиной вовсе не потому, что Он нёс истинное учение. У нас каждый священник проповедует Истину, но никто из них не говорит;: я есть Истина. Здесь использован метод метонимии, Иисус - это Абсолют, а Абсолюту свойственна абсолютная Истина. В отличие от частной истины, то есть, правды. Абсолют - это то, что безотносительно и совершенно на 100%. Про ангелов так не сказать. Сказать: Я есть Истина это всё равно, что сказать: я есть Абсолют, от которого исходит всесовершеное знание. Жизнью Иисус назван потому, что Жизнь даёт Бог, Бог - хозяин жизни, Иисус - Бог. Путём Иисус назван потому, что Иисус стоит между человеком и Яхве. Можно сказать, Иисус заслоняет Бога. А Бога никто заслонить не может. Иисус будет судить мир, это привилегия Бога, ангелу не судить мир.
Igor
5 ноя в 12:52
Андрей, доброе утро!

Я свои убеждения основал на Слове Бога. А вы на личном умозаключении и словах какого-то дяди, который для меня не авторитет.
Igor
5 ноя в 12:53
·
(ред.)
ПОВТОРЕНИЕ МАТЬ УЧЕНИЯ!!!

И ещё, не стоит всё в Писании понимать буквально. Например Иисус Христос говорил: «Я есмь истинная виноградная лоза, а Отец Мой — виноградарь.» (Иоанна 15:1). Вы же не думаете, что Иисус является буквально лозой?! Или вот: «На другой день видит Иоанн идущего к нему Иисуса и говорит: вот Агнец Божий, Который берёт на Себя грех мира.» (Иоанна 1:29). Это же не говорит о том, что Христос - это баран?! Ещё есть такое: «Итак, опять Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам, что Я дверь овцам. Все, сколько их ни приходило предо Мною, суть воры и разбойники; но овцы не послушали их. Я есмь дверь: кто войдёт Мною, тот спасётся, и войдёт, и выйдет, и пажить найдёт.» (Иоанна 10:7-9). Это же не говорит о том, что Иисус Христос - это буквальная дверь?! Также и сказанное Христом: «Я есмь путь и истина и жизнь» (Иоанна 14:6) не стоит понимать буквально.

1. Я путь - это означает, во-первых, для определённых людей открывается путь на небо.

«Итак, братия, имея дерзновение входить во святилище посредством Крови Иисуса Христа, путём новым и живым, ;который Он вновь открыл нам через завесу, то есть плоть Свою,» (Евреям 10:19,20)

Во-вторых, через или во имя Иисуса Христа, у нас есть доступ в молитве к Иегове, нашему Богу и Отцу.

«;И в тот день вы не спросите Меня ни о чём. Истинно, истинно говорю вам: о чём ни попросите Отца во имя Моё, даст вам.» (Иоанна 16:23)

«... никто не приходит к Отцу, как только через Меня.» (Иоанна 14:6)

«;Потому что через Него и те и другие имеем доступ к Отцу, в одном Духе.» (Ефесянам 2:18)

«;Единому Премудрому Богу, Спасителю нашему чрез Иисуса Христа Господа нашего, слава и величие, сила и власть прежде всех веков, ныне и во все веки. Аминь.» (Иуды 25)

2. Я истина - через Иисуса Христа Иегова открывает нам духовные истины.

«... ;ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа.» (Иоанна 1:17)

«... Я на то родился и на то пришёл в мир, чтобы свидетельствовать о истине; всякий, кто от истины, слушает гласа Моего.» (Иоанна 18:37)

«Иисус, отвечая им, сказал: Моё учение — не Моё, но Пославшего Меня;» (Иоанна 7:16)

3. Я жизнь - это означает, что благодаря искупительной жертве Иисуса Христа, мы обретём вечную жизнь.

«;Так как Сын Человеческий не для того пришёл, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих.» (Матфея 20:28)

Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную. (Иоанна 3:16)

«... Я пришёл для того, чтобы имели жизнь и имели с избытком.» (Иоанна 10:10)

«... ;так как Ты дал Ему власть над всякою плотью, да всему, что Ты дал Ему, даст Он жизнь вечную.» (Иоанна 17:2)

Вот как надо понимать слова Иисуса Христа из Иоанна 14:6, а не буквально. Иначе Христос по вашей логике является лозой, бараном и дверью.
Andrey
5 ноя в 13:27
«Ангел лица Его» — ещё одно ветхозаветное «указание на Лицо Сына Божия с различением Его от Лица Бога Отца», часто рассматриваемое совместно с Ангелом Иеговы. Здесь имеются в виду слова пророка Исаии:
Во всякой скорби их Он не оставлял их, и Ангел лица Его спасал их

— Ис. 63:8–9
Здесь глагол «спасал» трактуется как прикровенное указание на Спасителя — ср. комментированную цитату прот. О. Давыденков:
Пророк Исайя (Ис. 63:8–10) говорит: «Он (т. е. Господь) был для них Спасителем, во всякой скорби их Он не оставлял их (имеется в виду израильтян) и Ангел лица Его спасал их»[1].
— Давыденков О., прот. Догматическое богословие
Этот фрагмент также примечателен одновременным упоминанием и Третьего Лица: «Но они возмутились и огорчили Святаго Духа Его» (Ис. 63:10).

Вместе с тем, имеются и другие догматические трактовки. Так, архимандрит Никифор в «Библейской энциклопедии» отмечает, что «под сим наименованием некоторые разумеют Архангела Гавриила, стоящего пред лицом Божиим; другие же относят означенное выражение к Самому Воплощенному Слову, которое есть сияние Славы Отчей»[5].
Andrey
5 ноя в 13:29
Этимологически соответствует греч. ;;;;;;; ;;;;;;/;;;;, где др.-греч. ;;;;;;;, а;нгелос — вестник, посланец, то есть «вестник» + «имя бога». Каждая из составляющих этого словосочетания представляет собой отдельный богословский термин, правильная передача содержания которого в разных контекстах часто представляет непростую богословскую задачу. Её решение могут дополнительно усложнять различия между иудаизмом и христианством в традициях использования того или иного варианта имени бога.

Ввиду указанной многовариантности и неоднозначности прямой перевод словосочетания «Ангел Господень» в религиозном контексте требует сверки с соответствующей теологической литературой, причём вариантность перевода здесь не тождественна синонимичности. Применительно к Писанию видный богослов С. Булгаков также подчёркивает, что универсального ответа, кого именно являет собой Ангел Господень в том или ином эпизоде, нет, и в каждом отдельном случае эта экзегетическая задача требует особого решения[2].
Igor
0:19
·
(ред.)
Андрей, привет!

Вы пишите: «Иисус будет судить мир, это привилегия Бога, ангелу не судить мир».

«Разве не знаете, что святые будут судить мир? Если же вами будет судим мир, то неужели вы недостойны судить маловажные дела? Разве не знаете, что мы будем судить ангелов, не тем ли более дела житейские?» (1Корины.6:1-3)

Христос будет делать это не один, а вместе со своими братьями, которые будут с Ним на небе. Судя по вашей логике «судить - это привилегия Бога», эти люди автоматически делаются Богами.;

Андрей, напомните мне пожалуйста, где в Слове Бога сказано, что Гавриил - это Архангел. Лично я, читал только про Архангела - Михаила.
Andrey
0:27
Не нужно путать судью и участников суда. Участники суда - это заседатели, адвокаты, свидетели, обвинители. Они судят, но последнее слово остаётся за судьёй. Иисус - это судья, апостолы будут участниками суда.
Igor
1:56
Стоп! Я бывал в суде. Судей может быть много. И Павел пишет, что «мы будем судить», а не будем участниками процесса. Так что хватит юлить и отмазываться. Я читать умею и смысл сказанного Павлом мне хорошо ясен.
Igor
2:18
«И увидел я престолы и сидящих на них, которым дано было судить, и души обезглавленных за свидетельство Иисуса и за слово Божие, которые не поклонились зверю, ни образу его, и не приняли начертания на чело своё и на руку свою. Они ожили и царствовали со Христом тысячу лет.» (Откровение 20:4)

Которым было дано судить или присутствовать на процессе? СУДИТЬ сказано в Писании.

«Но вы пребыли со Мною в напастях Моих, и Я завещаваю вам, как завещал Мне Отец Мой, Царство, да ядите и пиете за трапезою Моею в Царстве Моём, и сядете на престолах судить двенадцать колен Израилевых.» (Луки 22:28-30)

Что они будут делать, когда сядут на престолы? СУДИТЬ сказано в Библии.
Igor
2:25
Андрей, если честно, то все ваши объяснения текстов из Писания похожи на философские отговорки. Вы читаете и извращаете смысл сказанного. Может хватит про голову и мозг, корни и деревья.

Иисус Христос сказал: «Вы позна;ете истину;, и истина освободит вас»;. (Иоанна 8:32)

Подумайте над этим.
Andrey
4:40
Я приводил сравнения только для понятности. Что в этом плохого? Если сравнение помогает, то его надо использовать. Есть другое мнение? Что касается участников суда, то они находятся на этом суде, принимают в нём участие, значит ,,судят,, Но они не выполняют работу судьи. Есть такое выражение: судья вам Бог. Я не слышал фразу: ангел тебе судья. Я не видел в Библии, чтобы кто-то был судьёй, кроме ипостасей Троицы. Важно знать значение слов, которые мы употребляем:

судить

Значение:

суди;ть

несов. перех. и неперех.
1)

а) неперех. Составлять мнение, суждение о ком-л., чем-л.

б) разг. Обсуждать кого-л., что-л.

2)

а) перех. Оценивать кого-л., что-л., чьи-л. дела или поступки.

б) Осуждать, укорять за что-л.

3)

а) перех. Рассматривать чье-л. дело в судебном порядке.

б) Разбирать чье-л. поведение на общественном, товарищеском и т.п. суде.

4) Следить за соблюдением правил игры и разрешать возникающие споры (в спорте).
Andrey
12:22
Я согласен, что на земле много судей, но духовным судьёй можно называть только Бога, никто другой не судья.


Рецензии