27. Странный человек

Когда кухня обрела свой прежний облик, Сверчок  устало присела на высокий табурет и поправила волосы, выбившиеся из платка. Хорош этот платок. Его подарила Сверчку Мартыня, когда донесла ее до замка в день знакомства с этим непонятным дворцом.
Ни разу не вышло у принцессы взглянуть на внутреннее убранство дворца Кристаллов. Однажды у нее появилась маленькая возможность ; отнести еду на подносе для матери принца ; королевы Квэтты, которая потчевала в гордом одиночестве. Правда в тот вечер ничего не вышло  ;  в последнюю минуту, когда она решилась отнести поднос, откуда ни возьмись, возникла кухарка и, сделав страшные глаза, приказала Сверчку "заниматься своими делами и не пачкать пол дворцового зала своими ленивыми ногами". Принцессе стало обидно.
Никогда еще за свои девятнадцать лет  она не ленилась. От объемов работы на дворцовой кухне у нее жутко ломило ноги, а кожа на руках трескалась от ледяной воды и мокрых тряпок. С того дня, мысль о проникновении в основные залы дворца была оставлена, а затем выброшена, как мусор в двух тяжеленных ведрах, который выносила принцесса в десять вечера. Содержимое ведер выбрасывалось в магический мусороисчезник, точно в воронку, откуда не возвращались ни шелест, ни плеск, ни запах.
Сейчас, сидя на зеленоватом табурете, она думала обо всем этом и пыталась пожалеть себя, да только ничего не выходило. Раньше, когда Ладья недовольно ворчала, перебирая искусственные бусы в руках, Сверчок часто жалела себя, не произнося вслух ни одной отрицательной мысли. Теперь такие мысли, как будто не задерживались в ее голове. В замке Мартыни она делилась ими со сковородой или великаншей, что одно и то же, а то и с Лейном. Сегодня, правда, тяжелая выдалась ночь, ;  поделиться не с кем.
Сейчас она все успела, задолго до рассвета и может подремать. В тысячный раз за эту ночь она взглянула на часы, ; без четверти пять утра. Выходит, часа полтора она может поспать, положив голову на руки.
Сверчок выключила свет, пододвинула табурет поближе к столу и только сложила руки, чтобы доверить им свою  голову, как кухонная дверь с привычным скрежетом отворилась. Принцесса вздрогнула и поспешила повязать на волосы платок, ибо если это злая кухарка, то она может проглотить её словесно в два счета, если только заметит, что на голове нет платка.
В лучах света, льющегося из коридора можно разглядеть незнакомца. В дверях застыл посторонний парень в простоватой одежде ; серые штаны и голубоватая хлопковая рубаха  с жилетом поверх нее. Ноги в остроносых деревянных туфлях немного пританцовывали  уверенно, даже бодро для столь позднего времени. Темные волосы растрепаны. Лица не рассмотреть.
Секунда, и он включит лампу над дверью! Сверчок зажмурилась, чувствуя, как от страха холодеют ноги. А может  просто на кухне холодно? Во всем виноват этот холодильный отсек с мясом и уже приготовленными домашними деликатесами! От него распространяется ледяной воздух.
Обычно, днём здесь душно, так как на маленькой кухне сталкиваются руками, а порой и лбами человек двадцать, а то и двадцать пять. Ночью топить печи не разрешено.
О чем-то задумавшись на мгновение, незнакомец спохватился и потянул за веревочку специального кухонного фонаря, висевшего над дверью ; особый подарок королеве на именины. Впрочем, как и люстры во всем дворце.
Свет пухлого фонаря осветил кухню в тот же миг, и принцесса поторопилась встать с табурета, выпрямить спину, да приготовилась отвечать на вопросы незнакомца. За все это время она успела подумать, что он разбойник, или чей-то сын, а может быть  тоже слуга, раз пришел через черный ход. Скорее всего, сторож. Только почему ей не сказали, что следует ожидать сторожа? Да и что это за сторож, который приходит сторожить под утро? А может, вор?
; Вы верно новая посудомойка? ; ухмыльнулся молодой человек и в его серых глазах заплясали отсветы от фонаря. Сверчку стало страшно. Этот незнакомец с копной темных волос, кажется таким могучим на этой кухне!
; Посудомойка? ;  вновь спросил человек.
Принцесса кивнула и подумала, чем можно ударить его, в случае нападения. Ковшиком ; слишком мягко, чугунным листом ; чересчур тяжело. Она подошла к подоконнику и, схватив опрыскиватель для цветов, наполненный водой, убрала его за спину.
; Кто вы и что здесь делаете? ; грозно спросила она, надеясь, что его ошеломит её тон, и он уйдет.
; Вы такая смешная! ; неожиданно расхохотался он. ; Когда боитесь!
; Я здесь не одна! ; сказала Сверчок.
; Вы хотите сказать, что вокруг вас витают призраки?  ; недоверчиво спросил парень и почесал макушку, словно придумывал, как ему побороть всех этих призраков.
; Со мной Эмма и Карл,  ; на ходу придумала принцесса. ;  И они сейчас придут! Вам лучше уйти! ; твердо сказала она.
; Зачем вы обманываете меня?! ; его глаза  блеснули молниями. ; Терпеть не могу обмана. Особенно от служанок! Я прекрасно знаю, что здесь не водятся ни Эмма, ни, тьфу его, Карл! Вы не хотите узнать кто я? ; на лице молодого человека промелькнула гримаса упрямства.
; Могу предположить только одно ; вы не из королевской семьи! ; вспылила принцесса. Весь сон у нее прошел от испуга, и сейчас ей хотелось только одного, чтобы возникла великанша и унесла этого упрямца прочь из дворца.
; Куда мне до королевской семьи! ; промолвил он. ; Не вышел ни лицом, ни умом. А вы? Вы хотели бы быть принцессой?
; Каждая девушка чувствует себя принцессой! ; не стала обманывать Сверчок.  ; Поэтому каждая ей и является!
Парень прошел к буфету, вынул печенье и масло.
; Чудная вы! С детства люблю масло с печеньем! ; сказал он и улыбнулся. ; А вы что стоите?! Зачем вы здесь в такое время? Это опасно. Вдруг появится бандит и украдет вас?
Он снова рассмеялся. Сказанное, показалось ему отличной шуткой.
; Плесните мне в стакан холодного молока! ; приказал он.
; Вы пришли, чтобы украсть еду? ; растерялась Сверчок, думая, как бы ей уйти отсюда.
; Я пришел, чтобы перекусить, ; сказал он, откусывая солидный кусок печенья.
; Вам не стыдно? Это не ваша кухня и делать вам тут нечего! Если вы сейчас же не уберетесь, я позову охрану! Бродягам не место на королевской кухне!
; Можете не звать охрану. Кто вас взял посудомойкой? Выглядите странно, болтаете хуже тарелок… гусыня, вот вы кто!  ; произнес он, вставая из-за стола.
; Да как вы смеете!  ; разозлилась Сверчок, и, схватив полотенце, изо всех сил хлестнула молодого человека по лицу.
Он опешил и застыл прямо перед ней.
; Ах, вы драться?! ; он схватил другое полотенце, но Сверчок ловко перебежала на другую сторону и опрокинула легкий дубовый столик ему под ноги.
; Ах вы, гусыня! ; кричал он. ; Она ударила меня! Никто не смеет хлестать меня по лицу!
; Так вам и надо! Не будете смеяться принцессам в лицо!
; Выскочка! Вот вы кто! ; Он бегал за ней, по кухне, но она ловко уворачивалась от белоснежного полотенца.
Сверчок с детства бегала быстрее всех в лесу, и догнать ее не мог никто. Ладья всегда обижалась на это, когда они играли в "Выручайки" и "Пулялки". Никогда бы она не подумала, что этот навык однажды пригодится ей.
Поравнявшись с дверью, она выбежала через дверь в коридор и заперлась в кладовой. Он что-то кричал ей, но все-таки ушел через черный ход, сильно хлопнув дверью, демонстрируя свой ужасный нрав и полное отсутствие хороших манер.
Сверчок пряталась в кладовой около получаса. Когда она вышла, на двери черного хода висело полотенце. Принцесса заперла дверь на засов и, вернувшись на кухню, расставила легкую мебель на места. Затем,  взглянула на часы ; шесть утра. Через полчаса придет злобная кухарка. Сверчок задумалась ; рассказывать ей о странном госте или лучше спросить об упрямом стороже или кучере?


Рецензии