1 день из жизни провинциального пушистого общества

Пьеса в трёх действиях с прологом и эпилогом


Действующие лица:

Мурлыка
Молоденькая кошечка, гладкошёрстная, коричневато-рыжевато-бежевой окраски с ярко-рыжим, почти оранжевым пятнышком на лбу, очень любящая природу и прогулки, простая в своих манерах, но очень обаятельная, общительная, вежливая и всегда весёлая.

Бертик
Абсолютно чёрный, длинношёрстный, очень пушистый, с жёлто-зелёно-голубыми глазами, переливающимися разными оттенками в зависимости от освещения, местный интеллигент, живёт в одном из зданий на втором этаже, очень ответственно подходит к проверке своей территории, каковой является территории резиденции, куда он спускается по жёрдочкам балкона, влюблён в Мурлыку, но, будучи слишком робким по природе, не настаивает в своих романтических намерениях, ограничиваясь лишь намёками.

Юкки
Чисто-белая, с очень длинной шерстью, кошечка, прирождённая аристократка, обладает не допускающей вопросов харизмой, ввиду чего совершенно неоспоримо возглавляет местное пушистое общество, гуляет в основном на своём балконе, находящемся на третьем этаже здания, расположенного почти напротив дома, где живёт Бертик, или на лужайке - под присмотром хозяина, вернее - в его обществе.


Пролог

Над горами массива Юра, окружающими небольшой французский городок, вернее сказать, деревушку, Сэн-Жени-Пуйи, восходит солнце. Начинается новый день, уже вовсю поют ранние пташки, несмелые солнечные лучики робко освещают нежно-зелёную листву деревьев, ещё не выгоревшую под весенним солнцем и весело шелестящую на утреннем ветерке. В стороне, противоположной горам Юры, виднеются Альпы, перед которыми расположилась Женева. Граница между Францией и Швейцарией проходит всего в паре километров от Сэн-Жени-Пуйи. И где-то там, под землёй, построен адронный коллайдер, одно из новейших детищ ЦЕРНа - огромного научного центра, большая часть зданий которого расположилась на швейцарской стороне, сразу же за франко-швейцарской границей.

В резиденции, примостившейся на берегу небольшой речки и состоящей из нескольких трёхэтажных жилых домиков, расположенных по периметру, окружая аккуратные лужайки, примыкающие к каждому из зданий, стоянку для машин, и аллеи, ведущие к подъездам домов, всё пробуждается ото сна.

На лужайке, находящейся между двумя из домов, одна сторона которой параллельна дорожке, идущей вдоль берега реки, постепенно собирается маленькое пушистое общество резиденции, её "высший пушистый свет": две кошечки и котик, живущие в разных её домах. Вообще говоря, некоторые из жильцов содержат собак, то есть, определение "пушистого" общества распространяется не только на этих троих жителей, но понятие "общества" подходит именно им, ввиду того, как они общаются между собой и с окружающими, и как сами себя ощущают в резиденции.


Действие первое

(Утро. Юкки, Мурлыка и Бертик встречаются на лужайке и начинают утреннюю беседу.)

Бертик: Доброе утро, дорогие дамы!

Юкки: Здравствуйте, друзья!

Мурлыка: Всем привет!

(Юкки слегка покосилась на Мурлыку, находя её приветствие немного фамильярным.)

Мурлыка: Вы только посмотрите, какая красота вокруг! Всё-таки, так здорово, что мы, хоть и домашние питомцы, но здесь на природе живём!

Юкки: Ага! На природе и на коллайдере!!!

Бертик: Мои хозяева в ЦЕРНе работают. И как я понял из их рассказов - коллайдер дальше в сторону границы расположен. И вообще, он под землёй: гоняет себе частицы, ускоряет их, никому не мешает, а учёные в ЦЕРНе, да и во всём мире, ждут результатов.

Юкки: Бертику верить можно, он в этом разбирается и знает, что говорит. Недаром его хозяева назвали Альбертом - в честь Альберта Эйнштейна.

Мурлыка: Вот-вот, согласна! Видите, какое чудесное место: и деревья зеленеют, и кустарники, ухоженная лужайка с дикими цветочками, речка неподалёку шумит! Птички поют, цикады стрекочут! И самой так и хочется петь!!!

Юкки: Ну да, не зря тебя Мурлыкой зовут - ты всегда рада промурлыкать что-то весёлое! Впрочем, это замечательно - такой оптимистичный взгляд на жизнь, и вообще - на всё окружающее! Вот, кстати, и Бертику ты за это очень нравишься! Или я ошибаюсь, а, Бертик?

(Бертик смущённо отворачивается и, интеллигентно мяукнув на прощанье, отправляется проверить, всё ли в порядке на территории. Юкки возвращается к хозяину, увлечённо читающему что-то на скамейке около дома, а Мурлыка идёт гулять по резиденции, вероятно, по каким-то своим неотложным делам.)


Действие второе

(День. Пушистое общество в этот раз не собирается на лужайке, а общается, находясь каждый в каком-то своём, но видимом остальным, месте, например, как Юкки и Бертик - на своих балконах в домах друг напротив друга. Вот только Мурлыки не видно.)

Юкки: А куда это Мурлыка запропастилась? Обычно в это время она ждёт нас на лужайке... И что это за шум и крики?

(По лужайке прыгают чем-то встревоженные вороны.)

Бертик (обрадованно): А, вижу! Вот и Мурлыка: сидит на дереве, на самой верхушке вот этой вот высокой ели почти напротив моего балкона. А крики - вороны кричат: наверное, она к их гнезду и птенцам подбирается.

(Юкки поднимает взгляд и видит раскачивающуюся (при полном безветрии) вершину ели, за которую панически цепляется кто-то, напоминающий силуэтом кошку. В этот момент раздаётся треск ветвей и вниз кубарем, зацепляясь за крепкий ствол ели и виртуозно лавируя, где и насколько это возможно, между её мощными ветвями, в сопровождении дождя из еловых шишек, скатывается Мурлыка. Юкки молча сопровождает взглядом эти акробатические пируэты.)

Бертик (радостно-возбуждённо): Ну, я же говорил, вот и она!

Юкки (серьёзно-наставительно): Мурлыка, ну что это за поведение? Зачем охотиться на бедных маленьких птенцов??? Тебя что, дома не кормят??? Нужно вести себя более аристократично! Ты позоришь всё наше общество! Где твои светские манеры, которым я пытаюсь тебя научить вот уже несколько месяцев нашего знакомства??? Ну скажи, разве пристало кошке скатываться кубарем с вершины ели??? И что это за хищнические повадки: не далее как на прошлой неделе кто-то (не будем показывать лапой) поймал мышку и за какие-то несколько секунд слопал её прямо на месте! А вчера этот же "кто-то" снова подбирался к месту, где в тот раз нашёл несчастного мышонка - впрочем, к счастью для мышиного семейства, на этот раз безрезультатно!

(Вороны некоторое время продолжают с воинственным карканьем прыгать по лужайке вслед за Мурлыкой, которая предусмотрительно предпочла ретироваться и сейчас лёгкой трусцой направляется в сторону ближайшего дома, с балкона третьего этажа которого за всем происходящим и наблюдает Юкки.)

Мурлыка (щурясь от яркого солнышка): Юкки, это ты у нас - урождённая аристократка. У тебя на мордочке написано, что ты здесь в своих владениях в ничуть не меньшей степени, чем английская королева - в своих. Даже расспрашивать не обязательно: и так всё понятно. Честно, я очень стараюсь "держать марку" и не упасть в глазах местных четвероногих и двуногих жителей. Что касается "скатываться кубарем с вершины ели": я не скатывалась, а грациозно спускалась. И вообще: почему это, например, белкам такие манёвры позволяются, а кошкам - нет??? Что за дискриминация??? А насчёт твоего другого комментария, Юкки, так - даже если это и не очень заметно - я очень люблю природу и всех представителей животного и пернатого мира! Но вот иногда всё-таки не удерживаюсь от инстинктивного порыва, так и подталкивающего поймать кого-то и съесть...

(Юкки намеревается что-то ответить Мурлыке, но та опережает её.)

Мурлыка: Да-да-да, можешь не повторять, я знаю: ты - убеждённая пацифистка. Впрочем, оно и понятно: как любая королева, ты заботишься о мире в своих владениях. И можешь не говорить снова, что мы здесь - общество, а не бродячие или дикие коты и кошки, так что нас, как говорится, "положение обязывает". Я всё понимаю... Но это же так здорово!!! Скатиться кубарем с самой верхушки высокой ели!!! А про мои "хищнические повадки" ты подумай сама: а из чего готовятся корма для котов и кошек, которыми нас кормят наши хозяева, тщательно, с заботой и любовью подбирая в супермаркетах как можно более сбалансированный рацион нашего питания? Как-то я сильно сомневаюсь, что все эти блюда - вегетарианские! Так что, я просто более близко общаюсь с природой и "ловлю" эти же блюда в ещё не приготовленном виде. Ну да, не особо аристократично... Да и, что уж говорить, не слишком сбалансированный рацион получается... Зато к природе ближе!


Действие третье

(Вечер. На уже знакомой лужайке снова собираются Бертик, спустившийся со своего балкона на прогулку, Юкки, вышедшая на вечернюю прогулку с хозяином, который направился к соседнему дому поговорить с приятелем, и Мурлыка, которая, хоть и домашняя, гуляет сама по себе.)

Бертик: Дорогие дамы, доброго вам вечера! Как провели день? Я, знаете ли, сегодня утром несколько часов занимался внимательным обходом территории нашей резиденции. Как ни странно, за пару недель, прошедших с предыдущего моего обхода, мало что изменилось. Белки - на месте, вороны - тоже, вот только в мышином семействе потери - это вам известно... Новых людей не приезжало, собаки - те же, что и раньше. Правда, ума не приложу, куда пропало семейство грачей - родители и малыш грачёнок, которое здесь, как мне казалось, вполне надолго обосновалось...

Юкки (с ехидцей в голосе): Интересно, а, совершенно случайно, Мурлыка не в курсе, куда могло пропасть это семейство грачей?

Мурлыка (с видом оскорблённого достоинства): Вот уж не в курсе! Чуть что - сразу "Мурлыка!". Только одно могу сказать: я к их пропаже отношения не имею! Не буду скрывать, на их птенчика я поглядывала, но пришлось оставить все "хищнические", как изволила выразиться днём наша глубокоуважаемая Юкки, намерения, из-за того, что родители ни на секунду не оставляли его без присмотра! Наверное, всей семьёй перебрались куда-то в более безопасное место...

Юкки: Вот-вот! Так и говори прямо: "безопасное ОТ ТЕБЯ место"! Надо признать, очень благоразумное и даже, более того, мудрое, решение! Не поспоришь!

(Мурлыка оставила без внимания язвительный комментарий своей старшей подруги-аристократки-пацифистки. А Юкки, не остановившись на сказанном, продолжает.)

Юкки: Ну вот, например, Мурлыка, не будешь же ты отрицать, что, не далее как вчера вечером, имела место совершенно вопиющая история!

(Мурлыка смущённо отворачивается и делает вид, что чем-то страшно заинтересована в траве на лужайке.)

Юкки: Можешь ли ты что-то сказать о птенчике галок, которого сегодня утром нашли на лужайке, почти около речки, погибшим??? Сдаётся мне, кто-то (опять же, не будем показывать лапой), в курсе произошедшей трагедии!

Мурлыка: Я категорически протестую! Это был несчастный случай!!! Птенчик сам выпал из гнезда, а я всего лишь пробегала мимо. Настроение у меня было игривое, и я решила поиграть с ним лапкой... Ну, вот, по всей видимости, - переусердствовала... Я всего лишь слегка его толкнула, а он умер... Честное слово, мне очень жаль! Птенчик был очаровательный...

Юкки: Ага! А вот то, что было потом, я слышала со своего балкона! Наша очаровательная Мурлыка решила принести свой несчастный трофей в качестве подарка - новой игрушки - своим знакомым на первом этаже с предложением поиграть!!! Мурлыка! Осмелюсь заметить, что не только наше, пушистое, общество в резиденции, но и человеческое - цивилизованное! Так вот, вслед за этим искренним порывом нашей наидобросердечнейшей Мурлыки раздался дикий женский визг, звук прыжка девушки на диван, и почти сразу же - увещевания нашей подруги расстроенным мужским голосом о том, что нельзя убивать живых существ.

Мурлыка: Да... Нехорошо получилось... Но я же хотела, как лучше...

Бертик (с ноткой огорчения в голосе, расстроенный из-за птенца, и тем, что что-то упустил во время проверки территории): Ой, точно, а ведь птенчика галок я, и правда, не видел... А сами галки были явно чем-то расстроены и не вылетали из гнезда... Теперь понятно из-за чего... Очень им сочувствую...

Юкки: И это ещё не всё. После всего произошедшего, трофей был унесён подальше от дома, а Мурлыка оказалась выдворенной на лужайку. Казалось бы, инцидент исчерпан, но не тут-то было! Помнится, несколько дней назад, как-то вечером я слышала разговор жильцов этой квартиры. Они решали, оставить ли окно открытым на случай, если Мурлыка решит заглянуть в гости. Аргумент "против" состоял в опасении девушки насчёт возможных визитов представителей цыганского табора, расположившегося в поле сразу же за окраиной нашего городка. Однако, возможность визита Мурлыки оказалась сильнее, и окно оставили открытым. Так вот! А после вчерашней истории возможность "завтрака в постель", ещё тёпленького, только что пойманного Мурлыкой, оказалась для девушки куда убедительнее какого-то там табора! В результате чего, окно вчера закрыли на ночь.

Бертик (решив сменить тему во избежание вероятного конфликта): Вечереет, уже почти стемнело. Какие планы на вечер, леди?

Мурлыка: Не знаю, как вы, а я, пожалуй, загляну в гости: вон, там, на первом этаже открыли окно и меня зовут! Это - мои знакомые!

Юкки: Ну да, точно, те самые, кого ты вчера перепугала!

Мурлыка (не обращая внимания на комментарий Юкки): Я к ним заглядывала утром и слышала, что сегодня вечером они собираются смотреть кино про уличного кота Боба! Это про того кота из Лондона, - вы, наверняка, слышали, - который спас своего друга, уличного музыканта, от наркомании. Очень интересная история - я, пожалуй, побегу! Невежливо отказываться от приглашения, да и глядишь - к ужину успею! У этих ребят всегда что-нибудь вкусненькое есть! Ну, Юкки, Бертик, счастливо оставаться! И до завтра!

Юкки: Эх... Приятного вечера, Мурлыка! И веди себя прилично! Они тебя, несмотря на вчерашний инцидент, зовут в гости! Это - шаг к примирению!!!

Мурлыка (убегая): Постараюсь!!!

Юкки (думает вслух): И всё-таки, наша Мурлыка несравненно обаятельна! Перепугала девушку, расстроила её мужа, а они уже спустя сутки зазывают её в гости. Поистине, обожают нашу маленькую подругу! Ну что же, тем лучше, и я за неё очень и искренне рада!

(Бертик влюблённо-застенчивым взглядом провожает Мурлыку до открытого окна, куда та незамедлительно запрыгивает. Юкки же слегка покачивает головой, находя быстрые прыжки своей юной подруги чрезмерно легкомысленными.)

Юкки: Ну, и мне пора идти: хозяин направляется сюда, сейчас пойдём ужинать. Спокойной ночи, Бертик!

Бертик: Ладно, я, наверное, тоже пойду. В наших окнах зажёгся свет, значит, хозяева уже вернулись с работы. Надо торопиться: очень интересно послушать, что там нового на коллайдере! Всего наилучшего и доброй ночи, Юкки!


Эпилог

На городок опускается ночь, пушистое общество расходится по домам. С разных сторон от Сэн-Жени-Пуйи вырисовываются голубоватые силуэты гор. Небо, усыпанное звёздами, как будто одеялом, накрывает долину. Пение птиц стихает, и только стрекот цикад ещё раздаётся в окутывающей резиденцию тишине. Но скоро и они отправятся спать, до утра, когда рассвет разбудит всё такое разнообразное население этой маленькой резиденции.


Рецензии