Клуб комических героев. Эхма и Альдо Путано
Но - вот тебе раз - Игоря там не оказалось, а ведь вот-вот должно было начаться очередное заседание "Клуба комических героев".
Взволнованный радиорежиссер, он же и радиооператор, почему-то страшно обрадовался, увидев меня:
- Аа! Барбарисов!.. Слушай, помоги, Игорь заболел, через пять минут эфир, и нам надо чем-то заполнить эфирное время...
- Увы, вы знаете моё косноязычие, - помрачнел я.
- Ну... придумай что-нибудь...
Надо сказать, что в это время я работал над циклом миниатюр "Хождение в страну Гринландию" и был глубоко погружен во вселенную Александра Степановича Грина. Были мысли и подкинуть Игорю нескольких комических героев Грина.
Мой мозг вдруг заработал наполовину как компьютер, наполовину как компостер.
- Ну, Валентин Муттеркинд и преподаватель математики Пик-Мик не подойдут... - пробормотал я, - современный слушатель не поймет нихрена. Хотя Муттеркинд вполне мог встречаться с бароном Мюнхгаузеном... А вот сыщик-любитель Эхма с его рублевой валютой в Париже, вполне, вполне... Также пора аудитории познакомиться с неклоуном Фалалеем Пробкиным... Ведь знаком же я с неклоунами Панургом и карликом Хулио...
- Чего-чего?..
- Да это я о своем... Короче, у вас найдется прямо сейчас какой-нибудь искусный чтец или подражатель голосов?
- Найдется... И даже два. Свой и... В соседней студии сейчас пьёт кофе подражательница голосов, которая недавно принимала участие в телепередаче "Званый ужин"...
- Отлично. Выводите на комп текст двух рассказов Александра Грина "Три похождения Эхмы" и "Новый цирк". И пусть на разные голоса читают. То, что неподготовлены... даже лучше, будет имитация сумбурного заседания "Клуба комических героев"...
Александр Степанович Грин
Три похождения Эхмы
I
БЕЛЫЙ ЖЕРЕБЕЦ
Я читал Понсон-дю-Террайля, Конан-Дойля, Буагобэ, Уилки Коллинза и
многих других. Замечательные похождения сыщиков произвели на меня сильное
впечатление. Из них я впервые узнал, что настоящий человек - это сыщик. В
это время я жил на очень глухой улице, в седьмом этаже. Моя пиша, подобно
пище Эмиля Золя во дни бедствий, состояла из хлеба и масла, а костюм, как у
Беранже, из старого фрака и солдатских штанов с лампасами. Из моего окна
виднелось туманное море крыш.
Однажды, переходя мост, я решил сделаться сыщиком. Как раз на этих днях
из конюшни графа Соливари была уведена лошадь ценой в пятьдесят тысяч
рублей. Это был белый, как молоко, жеребец. Никто не мог напасть на след
похитителей, и граф Соливари объявил путем газет премию в 10 000 рублей
тому, кто отыщет знаменитого скакуна. Зная, что я, Эхма, не обделен от
природы умом, я решил на свой риск и страх осчастливить себя и графа.
Чтобы не ошибиться в методе розыска, я еще раз внимательно перечитал
всего Конан-Дойля. Знаменитый бытописатель рекомендовал дедуктивное
умозаключение. Но я рассуждал так: жеребец не иголка, не какая-нибудь
Джиоконда, которую можно свернуть в трубку и сунуть в валторну, а также не
Гейсмар и Далматов, требующие почтительного наблюдения. Жеребец - это
лошадь, которую не так-то легко спрятать, а если ее не нашли, то лишь
потому, что за дело взялись глупцы...
............................
............................
Александр Степанович Грин
Новый цирк
I
ДОЛЖНОСТЬ
Я выпросил три копейки, но, поскользнувшись, потерял их перед дверями
пекарни, где намеревался купить горячего хлеба. Это меня взбесило. Как ни
искал я проклятую монету - она и не думала показываться мне на глаза. Я
промочил, ползая под дождем, колени, наконец встал, оглядываясь, но улица
была почти пуста, и надежда на новую подачку таяла русским воском, что
употребляется для гаданий.
Два месяца бродил я по этому грязному Петербургу, без места и крова,
питаясь буквально милостыней. Сегодня мне с утра не везло. Добрый русский
боярин, осчастлививший меня медной монетой, давно скрылся, спеша, конечно, в
теплую "изба", где красивая "молодка" ждала его уже, без сомнения, с жирными
"щи". Других бояр не было видно вокруг, и я горевал, пока не увидел человека
столь странно одетого, что, не будь голоден, я убежал бы в первые попавшиеся
ворота.
Представьте себе цилиндр, вышиною втрое более обыкновенных цилиндров;
очки, которые с успехом могла бы надеть сова; короткую шубу-бочку,
длинненькие и тонкие ножки, обутые в галоши Э 15, длинные космы волос,
свиное рыло и вместо трости посох, в добрую сажень вышиной. Чучело картинно
шагало по тротуару, не замечая меня. Весь трепеща, приблизился я к герою
кунсткамеры, откуда он, вероятно, и сбежал. Самым молитвенным шепотом,
способным растрогать очковую змею, я произнес:
- Ваше сиятельство. Разбитый отчаянием, я умираю с голода.
Привидение остановилось. В очках блеснул свет - прохожий направил на
меня свои фосфорические зрачки. Невообразимо противным голосом этот человек
произнес:
- Человека труд кормит, а не беструдие. Работай, а затем - ешь.
- Это палка о двух концах, - возразил я. - Немыслимо работать под
кишечную музыку, так сказать.
- А, - сказал он, сморкаясь в шарф, которым была окутана его шея. -
Сколько же тебе нужно фунтов в день пищи?
- Фунта четыре, я полагаю.
- Разной?
- Хорошо бы... да.
Урод полез в карман, извлек сигару и закурил, бросив мне спичку в лицо.
Это было уже многообещающей фамильярностью, и я вздрогнул от радости.
- Как зовут?
- Альдо Путано.
- Профессия?
- Но, - торопливо возразил я, - что такое профессия? Я умею все делать.
В прошлом году я служил у драгомана в лакеях, а в этом рассчитываю быть чем
угодно, вплоть до министра. Беструдие же и порицаю.
- Хорошо, - проскрипел он. - Я нанимаю тебя служить в цирке.
Обязанности твои не превышают твоих умственных способностей. Потом узнаешь,
в чем дело. Жалованье: кусок мыла, вакса, пачка спичек, фунт табаку,
четверка калмыцкого чая, два фунта сахарного песку и сорок четвертаков в
месяц, что составит десять рублей.
- Быть может, - робко возразил я, - вы назначите мне шестьдесят
четвертаков, что составит совершенно точно - пятнадцать рублей.
- Будь проклят, - сказал он. - Идешь? Я зябну.
- Я следую за вами, ваше сиятельство.
................................
................................
Примечание
Михаил Барбарисов "Седьмая стихия" http://proza.ru/2020/04/08/1770
Михаил Барбарисов "Неуловимый Труйоган" http://proza.ru/2020/05/24/1160
Михаил Барбарисов "Клуб комических героев" http://proza.ru/2020/10/24/1223
Михаил Барбарисов "Клуб комических героев. Йозеф Швейк" http://proza.ru/2020/10/24/1492
Михаил Барбарисов "Клуб комических героев. Простофиля Вильсон" http://proza.ru/2020/10/24/1733
Михаил Барбарисов "Клуб комических героев. Питер Джойс" http://proza.ru/2020/10/25/498
Михаил Барбарисов "Клуб комических героев. Панург" http://proza.ru/2020/10/28/898
Михаил Барбарисов "Клуб комических героев. Сэм Уэллер" http://proza.ru/2020/10/28/966
Михаил Барбарисов "Клуб комических героев. Бабс Баберлей" http://proza.ru/2020/10/28/1197
Анатолий Святов "Читая Франсуа Рабле..." http://proza.ru/2018/12/22/265
Анатолий Святов "Читая Джонатана Свифта..." http://proza.ru/2018/12/21/1918
Свидетельство о публикации №220110901211