Вельянтиф

Конь Вельянтиф – скакун Роланда,
Того, кто сарацинов победил.
Надёжной слаженной командой
Позор разгрома Карла упредил.

«Крушите басурман, колите!
Нас поведёт клич Карла на врага.
Честь Франции теперь в зените!»
Кричали громко галлы: «Монжуа*!»

Конь Вельянтиф в бою, как воин –
Кусает, топчет, скинуть норовит…
Он в схватке рыцаря достоин,
К тому ж имеет грозный страшный вид.

А Роланд помнит: жеребёнком
Он долго пасся в пойменных лугах…
Кобыльим ласковым ребёнком,
Услышит резкий звук: испуг и страх…

Но вырос, быстро закалился,
Конь Вельянтиф теперь, как дикий лев.
Он к битвам быстро пристрастился,
А вид его достоин королев.

Язычники кричали громко:
«Падёт на вашу Францию позор!
Ваш Карл, как нищий, что с котомкой –
Ну, что же ты, король, потупил взор?»

Роланд пришпорил Вельянтифа,
Хоть тот без понужденья понимал…
Удар копьём… и стало тихо…
У мавра ангел душу принимал…

Семь лет, семь полных лет библейских,
В стране испанской Карл провоевал…
Крушил врагов налётом дерзким
И веру в страшных битвах воспевал.

А вместе с ним и рыцарь верный
На Вельянтифе, преданном коне.
Язычники – народ прескверный?
Нет, распри, войны… это не по мне…

Дань лошади – знак нити красной.
Коня надёжность крепче, чем гранит.
О лошадях – друзьях прекрасных,
Преданий  память бережно хранит.

Примечание:
*Монжуа! – боевой клич короля Карла.


Рецензии