Ишимова, Шевырев и журналы для детей

                (Традиции русских периодических изданий для детей: издательские принципы А. О. Ишимовой и С. П. Шевырева)

        Детская литература в России, книжные издания и журнальная периодика, адресованная детской читательской аудитории, насчитывая более чем двухвековую историю, начиная от изданий  Н. И. Новикова и Н. М. Карамзина вплоть до наших дней, накопили богатый опыт и яркие творческие традиции, сохраняющие во многом свою актуальность и в современных условиях. Вследствие этого обращение к истории постановки издательского дела, выпуска периодических изданий для детей в XIX веке может до сих пор представлять определенный интерес в плане усвоения ведущих принципов, заложенных в основу таких изданий, пользовавшихся широким и заслуженным успехом, поскольку опыт прошлого всегда служит надежным подспорьем для решения проблем сегодняшнего дня.

        Пожалуй, одними из наиболее значительных в художественном отношении среди журнальных изданий для детей, существовавших в прошлом веке, были журналы «Звездочка» (1842–1863) и «Лучи» (1850–1866), выходившие под редакцией известной детской писательницы, автора знаменитой в свое время, неоднократно переиздававшейся (в том числе и в последние годы) «Истории России в рассказах для детей» Александры Осиповны Ишимовой, при постоянном активном содействии профессора Московского университета С. П. Шевырева. Рассмотрение принципов, на которые опирались эти журналы, позволяет выявить факторы успеха данного издательского предприятия и рекомендовать включение их в арсенал современных детских периодических изданий.

        Прежде всего, была четко определена адресность: на какие именно читательские возрастные группы ориентироваться и как в связи с этим структурировать состав журналов? Поскольку публикуемые материалы должны были быть в максимальной мере адаптированы к уровню подготовленности детей и точно соответствовать интересам и понятиям, присущим их возрасту, было решено составлять номера журналов из двух отделов: первый, наиболее обширный и значащий, включал материалы, рассчитанные на читателей более старшего возраста (приблизительно с 7-8 до 14-15 лет), а второй, составлявший всего около трети от общего объема издания, был предназначен для чтения детям так называемого «первого возраста», иными словами – до 7-8 лет.

        Обусловленными возрастом возможностями облегченного усвоения публикуемых материалов определялся и выбор того, что именно печатать в каждом из разделов. Так, если в первом, «старшем» отделе, помещались преимущественно познавательные и воспитательно-дидактические тексты (переводы новинок европейской литературы для детей, повести на исторические темы, очерки по географии различных стран мира, беседы о религиозно-нравственных вопросах), то «младший» отдел представлял собой собрание увлекательных рассказов с авантюрно-приключенческим сюжетом в духе народных сказок, стихотворения, предназначенные для заучивания наизусть, загадки и прочие мелочи. Различались и принципы наглядности в подаче материала: если в «старшем» отделе обычно давались развернутые, детальные описания тех или иных исторических событий либо природных объектов, то в «младшем» акцент ставился на иллюстративность – размещение гравированных специально для детского журнала картинок, дающих самым маленьким читателям наглядное представление о примечательных явлениях природного мира и человеческой культуры.

        Дифференциация читательской аудитории поводилась не только по возрастному критерию: поначалу в «Звездочке», а позднее и в специально основанных для этого «Лучах» стали особо печататься материалы, адресованные читательницам-девочкам и девушкам – модные картинки, схемы выкроек, советы по рукоделью, домашнему хозяйству и т. д.

Оперативность ответной реакции и общий и динамизм контакта с читательской аудиторией поддерживались за счет принципа сознательного стремления к налаживанию обратной связи, диалога, взаимного обмена мнениями и внимательного учета высказываемых самими детьми пожеланий. Ярким примером такого заинтересованного контакта редакции с читателями может служить письмо Ишимовой к Шевыреву в ответ на сообщение об отклике, который нашел очередной номер «Звездочки» у его малолетнего сына – постоянного читателя ишимовского издания: «Вы очень порадовали меня известием о впечатлении, произведенном “Звездочкой” на Вашего маленького читателя ее. Кланяйтесь ему от меня и попросите его когда-нибудь написать мне о том, что более нравится ему в этом журнале. У меня есть такие письма от некоторых маленьких читателей “Звездочки”, и для меня они составляют одну из приятнейших наград труда моего» [1, с. 54].

        Помимо образовательных и отчасти воспитательных задач, которые ставились издательницей «Звездочки» и «Лучей», важное место в программе журналов занимали и проблемы развития в юных читателях духовности, глубоко христианского взгляда на мир и человека. Именно из таких целей исходила Ишимова, публикуя в «старшем» отделе одного из номеров «Звездочки» за 1849 год столь серьезный и, казалось бы, совершенно неожиданный в детском издании материал, как некрологический очерк Шевырева «Надгробие Дмитрию Каракаси», посвященный памяти 14-летнего греческого мальчика, скончавшегося вдали от родины, которую он вынужден был покинуть, гонимый турецкими властями за православную веру.

        Воссоздавая его духовный облик, Шевырев стремился выделить в нем прежде всего качества, характеризующие покойного как истинного христианина, сама смерть которого являет собой впечатляющий духовный урок для юных, восприимчивых душ: «Дети! Не забудьте Дмитрия Каракаси. Он достоин вашей памяти. Он мог для всех вас быть примером веры, послушания, кротости, любви к науке и ближнему! Я знал Митю Каракаси и счастлив тем, что знал его, и желал бы, чтоб дети мои были всем на него похожи, кроме кратковечности» [2, с. 69].

        Назидательные функции выполняют и образы друзей маленького грека, провожавших его в последний путь, – они призваны служить нравственным примером для читателей, которые, как надеялись и автор, и издатель журнала, вырастут такими же добрыми христианами и подлинно гуманными людьми: «Товарищи его по ученью донесли Митю Каракаси до самой могилы, в глубокой искренней скорби. Время было знойное; солнце светило во всё небо; несмотря на увещания, они не хотели никому уступить гроба и говорили: “Нам ли не донести Митю до могилы? Мы его любили”» [2, с. 69].

        Поскольку в середине XIX века детская литература не успела еще приобрести статуса особого предмета университетского и гимназического образования, то в этих условиях роль своего рода систематизатора и распространителя среди широкой читательской аудитории знаний об основных писателях, уделявших внимание созданию произведений для детей, взяли на себя периодические издания. И в «Звездочке», и особенно часто в «Лучах» печатались специальные очерки, в том числе и Шевырева, обращенные к начинающим читателям и знакомящие их в занимательной форме с доступными детскому пониманию произведениями классиков русской литературы, так или иначе затрагивавшими детскую тематику, – баснями Крылова, балладами и поздними детскими учебно-воспитательными стихотворениями Жуковского, сказками Пушкина. 
    
        Как представляется, и в наши дни, с определенной поправкой на изменившиеся условия времени и общий характер современной детской литературы и массовых периодических изданий для детей, ведущие принципы, положенные Ишимовой и Шевыревым в основание двух лучших русских детских журналов середины прошлого века, вполне вписываются в контекст текущей детской периодики и могут быть творчески усвоены и развиты. Тем самым сохранится преемственность между литературно-издательскими процессами двух различных эпох в истории русской детской литературы.

                Литература

    1.  Файнштейн М. Ш.  Писательницы пушкинской поры (историко-литературные очерки). – Л.: Наука, 1989. – 175 с.
    2.  Шевырев С. П.  Надгробие Дмитрию Каракаси // Звездочка. – 1849. – Ч. XVII. – С. 67–69.

         Октябрь 2000


Рецензии