Путешествие в Девон. часть 2

#девон_ривьера
День второй.

Из-за ковида в ресторане отеля завтраки отменены, посему вместо жареного бекона, яичницы и остальных прелестей full English breakfast постояльцам предложен так называемый “континентальный завтрак”, оставленный на подносике в комнате. Почему, ради богов гастрономии, бутылочка сока и два брикета прессованных хлопьев с изюмом и орешками считаются “континентальным” завтраком, тайна сия как была тайной, так тайной и останется во веки веков, аминь.

Поэтому решено было позавтракать в любом кафе поблизости.
Друг обещал заехать за нами с утра, отвезти на завтрак, а потом мы отправимся любоваться живописными местами.

Утром над морем повисла серая, унылая туча, из тучи сыпался мелкий, грустный дождь.
По променаду под дождем семенили собачники в насунутых на нос капюшонах, вели на поводках собак в ярких дождевиках, отчаянные, насквозь мокрые бегуны обгоняли собак и их хозяев в погоне за здоровьем.
Круизные лайнеры почти скрыла занавеска мороси, даже море как-то потускнело и полиняло. Сюрпризы осенней английской погоды, однако.

В планах у нас была после завтрака прогулка по пляжу, внизу обрыва. Можно спуститься туда по длинной, со множеством пролетов, лестнице или с комфортом прокатиться на фуникулере. Над фуникулером небольшое милое кафе, так и называемое - Cliff Railway Cafe. Предполагалось две пользы в одном месте - завтрак и прогулка. Но дождь вмешался и поменял нам планы.

Пришлось ограничиться завтраком. Настоящий английский завтрак с беконом, жареным яйцом, колбасками, фасолью, маслом на тосте и треугольным драником hash brown. К бекону я отношусь довольно нейтрально, а драники люблю, поэтому совершила взаимовыгодный обмен, отдав Д. бекон и забрав у него драник.
Чашка отличного кофе - мы готовы к приключениям и подвигам.

Первая цель - тот самый знаменитый отель Cary Arms&Spa на склоне холма, куда уже дважды мы не смогли попасть. Ну хоть съездить и со стороны пооблизываться на эту красоту.

Дорога спускается с вершины холма зигзагами, каждый следующий пролет круче, каждый новый поворот острее. Дорога узкая, огорожена каменными парапетами.
Как тут разъезжаться, если вдруг будет встречный транспорт, ума не приложу.
Мы виляли по этим отрезкам, пока не выкатились на парковку, как с крутой ледяной горки на санках.

Сквозь дождь много не разглядишь. Бухта уютная, пляж красивый, отель особо не виден, виден длинный мол, не то для прогулок, не то для лодок.
Посмотрели, развернулись и поехали наверх.
Вот тут и началось.
Вскарабкаться на эту крутую горку оказалось не так просто. Взять ее с разгону не получится, на высшей точке - крутой поворот, чтобы войти в зигзаг.
Пришлось на первой скорости потихоньку ползти вверх. Мы одолели почти три четверти подъема, когда колеса на мокрой дороге заскользили вхолостую, как на настоящем льду, и машина начала катиться задом наперед обратно под горку.

Меня прошибла испарина, от испуга я чуть не выскочила через закрытую дверь, хорошо, ремень безопасности удержал.
“Может, нам лучше выйти?” - предложила я, надеясь, что голос у меня не слишком дрожит.
“Нет, с дополнительным весом сцепление будет лучше,” - резонно ответили мужчины, и “дополнительный вес” закрыл рот и стал про себя молиться, чтобы все обошлось без жертв и разрушений.

Потихоньку, понемногу, друг позволил машине скатиться обратно на парковку, прикинул что-то в голове и газанул с места. С разбегу мы успешно миновали коварное скользкое место, друг выкрутил руль, тормознул, и нас занесло в поворот с ювелирной точностью.

“Хорошо, что нам не достался этот отель, - сказал Д. после того, как мы выехали наверх, - с этой парковки не выберешься!”

В каком-то смысле я была с ним согласна.

Следующая остановка Brixham.
Гавань, полная маленьких парусников. Гавань уже готова к Рождеству - на пирсе стоит Санта в окружении свечей и подарков.
Слева от Санты красивый старинный двухмачтовый корабль, на который можно зайти и примерить на себя роль морского волка.
Golden Hind - галеон знаменитого мореплавателя и флибустьера сэра Фрэнсиса Дрейка, который участвовал в разгроме Непобедимой Армады, разорял и грабил испанские гавани и поселения в Новом Свете, был пожалован в рыцари королевой Елизаветой и привез в Англию первую картошку. Такой был незаурядный авантюрист далекого 16 века.

Корабль, стоящий у причала в Бриксаме, полная и точная реплика не дожившего до наших дней исторического галеона. Его (галеон) съели древесные черви и жучки. Увы, увы, увы, с деревянными кораблями это случалось сплошь и рядом. В большинстве старых английских пабов потолочные балки сделаны из деревянных частей списанных кораблей, бимсов, полубимсов и шпангоутов, по поверхности источенных, как кружевная салфетка.

На палубе галеона развешаны тыквы - скоро Хеллоуин.
Рядом с галеоном небольшой кораблик с привязанным к флагштоку воздушным змеем в виде ястреба. Ветер поднимает виртуального ястреба над водой, он так похож на настоящего, что даже мы покупаемся. Скорее всего, этот ястреб отпугивает чаек и голубей, чтобы не усаживались на мачты и не пачкали палубы.

Дальше по набережной стоят краболовы, - опусти в воду ловушку с приманкой и поймай своего краба.
Дождь, не сезон, ловцов не так уж много, но некоторые упорно ждут, закинув сетку с причала. В одном ведерке копошится краб величиной с ладонь, на его панцире наросли ракушки. Мальчик великодушно позволяет мне заснять его трофей, даже достает краба из ведерка. Краб шевелит клешнями, ракушки на его спине торчат, как рожки.

Бриксхам - одна из гаваней, откуда на промысел выходят суда-краболовы и охотники за лобстерами. Повсюду на пирсе пирамидами стоят сетки-ловушки, похожие на плетеные цилиндры.

На другом берегу гавани разноцветные дома расположены в три уровня, каждый уровень - отдельная улица. Голубые, розовые, красные, желтые, зеленые, бирюзовые, яркие, словно игрушечные, с мансардными окошками и балкончиками. Когда светит солнце, вода в заливе сверкает и отражение домов в воде, как полоса мокрой пестрой гальки вдоль берега.

Из Бриксхама мы отправились в Totnes.
Весь день мы играли с дождем в догонялки. Мы убегали, он нас настигал, мы старались ускользнуть от него и погулять без зонтиков и дождевиков и иногда нам это удавалось. А потом все начиналось сначала.

В Тотнес мы не смогли найти парковку, покружились немного по городку, начался дождь, и мы решили ехать дальше.

Колесили между полей и изгородей, с холма на холм, путаясь в указателях, пока, наконец, не напали на верный путь.
Как нам показалось. Дорога без всяких сомнений довела нас до пересечения с железнодорожными путями. И вот он - настоящий паровоз с рычагами на колесах, высокой трубой и вереницей вагонов за локомотивом. Гудок, свисток, кубометр дыма - и он пересекает наш путь, пыхтя и чух-чухая колесами. Поезд прошел, барьеры поднялись вверх, открывая путь, но…
Дорога уходит в воду! Впереди нет ничего, кроме исчезающих в волнах дорожных полос.
Через некоторое время мы усмотрели знак “Дождись парома” и взглядом отыскали сам паром на той стороне реки Дарт.
Уж как это получилось, что наш друг промахнулся и зарулил на паромную переправу, бог его ведает, но дальше мы можем двигаться только на пароме, развернуться практически невозможно, а позади уже скопилась очередь из машин.
Все, что нам остается - ждать. Через некоторое время паром приближается, открытый с обоих сторон понтон, влекомый канатом.

Переправившись, мы попадаем в город Dartmoth Дартмут. Один из самых известных морских курортов Англии, упомянутый во множестве классической литературы.
Очаровательный городок, полный очаровательных старинных домов и старинных вывесок.
Отсюда уходили корабли крестоносцев в 1147 и 1190 годах. Здесь в 1373 побывал Джефри Чосер и позже упомянул город в “Кентерберийских рассказах”. Во время Столетней войны Дартмут дважды захватывали и грабили французы.
А 20 августа 1620 года отсюда вышел корабль “Мэйфлауэр”, увозя в Америку отцов-переселенцев. Отсюда началось заселение Америки выходцами из Англии.

Опять проблема с парковками. Не представляю себе, как выходят из положения в пик сезона, если в конце октября под дождем невозможно найти местечко.

Дождь нас догнал тоже, и мы спаслись на крытом Старом рынке в центре города.
Походили вокруг и покопались в развалах “блошки”. Мне было приглянулась столовая пара для рыбы - четырехзубая большая вилка и такой же нож с широким лезвием, ручки сделаны из оленьего рога, лезвие ножа с гравировкой, красота неописуемая.
Не купила. Нет на нашем столе такого размера рыбы, чтобы использовать этот прибор.
Это должен быть большой званый обед и рыбина размером в полметра, не меньше. Чтобы подавал на стол батлер, все сидели чинно, скатерти вышиты и накрахмалены, свечи, цветы, дамские декольте и мужские жилеты… Сага о Форсайтах подойдет для такой пары. Или пусть ее купит какой-нибудь рыбный ресторан и будет радовать клиентов.

А мы в кафе съели отличный крабовый сандвич из свежевыловленных девонширских крабов с салатом и криспами и выпили чаю.

Ужином в итальянском ресторане завершился день второй, дождливый.

День третий. Прощальный.
На прощание Торки расщедрился, и над дорогой встала чудесной красоты радуга.
Под радугу мы и уехали, пообещав вернуться.


Рецензии
Этот рассказ похож на марины моего знакомого художника. Красиво! Спасибо, Анна!

Лада Вдовина   11.11.2020 20:15     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.