Разговор с другом по поводу поста в VK

          Группа "Английский для лентяев" опубликовала вот это:

   " А woman without a man is like a fish without a bicycle "

 -- К чему лишние слова. Я бы сказал короче - a woman without a man is like a fish.

 -- A можно и так, "Велосипед без рыбы, как мужчина без женщины"

 -- Точно! Теперь понятно, что "английский для лентяев"  Уверен, полностью афоризм должен звучать именно так: "a woman without a man is like a fish without a bicycle;  accordingly, a man without a woman is like a bicycle without a fish".


Рецензии