Шарада любви. Глава 11

Глава 11.
Сцена 1.


Джо сидел за столом и совершенно спокойно смотрел на всех. Даже вопрос и возмущение Мойры его не смутило.
- Ты почему такой спокойный? – Не выдержала его состояния девушка.- Скажи, что  нибудь. Оправдайся. Это же очень сильное обвинение.
- Это очень сильный оговор, сестричка. – Усмехнулся Джо. – Да, я ездил  в город, что бы понаблюдать за офисом мистера Торна.  Я встретил его в коридоре и спросил, чем он так взволнован. Мистер Торн ответил, что это… - Джо посмотрел на Элю и договорил, …извините, не моё дело. Это меня взбесило! Мало того, что  Ирен молчит, как рыба, скрывая от нас, что  появился новый наследник нашего семейства, так ещё и наш юрист … мне нагрубил?!
Его слова вызвали всеобщее изумление, особенно у женщин.
- Как новый наследник?- Удивилась Марселина.
- Откуда он мог  появиться? Кто он? – Вторила ей Юна.
Мойра и Хельга, вообще были в шоке. Они вопросительно смотрели на Элю и та решила дать разъяснения.  - Да, это  верно. Появился новый наследник, который объявил свои права. Мисс Ирен и мистер Торн знали об этом, но ничего не хотели говорить. Сейчас этим вопросом занимается мистер Гофф. – Она посмотрела на Джо. – И кого ты   увидел у офиса мистера Торна, Джо?
-  Троих  незнакомых  мне людей. Один из них был  довольно молодой.
Эля мельком взглянула на Гари. Тот сидел хмурый и не спускал взгляда с брата.
- Чем дальше ты занимался, брат? – Вдруг  спросил он.
Джо хмыкнул. – Да я уже и не помню. Поездил  по городу. Посидел в кафе. Ах, да… Был на озере и даже взял лодку, что бы посмотреть …русалку.
- Кого? – Одновременно спросили четыре человека: Мойра, Хельга, Марселина и Юна. Эля и Гари только с удивлением переглянулись.
- Русалку. Вы, что ничего не слышали? – Усмехнулся Джо. – Ирен, ты тоже не в курсе?
Но девушка к  всеобщему удивлению ответила. – Да, я слышала   о ней и считаю полной глупостью, но разве нашу прессу можно остановить. Им только дай повод, они раздуют сенсацию.
Девушка замолчала, и это взбесило Мойру. – Ты почему замолчала, Ирен? Рассказывай, что это за русалка в нашем озере появилась?
- Да, бред всё это, Мойра. Полный бред. Один рыбак объявил  вдруг, что  видел круги на воде, а потом они  стали образовывать воронку…  А из  воронки вдруг появилась женская рука и …поманила его за собой. Это всё. Он  успел всё рассказать прессе, а через  день его нашли утопшим.  И вот уже почти неделю, все любопытные люди плаваю к тому месту, где бедный рыбак видел, круги, воронку и женскую руку, торчащую  из неё. – Девушка посмотрела на Джо и усмехнулась. – Видно и Джо решил  проверить, есть ли у этой руки… женское тело с хвостом, потому что  в прессе её назвали русалкой.
Эля посмотрела на Гари и поняла, что тот обескуражен. Он продолжал изучать брата, но взгляд его  уже изменился.
- Теперь я понимаю, почему ты ничего не сказал полицейским. -  Усмехнулась Мойра. – И правильно сделал. Они посчитали бы тебя ненормальным. Но  почему ты ничего не рассказал мне за ужином, Джо?
- Что бы ни выглядеть идиотом, Мойра. Ты же не умеешь держать язык за зубами. Тут же  побежала бы к Хельге и всё ей рассказала.
Девушка рассмеялась. – Да. Это точно. Мне нравится пугать  Хельгу. Она так сильно на все реагирует.
Эля прикрыла ладонью глаза. Разговор за столом принял другое направление, и что  теперь делать, она не знала.
- Хорошо, с этим разобрались. – Вдруг  произнёс Гари, и тут же наступило молчание. – Есть другая тема.  Все помнят, что  я обещал найти отца ребёнка Луизы?
- Гари, - произнесла Юна, - сколько можно тревожить дух бедной девушки? Что изменится, если ты его найдёшь? Утопишь в озере? – Ой… - Женщина тут же прикрыла рот пальчиками, заметив всеобщее удивление. – Извините, я совсем не хотела ни на что намекать.
- Я понимаю, Юна, что  Луиза была для тебя напоминанием о Марии, и ты её никогда не любила. – Гари тут же приподнял ладонь вверх, останавливая возмущение женщины. – Не стоит оправдываться, Юна. Я помню, как ты обращалась с нами, когда была нашей мачехой.  Но я дал обещание, что разберусь с этим человеком, и я его выполню. – Он  взглянул на Элю и добавил.- Даже не смотря на запрет мисс Масловой. Она считает это …детской игрой.
Джо  тут же усмехнулся. – Теперь понятно, почему ты перестал  быть пажом нашей новой мачехи…Эли.  Не сошлись во мнениях?
- Зря радуешься, брат. Мистер Гофф принёс один документ, который мне не понравился. И знаешь, почему? – Гари встал и, положив ладони на стол, слегка наклонился к Джо.
- Понятия не имею.
- Ты знаком с мисс Лаурой Сенд?
Джо отрицательно мотнул головой, но вдруг  воскликнула Хельга. – Я её знаю. Она была лучшей подругой Луизы. Сейчас  у неё семья и дети и свой магазинчик цветов. И что  из  того, Гари?
Гари тяжело  вздохнул и сказал. – Джо, мы с тобой уже однажды разговаривали о беременности Луизы. Ты даже пошутил, что Мойра распространила слух о том, что ты  отец её ребёнка. Я тебе поверил. А теперь мистер Гофф представил нам документ  - показания этой мисс, в котором она официально назвала имя отца ребёнка Луизы. И его имя Джо Фокс. И она готова предоставить двух  свидетелей.
- Ахнули за столом все, включая мистера Самюэля Ли и Ивана Ивановича. Они сидели тихо и в общий разговор не вмешивались, но тут врач-детектив не выдержал.
- Этого не может быть, мистер Гари. Если честно говорить, то мистер Эд Фокс  попросил меня провести расследование после смерти его дочери Луизы. Он хотел знать, с кем она встречалась последний год. Меня удивило это задание, но я его выполнил. И могу точно сказать, что  Луиза Фокс встречалась  с молодым человеком, и он  брат этой мисс -  Оливер Сенд. Молодой человек погиб в автомобильной катастрофе. Его машина сорвалась  с обрыва и упала в озеро за месяц до гибели Луизы Фокс.
Гари так резко выпрямился, что  Эля испугалась. Его  взгляд источал такую ярость, что её надо  было быстро  погасить. Она поняла, что  он не мог вынести того, что  его «водили за нос».
- Мистер Ли, - тут же сказала она, - почему вы нам этого не рассказали раньше? Вы же знали, что  Гари очень щепетилен в этом вопросе. Представляете, что ему пришлось перенести, когда он узнал, что  Джо… может быть тем, с кем он собирался разобраться не на жизнь, а на смерть?
 - Извините меня, мисс, но я даже не подумал об этом. Мистер Фокс, я могу представить  вам все документы моего расследования. – Сказал мистер Ли.
И тут Эля заметила взгляд Джо, направленный на Ирен. Ей показалось, что он был готов «вцепиться в горло» этой девушке. Но Гари этого не замечал, он пытался «взять себя в руки».
- Хорошо, -  успокоившись, произнёс он,   - я буду ждать этих документов, мистер Ли,  а потом сам проведу расследование.
- Откажись от этого, брат. – Вдруг сказала Мойра с явным сожалением в голосе. – Я   на твоём месте лучше наказала бы эту мисс Сенд за клевету на Джо.
- Ты тоже распространяла эти слухи, Мойра, так что   бы давай  мне советы. – Девушка тут же насупилась, а Гари почти взорвался. - Что мне остаётся делать, когда я вдруг узнаю, что  ни ты, ни Хельга не являются моими сёстрами по крови?! И тут мне в руки попадает документ, в котором говорится ещё и о Джо?!
- Не нападай на своего  брата, Мойра.- Вдруг произнесла Ирен. – Гари прав. Ему надо  посочувствовать, а не ругать. – Она бросила взгляд на Элю. – Тем более, что он имеет право знать правду, потому что он родной сын мистера Эда. И он Фокс! Гари, я обещаю, что  помогу тебе в твоих стремлениях. Мы вместе найдём правду.
Гари посмотрел на Ирен так, что у Эли кольнуло в сердце. Она вдруг подумала, что, не переигрывает ли он, посылая девушке такие влюбленные взгляды?
А потом он ещё и произнёс. – Спасибо, Ирен. Не думал, что  именно в тебе получу поддержку, в которой мне было отказано  другими людьми. 
Гари медленно перевёл свой взгляд с Ирен на Эли,  и взгляд  его  стал жестоким. Все тоже посмотрели на неё  такими же взглядами.  Эля сделал вид, что всё это её не трогает, а потом ещё и сказала. – Мисс Томсон, не забывайте, что ни вы наш юрист, а мистер Гофф.
- Мисс Эля, - ответил  ей Гари, - ваш  новый юрист меня разочаровал. Я не знаю теперь, как ему доверять.
- Мне он тоже не понравился. – Фыркнула Мойра. – Слишком молодой и красивый, а такие парни думают только об одном…
- А я предлагаю, - произнесла Хельга, - людей по внешности не судить. Я уверена, что Эрик ещё покажет себя.
- Он уже показал себя, Хельга, принёс нам не проверенные документы. А теперь уже сомневаюсь, стоит  ли ему доверять в отношении с новым наследником? Может и его он выдумал?
- Правильно, Гари, - поддержала его Марселина. – А может он сам и есть этот самый инкогнито, который посмел  выдавать себя на нового наследника? Я уверена, что  у Эда нет больше детей, кроме….– она посмотрела на Мойру, Хельгу, Джо и Гари, -  наших.
- Я согласна, - кивнула Юна. – Эд никогда бы не отпустил от себя своего ребёнка. Если бы он узнал, что  у него  где-то есть ребёнок, он бы его выкрал  и привёз  в замок. В этом я уверена.
- А я …сомневаюсь. – Гари сел в кресло и в упор  посмотрел на Джо. – Брат, Ерик Гофф выдвинул предположение, что  исчезнувшая Мария могла быть  беременной.
Джо был явно этому объявлению удивлён. – Ты хочешь сказать, что этот инкогнито именно он – ребёнок Марии?
- А почему нет? Мария, оказывается, ещё даже не признана умершей. Нет ни одного документа, подтверждающего это.
- Но ведь прошло более двадцати лет с её исчезновения? – Этот вопрос Джо направил  мистеру Самюэлю Ли. – Что это может означать, мистер детектив?
- Если миссис Мария даст о себе знать и докажет, что её исчезновение было не по её воле, то после расследования она …может претендовать на наследство своего мужа, а также это  могут сделать и её дети, рождённые от мистера Эда.
Джо присвистнул. – Надеюсь, что её нет в живых
- А я в том уже не уверен. – Гари прикрыл глаза ладонью, затем вздохнул и сказал. – Полицейский сказал мне, что  в документах мистера Торна было найдено  письмо, в котором он даёт понять, что  в исчезновении Марии  участвовали три человека, один из  которых  сам мистер Торн.
Эля быстро окинула взглядом всех  мужчин за столом, включая домоправителя Сэма. Он  спокойно стоял статуей рядом со столом  по левую руку от Эли.  Он  слегка покачнулся, но устоял на ногах. Марселина перекинулась взглядом с Юной, и обе женщины опустили глаза. Но Элю поразила реакция мистера Самюэля Ли.  Он как будто даже перестал дышать на мгновение. Это было для неё неожиданностью.
- А имена в письме были указаны? – Спросил Гари Джо.
- Нет. Я письма ещё не видел. Полицейский сказал, что в процессе расследования, он  ещё посетит нас и привезёт мне письмо.
- До той поры мы должны висеть  в воздухе и предполагать всё, что  угодно?! -  Возмутился Джо. -  Надо было  мне не наблюдать за офисом Торна, а войти в него и вытрясти из этого господина все сведения. – Он  посмотрел на Ирен и добавил. – А может мне начать с тебя, мисс Томсон? Ты, наверняка, знала все чёрные делишки своего  отца.
- Джо,  - тут же остановил  брата Гари, - не напрягай Ирен. Она всего лишь была секретарём отца, а не его  юристом.
- Она в первую очередь дочь  своего отца. И как видно, такая же хитрая, как и он. Странно, брат, почему ты стал вдруг её защищать?
- Я никого не защищаю. Я просто хочу во всём разобраться.
- И клянусь, что  я вам помогу. – Тут же сказала Ирен. – Гари, верь мне. Я помогу.
- Посмотрим. – Кивнул Гари и взглянул на Эли. Она поняла, что  пора кончать этот спектакль.
- Всё,  хватит, господа. Раскрытие тайн вашего  семейства меня утомили. – Сказала она и встала с кресла. – Предлагаю отдохнуть. – Пока я не знаю, вернётся вечером мистер Гофф, или нет, но  я предлагаю встретиться за этим столом за ужином тем, кому всё это  интересно.
Эля удивилась, заметив, что  все одновременно слабо кивнули.

Сцена 2.

Эля сидела в кресле и пыталась  разобраться в своих  мыслях.
После окончания разговора в гостиной, первым из-за стола встал Гари. Он, даже ни на кого не взглянув, быстрым шагом направился к выходу. За ним тут же направилась Ирен, но она успела посмотреть в сторону Эли. Взгляд девушки был счастливым.
Эля попросила остаться мистер Самюэля Ли и Ивана Ивановича, и когда все остальные  покинули гостиную, обратилась  к детективу.
- Мистер Ли, что  вы ещё мне не рассказали о Марии Фокс? Мне надо знать всё, что  вы о ней знаете.
Мужчина утвердительно кивнул и заговорил. – Я познакомился с Марией, когда она уже была миссис Фокс и у неё была  дочь Луиза в возрасте одного года.  Мы  мало общались, потому что  я постоянно выполнял поручения мистера Эда. Когда она исчезла из  замка, меня в замке не было. Могу добавить, что эта женщина было очень красивой.
- Подтверждаю,– кивнул Иван  Иванович, – хотя и плохо её помню. Но помню, что  Эд был в восторге от её красоты, называя её неземной.  Ещё помню, что ему понравилось, как она его  назвала при первой встрече. Она сказала, что у него  ледяная красота и такой же характер. И оказалась права.
 Эля усмехнулась. – Да, я тоже так подумала, лишь  увидела мистера Эда. Мистер Ли, а мистер Эд не давал  вам поручения по поиску Марии после её исчезновения?
- Да, давал и я его не выполнил, потому что  …ничего не нашёл. Ни единого следа этой женщины я не обнаружил.
Эля хотела рассказать ему, что они нашли в подземелье вместе с Гари, но передумала. Она решила довериться своему чутью, которое ей сказало: - «Не торопись, сначала поговори с Гари».
Но Гари она так и не дождалась в своей комнате.  Эля посмотрела на часы, она его ждёт уже больше часа! Хватит, пора его  искать. Она встала с кресла, вышла в коридор, подошла к двери комнаты Гари и дёрнула её за ручку. Комната оказалась пустой. 
- И где он? – Спросила она пустоту. – Куда   он мог  пойти после обеда и собрания …вместе с Ирен? Она, наверняка, увязалась за ним.
Эля вспомнила, как видела их встречу в больном зале, и тут же припустилась туда.
Через несколько минут она стояла в большом и совершенно пустом зале злая, как мегера.
-«Да, где же они? Мне это уже не нравится. Может, Гари увёл Ирен в оранжерею Луизы в её сказочное место? – Эта мысль разозлила её ещё больше. – Он, что  всех девушек туда водит для сердечных разговоров»?
Но ответить себе на этот вопрос Эля не успела. Из  коридора послышался шум. Она быстро  прошла в коридор и увидела, как из  кабинета мистера Эда вышла Оун.
- Оун, что  вы там делали? – Спросила Эля женщину, которая показалась ей немного  испуганной.
- Я убиралась в кабинете по просьбе мистера Самюэля Ли, мисс. Он сказал, что  полиция всё там обыскала, и теперь кабинете можно прибраться .
- Зачем полиция обыскивала кабинет мистера Эда? Почему я об этом ничего не знаю? И что они там наши?
 Женщина слегка пожала плечами. – Я не знаю. В кабинет хозяина имел право входить только Сэм. А теперь, когда его  нет, он попросил меня убраться в нём.
Эля немного подумала и спросила. – Оун, скажите, вы же не видели Марию Фокс?
 Женщина отрицательно мотнула головой. – Я пришла работать в замок через два года после её исчезновения.
- Хорошо, а вы не знаете, есть ли в замке её фотографии? То есть, в этой семье есть  семейный альбом с фотографиями?
Женщина вновь пожала плечами. – Я не знаю, мисс. Спросите мистера Гари.
- Хорошо. Оун, в замке много портретов. Я даже видела портрет мистера Эда, только молодого, но …не помню где.
- Этот портрет висит в библиотеке, мисс. Он там единственный. Мистер Эд не любил  фотографироваться, но его  фамилия требовала портрета, и он согласился. Портрет получился слишком современным и, даже немного легкомысленным, поэтому  его  повесили в библиотеку. Отец мистера Эда потребовал, что бы сын сделал ещё один портрет, но в более строгом и классическом виде.
- И портрет был  написан?
- Нет. -  Горестно  улыбнулась Оун. – Отец мистера Эда скоропостижно умер, и его требование уже не нужно было  выполнять.
- Понятно. – Кивнула Эля. – Спасибо, что  просветили меня. Скажите, Оун, вы не знаете, где может быть Гари?
- Я видела, как он быстрым шагом шёл к скале. Там небольшой бассейн и он, наверняка, решил  успокоиться и искупаться в нём.
- Вместе с Ирен… - Тихо добавила Эля и тут же увидела, как нахмурилась Оун.
Женщина слегка дотронулась  до руки Эли и произнесла. – Хотите, я схожу к скале и посмотрю, что они делают? Я найду, что  сказать, не волнуйтесь, мисс.
Эля слабо кивнула. – Хорошо, Оун. Я беспокоюсь за Гари. Он был так взбешён.
- Мисс, я ещё хочу спросить о Джо. Он не виновен. Я знаю мистер Ли почти тридцать лет и могу сказать, что он очень хороший детектив. Все его сведения точны.
Эля закивала головой. -  Возможно, вот только он ничего не смог  найти о Марии Фокс, это  ваш … хороший детектив. И это очень странно, Оун. Не может бесследно пропасть женщина,  не оставив после себя ни единого следа…  Но сейчас у нас с Гари появился один след, правда он …собачий.
Оун так сильно ахнула, что  Эля удивилась. – Вас это испугало? Представляю, как бы вы испугались, увидев скелет бедного спаниеля в разбитой деревянной бочке.  Теперь мистеру Ли придётся этим заняться. – Она дотронулась до  плеча женщины. – Успокойтесь, Оун, это было  более двадцати лет назад.
Женщина слабо кивнула. – Тогда я пошла, мисс? Я верну в замок Гари. Обязательно верну…
Оун пошла по коридору, а Эля, глядя   в след, уже сожалела о том, что ей сказала, но вскоре она вернулась к своим мыслям. – Так, где же мне искать  семейный альбом Фоксов?  Придётся начать с Мойры и Хельги.
К удивлению Эли, она нашла обеих девушек в библиотеке. И они…дрались.
- Я знаю, что это ты забрала мою книгу! – Кричала Мойра, пытаясь удержать Хельгу за руку. – Только ты знала, где я её храню. Я её ото всех прятала…
- Я?! А как же твой любимый, Джо? – Парировала ей Хельга, стукнув руку девушки. – Ты же с ним шушукаешься здесь днями напролёт, как будто  у тебя сестры нет!
Мойра скривила лицо от боли и стала потирать ушибленную руку. - Да какая ты мне сестра, Хельга?! Ты же плакса, ничего  вокруг себя невидящая, кроме  своего Гари. Так что  мы на равных: ты выбрала для девичьих  сплетен одного брата,  а я – другого!
-  Вот, пусть Джо тебе  и помогает искать  книгу, Мойра.  Я обыскала целый стеллаж, и что  получила? Сплошные упрёки! Ты не умеешь быть благодарной! – Хельга вдруг прищурилась и, «сменив гнев на милость», произнесла. – Может быть, поэтому твой любимчик Эдам не даёт о себе знать вот уже неделю? Обычно  ты мне с восторгом сообщаешь, что он позвонил  и назвал тебя любимой. Что случилось? Что же он замолчал?
- Замолчи!   
Закричала Мойра так сильно, что  Эля тут же замерла и не решилась подойти к сёстрам. Она стояла почти у двери за спинкой высокого кресла и, как видно, не была ими замечена.
- Замолчи! Что ты вообще понимаешь в любви?! Тобой Юна крутит до сих  пор! Куда делась неистовая твоя любовь к Гари? А, Хельга? Куда она делась? Мочишь? А я тебе отвечу. Юна вновь накрутила тебе мозги, что ты можешь найти и более богатого мужа, чем Гари. Гари теперь не наследник Фоксов и ещё непонятно, что он получит от Эли. А она…себе на уме, Хельга. Эта девушка очень хитрая.  А теперь, когда ты и я – мы не дети Эда Фокса, что мы получим от его наследства?..
Эля заметила, как Хельга вся съёжилась. Она обхватила плечи ладонями и смотрела на сестру, как загнанный в угол кролик.
-… Вижу, что  ты начала понимать  нашу ситуацию, сестричка. – Продолжила говорить Мойра. – Поэтому я хочу устроиться в жизни и не надеяться на процент  от нашей фирмы. Ты слышала, что  появился новый наследник? – Хельга слабо кивнула. – Так не известно, что  ещё будет? Может он и отсудит у Эли всё, а нас… выгонит  из замка.
- Но он же наш брат, или сестра?
- Но мы же с ним не родные по крови, Хельга?! Ты когда нибудь будешь, включать голову или нет?  Если будет суд, то все подлоги с нашими анализами ДНК выплывут наружу, и… Что тогда будет?
- Что будет?
Мойра тяжело вздохнула. – Я поеду жить к своей матери, а ты – к своей. Трудно это  понять? Поэтому я буду сражаться за свою любовь любыми методами, сестричка. Любыми, - Девушка подошла к Хельге и приобняла её. – И тебе того же желаю. Кстати, я заметила, как новый юрист Эрик строил тебе глазки. Хватай его и держи. Мой тебе совет.
- Ты это  тоже заметила? – Хельга вновь «ожила». – А он мне понравился, и я хочу с ним познакомиться поближе. Как ты думаешь, Эля не будет против?
- А при чём здесь Эля? Бери всё в свои руки и действуй.  Эле пусть занимается Гари. Он  её не упустит, хотя в обед они и разыграли спектакли, будто бы в ссоре, но я заметила их  горячие взгляды.
- Ты думаешь, что они играли? А я-то обрадовалась?
- Не глупи, Хельга. Брат точно  придумал  план по завоеванию русской госпожи. Будь уверена, что  сегодня за ужином они уже будут ворковать друг с другом, как райские голуби. Ой! – Мойра приложила ладонь ко лбу. – Я с этим разговором, совсем позабыла, что  ищу книгу. Да, где же она?
- Давай искать заново. – Предложила Хельга, осматривая второй ярус библиотеки. – Я пойду по левому крылу, а ты по правому…
Эля тихо вышла из  библиотеки, что бы её ни заметили, и только в коридоре «включила свои мозги».  - «Я тебя неверно оценила, Мойра. Ты самая молодая и самая хитра, да ещё и глазастая. Сразу раскусила игру Гари и мою. Что же делать? – Эля уже подходила к своей комнате. Она собиралась взять  книгу Эффеля «Роман Адама и Евы» и с ней вернуться в библиотеку, но вдруг застыла, вспомнив слова Мойры. – Значит, у Гари есть  план  по моему завоеванию? – Этот вопрос испортил её настроение, и она решила не торопиться с книгой. – Поищите её подольше, девочки, а я подумаю, что  мне с вами делать».
Решение было  принято  мгновенно. Надо найти Гари и самой посмотреть, что они делают вместе с Ирен. Через  несколько минут, Эля уже  входила в парк замка, размышляя в каком направлении, находится эта знаменитая скала с пещерой и озером. Она  решила выбрать самую крайнюю левую  аллею,  и пошла по ней. Вскоре аллея раздвоилась и, немного подумав, Эля выбрала правую её часть.
Она шла, пока не надоело. Впереди никакой скалы даже не намечалось. Эля уже решила вернуться, как услышала голоса с левой стороны.  Эля прошла газон и подошла к высокой ограде из колючих кустов. Она была не плотной, и можно было  разглядеть… левую аллейку, которую она проигнорировала.
Вновь раздался звук, который ей показался не то смехом, не то плачем. Прислушавшись, она стала разбирать голоса, которые  принадлежали Ирен и Гари.
- Пока не пришла  ваша служанка, нам было  так хорошо. – Мурлыкала Ирен. – Она была недовольна, что  увидела нас вместе.
- Не обращай внимания, Ирен. Оун всегда чем-то недовольна. – Отвечал Гари.
- Она пришла, всё испортила, затем ушла, а беда осталась.
- Не усугубляй её влияние на то, что ты сама подскользнулась и упала, Ирен. Я же предупреждал, что  каменный пол очень скользкий и что там есть  порог.
- Порог?! Да его не было, когда я входила… Это Оун его оставила, что бы я упала, хотя… - Эля услышала довольный смех девушки, - …я уже довольна своим положением.
Её слова заставили Элю попробовать расширить небольшой проём в кустах. Но кусты были колючими, и она поцарапалась о его шипы.  Мысленно обругав себя и Ирен, кое-что досталось и Гари, она сумела слегка расширить отверстие в кусте и увидела, как по аллее шёл Гари и нёс Ирен на руках

Сцена 3.

Эля не поверила своим глазам.  Гари нёс Ирен на руках,  и их  вид был  довольно привольный. Рубашка Гари была расстёгнута, и её концы   развивались на ветру. А Ирен держала Гари за шею. Её платье  было  мокрое и облепляло  фигуру девушки, словно  вторая кожа.
- Может, ты всё же пойдёшь сама? – Спросил Гари, но Ирен   мотнула головой.
- Я не могу.  У меня рана на ступне, на самой подошве. Я могу заразиться. Туфли мои ты утопил  в озере.
- «Жаль, что он тебя не утопил  в озере. – Мелькнула мысль  в голове Эли. – Хотя, ты бы выплыла. Лягушки не тонут. А в этом платье зелёного  цвета, ты словно  лягушка, вцепившаяся в клюв аисту. Отцепись от него, липучка»!
Эля последовала за этой парочкой, прислушиваясь к их разговору, по другую сторону высокой колючей ограды.
- Вот таким я тебя люблю, Гари, и таким я тебя помню. Почему ты изменился?
- Я всегда был таким, просто ты на меня смотрела другими глазами, Ирен.
- Глазами любви? – Девушка рассмеялась. – Я и продолжаю смотреть на тебя такими глазами. Разве ты не видишь? Вижу,  … Ты улыбаешься… мне.…милый.
- «Ты улыбаешься ей, Гари? Этой лягушке?  – Возмутилась голова Эли. – Почему ты ей улыбаешься»?
-  Мне смешно. Я вспомнил, как ты подскользнулась  и плюхнулась  в озеро…Руки и ноги…в стороны… Смешно получилось…
- «Я же говорю, что она лягушка! – Мысли Эли были чёткими. – Даже падает в воду, как лягушка».
- Больно получилось… Я же не сразу заметила, что  порезала о  камни ногу. Гари, иди быстрей. Нога начинает болеть. Хотя, ради тебя я могу и потерпеть. Ты хочешь  поносить  меня на руках?
Эля закатила глаза к небу и остановилась. – «Да подкинь ты её повыше, пусть  сама летит по воздуху, Гари! – Кричали её мысли. – Может её чёрную душу воздух  развеет по парку»?
- Я итак, иду, как можно быстро, Ирен. Ты, хоть и худая, но довольно тяжёлая, а я давно не посещал  спортивный зал.
- Не  прибедняйся, милый… Вон, у тебя какие мышцы на руках  и груди…
-«Убери от него руки, вернее свои щупальцы с присосками»! – Злилась Эля, пытаясь рассмотреть  среди кустов эту парочку.   
- Если хочешь, - продолжила говорить Ирен, - то мы можем немного отдохнуть. – Ой! … Как ты не осторожен… Не отпуская меня, я стою на одной ноге и могу упасть…
- «Да толкни ты её, Гари! – Мысленно приказала Эля и толкнула руками воздух, показывая невидимому Гари, как это надо  сделать. – Пусть летит кубарем на траву, а лучше на каменную  аллею! И почему ты поранила только ногу, лягушка? Надо  было  ещё и язык себе прикусить, что бы молчала и лишь глазами хлопала»!
- Гари, я хочу сказать, что отдам тебе все документы, которыми обладаю. Не беспокойся, я теперь на твоей стороне и помогу тебе  стать хозяином замка. А с этим наследником мы разберёмся, пусть только даст о себе знать… Милый, если мы будем вместе, то  мы победим… всех…
Ирен замолчала, а Эля напряглась. Уж очень долго  у них было молчание… Она уже хотела вновь, не смотря на расцарапанные  руки,  проделать отверстие в кусте, как вдруг  услышала голос Джо.
- Гари, Ирен, меня к вам Оун  прислала. Сказала, что бы я…помог  вернуть вас в замок. Ирен, что  случилось? У тебя кровь на ноге…
- Она поранилась о камни и свалилась в озеро. – Ответил  брату Гари. – Теперь твоя очередь нести её на руках. Я уже без сил.
- Ирен, а ты не боишься попасть  ко мне в руки? – Усмехнулся Джо. – Я могу тебя случайно  уронить на каменную аллею  и…
- «И размазать  по ней, как масло. – Закончила за парнем Эля. – Сделай это, Джо! Как же я рада, что ты пришёл»?
- Ты донесёшь её до замка, словно хрустальную вазу, брат. Ирен теперь на нашей стороне и отдаст нам все документы добровольно.
- И что она за это хочет? Не уже ли эта девушка стала доброй самаритянкой? И ты ей веришь, Гари?
- Я ему доказала свою преданность, Джо! – Воскликнула Ирен и ойкнула. – Так, что  относись ко мне с уважением… Не хватай меня, как куклу!... Не тряси меня, а неси на руках …нежно,… как …Гари…  Джо,…смотри…. не…урони…
Голос Ирен затих в глубине парка, а Эля нашла небольшое отверстие в кусте, через  которое увидела Гари. Он стоял один и неотрывно смотрел  им в след. Затем стал  застёгивать рубашку и вдруг…. рассмеялся.  Затем запустил  ладони в свои волосы, причесал  их и вдруг уставился себе на запястье.
- Боже, я забыл часы в пещере. Придётся возвращаться. – Сказал он, развернулся и …скрылся с глаз Эли.
А она стояла и думала, почему он рассмеялся.
– «Ты смеялся от счастья? – Мысленно спросила она Гари. – Твоё лицо было  таким довольным. От чего, от близости  с этой  девушкой»?   
Она закрыла глаза, пытаясь унять  первые муки ревности. Затем вздохнула, хлопнула себя по бёдрам и произнесла. – Ну, если ты доволен, то буду довольна и я… Сейчас вернусь в замок и …буду довольна…
Эля сорвалась с места и помчалась по газонам напрямик к замку.  Она остановилась только у  главного подъезда, когда увидела Эрика Гоффа.  Парень  смотрел на неё с удивлением.
- Мисс Маслова, что  случилось? Вы так бежали, как будто за вами кто-то гнался?
- Зовите меня Эля, Эрик. Хорошо? – Наладив дыхание, сказала она. – Вы правы. Я испугалась какого-то звука в кустах. Этот парк довольно  густой с большими зелёными колючими оградами и довольно странной оранжереей с ядовитыми растениями. - Она показала Эрику свои руки. – Смотрите, как я поцарапалась, когда упала.
- Вы даже упали? – Эрик взял  ладони Эли в свои руки и стал  их рассматривать. – Вам надо  непременно обработать раны, мисс Эля.
Прикосновения его рук оказались довольно приятными  не только израненным рукам Эли, но её израненной душе. Она невольно улыбнулась, и сделал шаг  к нему. И тут она почувствовала, всей своей кожей почувствовала на себе взгляд… Она была уверена, что это взгляд Гари, потому что голова её заболела.
Эля отобрала одну свою руку из  рук Эрика, приложила её ко лбу и, под  её прикрытием, осмотрелась. Гари стоял у края подъездной площадки замка, словно  каменный. И в упор смотрел на них.
-«Удивлён? – Мысленно спросила его Эля. – Теперь я буду счастливо смеяться. Смотри».
Эля устремила счастливый взгляд на парня, который тут же «расцвёл» в улыбке.
- Эрик, не беспокойтесь за меня. Я умею справляться с такими проблемами. Надо сказать, что  в детстве я была довольно непоседливым ребёнком. Вечно  ходила в царапинах  и ссадинах, вся измазанная в зелёнке. Вот только голова моя в детстве …не кружилась. – Эля слегка театрально покачнулась и ухватилась за руку Эрика. – Но  сейчас это  пройдёт. Вроде головой я не стукалась…. Почему она закружилась? Наверное от испуга… А кто так мог  меня напугать? Эрик, кто  может жить  в этом парке из  зверей?
К удивлению Эли, парень ничего не ответил. Он в мгновение подхватил её на руки и быстро  внёс в фойе замка.
- Куда вас отнести, Эля? – Спросил Эрик, подходя к лестнице.
- Второй этаж, налево… Комнату я укажу… - Говорила Эля, а Эрик уже поднимался с ней по лестнице вверх.
Эля успела лишь  кинуть взгляд на входную дверь с высоты второго этажа перед тем, как Эрик внёс её в коридор. В дверях стоял Гари и смотрел на них уничтожающим взглядом.
- «Смотри… Смотри… - Ликовала Эля, наслаждаясь «поездкой» на руках  молодого человека. – Я ещё с тобой разберусь, но по-своему… по-женски. Будешь знать, как таскать на руках всякую гадость и купаться с ней в озере».
 
Эля сидела на небольшой пуфике в ванной  комнате и рассматривала свои исцарапанные руки. Раны она обработала антисептиком. А вот, как скрыть красноту царапин? Эля покопалась в гардеробе Луизы и нашла лёгкий свитерок с длинными рукавами, которые скрыли почти все её ладони, выставляя напоказ  только кончики пальцев.
- Придётся не быть  мне сегодня за ужином светской дамой. – Сказала Эля, появляясь перед Эриком в таком виде. – В этой одежде я…
- Вы прекрасны в любой одежде, Эля. Не  беспокойтесь. Все женщины замка умрут от зависти, глядя на вас.
Эля усмехнулась. – Вы умеете говорить комплименты, Эри. – Она села в кресло. – Вы сегодня без своей чёрной папки, мистер юрист. Неужели ничего нового вы нам не принесли?
- Принёс и это всего лишь один документ. Но сначала хочу доложить, что  восстановление ваших  и мистера Ежова паспортов будет закончено  в ближайшие дни. Имя Фоксов оказало влияние на местные  власти, тем более, что  сам мистер Гари  сделал звонок в определённые  инстанции. 
Эля утвердительно кивнула. - Замечательно. Что  ещё?
- Я разговаривал с миссис Сенд Лаурой, и разговаривал с пристрастием, как велел мистер Гари. Женщина созналась, что оклеветала мистера Джо Фокса,  что бы спасти честь своего брата. Она боялась мистера Эда Фокса. Все в городе знали его злобный характер и умение расквитаться с противником.
- Значит, Луиза была беременна от брата Лауры Сенд. – Проговорила Эля. – Хорошо. А как на счёт русалки в озере? Это, хоть, правда?
- Да, мисс, это правда. Мистера Джо видели множество  рыбаков. Версия, которую мне по телефону передал мистер Гари, подтвердилась. – Эрик на мгновение замолчал и достал из внутреннего  кармана пиджака сложенный лист бумаги. Он  протянул его Эли. – Эта копия выписки из  судового журнала одного рыболовецкого судна.  Этого  судна уже не существует, а его судовой журнал хранится в архиве судовой верфи.
Эля взяла документ в руки и спросила. – А как же вы его нашли?
- Не  поверите. – Усмехнулся Эрик и улыбнулся улыбкой, которая вызвала улыбку и на лице Эли. – Пока ждал миссис Сенд в её цветочном магазине, разговорился с одним покупателем. Старичок очень приятной наружности. Так вот он служил на этом судне и очень заинтересовался одним цветком в горшочке. Мисс Эля, вы, когда нибудь слышали о таком цветке камелия.
- Слышала, но не видела. И что это за цветок?
- В Китaе этo красивое растение символизирует красоту и является олицетворением стойкости дуxа, ведь цветение приходится на осень и зиму. Согласно фэн-шуй, цветок притягивает удачу. В икебане он сочетается с сосновой ветвью. Такая композиция отождествляет долголетие, а цветок при этом означает нежность. Красная камелия символизирует в Китае искреннее чувство любви, жёлтая — пламенную страсть, белая — грёзы и предвкушение исполнения мечты. – Эрик усмехнулся и продолжил говорить.
- А вот в Японии, камелия считают цветком самураев.  Существует поверье, что коснувшийся её воин вскоре простится с жизнью. Возникло оно от того, что камелия, отцветая, не рассыпается дождём лепестков, а падает на землю целым соцветием, словно голова с плеч.
- Как интересно. – Удивилась Эля. – И это всё вам рассказал приятный старичок?
- Точно. А ему в своё время рассказала об этом цветке одна леди, которая в сопровождении красивого господина, переплывала на их рыболовецком судне на противоположный берег озера. Он запомнил её, потому что леди была без лица.
- Что? Как это может быть? – Вновь удивилась Эля.
- Я тоже был  удивлён и старичок рассказал  мне странную историю.  Было  это  почти двадцать лет назад.  Капитан  этого  судна взял на борт два пассажира. Это запомнилось старичку, потому что это было один единственный раз за всю его  службу на этом судне. Но ещё больше удивило этого  господина леди, которая появилась на судне с полностью забинтованным лицом. Позднее он узнал, что  леди была сильно обожжена и направлялась в клинику на лечение. Она почти  всё время просидела в небольшой каюте капитана и вышла на палубу, когда они  почти  причалили к городку. В её руках был  цветок в горшочке. Старичок, тогда он был ещё почти молодым человеком, возьми да и спроси леди о цветке. И она рассказала ему всю эту историю, а затем и подарила ему этот цветок.
- Какая добрая леди. – Произнесла Эля. – Разве можно такое забыть.
- Вы совершенно правы, мисс Эля. Старичок рассказывал  мне эту историю, как будто она только вчера с ним произошла, так она запала ему в душу. Вот и в мою душу эта история запала. После разговора с миссис Сенд, я направился прямиков в архив судоверфи и нашёл судовой журнал. А там была запись, которую мне разрешили скопировать.
Эля уже хотела развернуть бумагу, но Эрик быстро  схватил её за руку.
- Мисс, я должен вас предупредить, что эта запись ввела меня в стопор.
- А меня  ввело в стопор то, что я увидел сначала у подъезда замка, затем на лестнице, а теперь ещё и здесь в комнате моей, то есть… наследницы нашего семейства. – Услышали они голос Гари Фокса.
Он стоял в дверном проёме. Взгляд  его  источал «гром и молнии».

Сцена 4.

- Разве можно что-то понять, стоя в дверном проёме?- Усмехнулась Эля. – Проходи и садись, Гари, нам есть, что  тебе рассказать.
Её официальный тон так удивила Гари, что  хмурое лицо он сменил на удивлённое. Он медленно прошёл к столу, сел в кресло, посмотрел на Эрика и сказал. – Говорите, что  я должен знать.
- Эрик, пожалуйста, расскажите мистеру Фоксу о доказательства невиновности его брата и о… камее. – Сказала Эля, а сама встала и отошла к окну. Она боялась посмотреть в лицо Гари, потому что злость  в её душе всё ещё клокотала и могла вылиться неприятным разговором не для ушей юриста Гоффа.
Эрик начал свой рассказ, а Эля стояла у окна, смотрела на парк и думала, почему Гари не задаёт  юристу вопросы.
Прошло несколько минут, и она услышала его голос. – Эля, возвращайся к столу, я не собираюсь кусать ни тебя, ни Эрика. Я уже сыт по горло  сегодня…кровью.
Она так резко обернулась, что тут же увидела лёгкую  ухмылку на лице Гари и расширившиеся от  удивления глаза Эрика Гоффа. Она вернулась к столу, села и только теперь увидела в своих руках лист бумаги, которые ей передал Гофф и который теперь больше походил на скомканный шарик. Эля фыркнула, быстро  распрямила листок и произнесла. – Извините, Эрик. Я случайно измяла этот документ.
- Это ещё раз  подтверждает мои утверждения, что женщине в руки лучше ничего не давать. – Сказал Гари. Он протянул руку и забрал у неё измятый лист бумаги. – Я так понимаю, что эта копия  записи в судовом журнале рыболовецкой шхуны, на которой отплыли на другой берег озера два пока неизвестных нам человека?
- Да. – Ответила одновременно Эля и Эрик, а затем переглянулись.
- Понятно. – Кивнул Гари, усмехаясь. – Вы достигли невероятного  согласия за столько короткое время знакомства, значит, совместная работа будет успешной. Итак, мистер Гофф, что  мы здесь должны прочитать?
- Два имени, одно из  которых вам…. должно быть известно.
От слов юриста, бровь Гари подпрыгнула и замерла. Он расправил бумагу и углубился в чтение, а через минуту произнёс. – Мистер Самюэль Луис Ларсен и миссис Тереза Оун Григ. – Бровь Гари приподнялась ещё выше. – Я не понял  вашей подсказки, Эрик? Имена Самюэль или Оун – довольно распространены в Англии. Вы это имели в виду? А почему, здесь не написано  кем они являются друг другу?
- Наверное, потому, что  хотели сохранить это в тайне. Если заплатить хозяину шхуны довольно большую сумму, то… можно всё.
- Понятно. И всё же я не понимаю.
Эля смотрела на Гари и не понимала, почему он никак не может догадаться,  хотя… верны ли её предположения?
- Эрик,  вы хотите сказать, что наш  доктор-детектив Самюэль Ли и есть тот незнакомец на рыболовецкой шхуне? – Произнесла она и тем самым «опустила бровь» Гари на своё место.
- Что?!- Воскликнул он. – Отвечайте, Эрик, это  правда?
- Да, мистер Фокс. Полное имя  моего наставника мистер Самюэль Луис Ларсен.
Гари «завис на минуту», а потом сказал. – Не понимаю, как это может быть, хотя, что тут понимать? Надо поговорить с мистером Ли, и …немедленно поговорить.
- А я предлагаю отложить наш разговор с ним, до той поры, пока у нас на руках не появятся хоть какие-то доказательства. К тому же мы не знаем, кто эта леди  Тереза Оун Григ.
- О чём ты говоришь, Эля.
- Я предлагаю, что бы мы отвели Эрика в подземелье и всё ему показали. Пусть  он посмотрим на место  преступления своими глазами. Новые взгляд – новые предположения и выводы. А они нам очень нужны.
- О чём вы говорите, господа? – Спросил Эрик.- Вы что-то нашли в подземелье замка?
- Улики побега Марии Фокс и её бедной собаки-спаниеля. Его  скелет мы нашли, а вот… следы Марии может быть,  вы найдёте. Предлагаю сразу после ужина направиться в подземелье. – Сказала Эля, и глаза её загорелись огоньком приключения, который тут же «погасил» Гари.
- Даже не думай об этом. Если кто и пойдёт в подземелье, так только я и Эрик. Ты не пойдёшь. – Он перевёл взгляд с Эли на Эрика и договорил. – Иначе, мисс, заставит нас разобрать каменный завал в подземелье вплоть до  самого озера. Мы лучше возьмём с собой фонари и обследуем всё более тщательно, но без тебя.
- Мистер Фокс прав, Эля, вас только что напугало животное в парке. Вы даже упали, убегая от него, и расцарапали все свои ладони. – Сказал Эрик.
- Что? – Гари быстро встал с кресла и схватил  руки Эли в свои ладони. Он освободил их от длинных рукавов и осмотрел её ладони. – Ты обработала раны? Кто были эти животные? Ты их  видела?
- Да обработала. Голая цапля с зелёной лягушкой. И я их  видела. Лягушка висела на носу у цапли. – Усмехнулась Эля. – Ещё вопросы будут?
Гари замер, как статуя, на мгновение, а затем, слегка запрокинув голову, рассмеялся. Эля скосила глаза на юриста. Парень смотрел на них, как на сумасшедших.
- Извините его, Эрик. У мистера Фокса бывают  такие припадки. Но он скоро придёт в себя, вот тогда мы с ним и поговорим.
Гари перестал  смеяться и указал на ладони Эли. – Обязательно замаскируй эти красные  царапины, иначе тебя не поймут за ужином,… никто не поймёт.
- Да, ну? Я пока тоже ничего не понимаю, поэтому, что бы вызвать всех на откровение намажу царапины зелёнкой и буду  зелёной зеброй.
- Зачем?
- Что бы спутать всем мысли. Когда у человека путаются мысли, он начинает говорить правду.
- Какую правду ты хочешь знать, Эля? – Гари стал  немного раздражаться, но и Эля от него не отставала. Её голос тоже усилил свои децибелы.
- К примеру, узнать, почему в замке нет ни одного портрета Марии, хотя я видела портреты Марселины и Юны в одном из залов замка? Ещё мне, почему-то, интересно  полное имя нашей миссис Оун и я так же хочу знать,  когда она познакомилась с мистером Ли? Если мне не изменяет память, то мисси Оун  прибыла в замок через два года после исчезновения Марии Фокс?  Надо бы узнать, где и кем была эта женщина до появления в замке? – Эля посмотрела на юриста. – Мистер Гофф это ваше новое задание: узнать всё о миссис Оун.
 Эрик утвердительно кивнул, и Эля вновь обратилась к Гари.
-  Мне ещё интересно, куда подевался семейный альбом с фотографиями Фоксов, и вообще, был  ли он когда-нибудь? И ещё, я хотела посмотреть  портрет мистера Эда в библиотеке и не смогла, потому что  там ругались Мойра с Хельгой. – Она вдруг  ойкнула и быстро подошла к своей постели,  взяла с неё в руки книгу Эффеля и договорила. – Я же совсем позабыла о  сёстрах. Мне надо  бежать, а вы здесь …пока поговорите … о подземелье…  А я скоро вернусь.
Эля добежала до двери открыла её и тут же обернулась.
- Ах, да, я совсем позабыла. Мистер Сэм сказал, что  в замок прибыла почта. Разберите её, господа, вместе. Я приказала отнести её в кабинет мистера Эда. Вот, теперь всё.
Эля выбежала из  комнаты, оставив в полном недоумении обоих мужчин.

Когда Эля вбежала в библиотеку, то не поверила своим глазам. По ней, словно  Мамай прошёлся.
                - Они, что  кидались друг в друга книжками? – Спросила она пустоту библиотеки, проходя в центр помещения, и оглядываясь  вокруг  себя. Идеальный порядок библиотеки был  полностью нарушен. – Да здесь  прибираться надо  будет целую неделю. Я отлучилась всего на час, и …такой эффект?!
Эля подняла несколько книг с пола и присоединила их к книге Эффеля. Так, держа книги в руках, она обошла библиотеку и вернулась к двери, намереваясь найти разрушительниц и заставить их  прибраться в помещении.  И тут же увидела  небольшой портрет, висевший на стену между стеллажами с книгами, возле самой двери.
 Она поняла, почему не замечала его раньше.  Цветовая гамма портрета совпадала с цветом стены и почти сливалась с ней. Даже светлая рамка портрета его не выделяла.
Эля смотрела на портрет мужчины, который изменил её жизнь, и пыталась  понять, похож ли Гари на своего отца. Возраст мистера Эда на портрете был таким же, какой сейчас у Гари. Фигуры их тоже были похожи, так же и цвет волос и немного форма головы. Мистер Эд был  красив в молодости, но какой-то другой красотой…
- «Ледяная красота и такой же характер». – Вспомнила она слова Ивана Ивановича, которые были адресованы Эду Фоксу и сказаны Марией при первой их  встрече.
- Действительно, ледяная красота. – Произнесла она вслух  и тут же увидела, как дверь в библиотеку отворилась, и в помещение вошли Мойра и Джо.
- Ты довела до слёз Хельгу, теперь и мои нервы хочешь испытать. – Услышала она голос Джо и вопросительно посмотрела на них.
- Эля, -  Джо тоже удивился, увидев её, - что ты тут делаешь?
- Наслаждаюсь красотой разгрома. И хочу знать, кто его устроил.
Мойра тут же опустила голову. – Мы с Хельгой искали одну книгу, очень важную для меня. Эта книга мне нужна. Она меня успокаивает.
 - А чем же ты так расстроена, Мойра, что тебя надо успокаивать?
- Эля, это у неё ещё с детства.  После того, как Марселину отец выгнал из  замка, маленькую Мойру никто не мог  успокоить. Вот Оун и дала ей эту книгу Эффеля «Роман Адама и Евы». Книга состоит из  сплошных  картинок, начиная от сотворения Адама до  изгнания его и Евы из Рая. – Джо обнял  Мойру за плечи и улыбнулся ей. – Книга её успокоила, да так, что  все удивились. Что  уж Оун ей наговорила об этих рисунках, только Богу и известно, но с того момента эту девчонку только эта книга и успокаивала. 
- Оун  мне рассказывала о Боге и познакомила с Адамом. – Сказала Мойра. – Она сказала, что  если я буду верить в него, то он придёт, и мы с ним будем счастливы.
- С кем? – Удивилась Эля.
- С Адамом, конечно. И он пришёл. Сначала я влюбилась в Адама, а затем  встретила Эдама Смита. Они так похожи друг на друга, что  я сразу поняла – это  судьба моя. – Глаза девушки засияли от счастья, но вдруг она помрачнела. – А теперь я не могу найти эту книгу, и это знак, так мне сказала мама, а она знает толк в магии.
- Ничего не понимаю.- Мотнула головой Эля. – А Марселина здесь  причём?
- Когда я выросла и стала встречаться с мамой, то, конечно же, ей всё рассказала. А потом мама заколдовала эту книгу и сказала, что бы я с ней не расставалась. Но из библиотеки её  выносить нельзя, иначе   магические силы книги иссякнут, и … - Мойра прижала ладонь к сердцу, - … мы никогда уже не сможем с Эдамом быть  вместе.
- Что за глупости, Мойра. – Усмехнулась Эля, но на душе у неё было не спокойно, ведь она унесла книгу из библиотеки.
- Вот я и говорю ей, что  всё это глупости. – Поддержал Элю Джо. – Марселина со своей  лженаукой совсем тебе мозги набекрень свела.  Да, успокойся же ты. Мне Эдам сказал по секрету, что ты ему нравишься, и он даже намеревается познакомить тебя со своей семьёй.
Мойра улыбнулась брату, посмотрела на Элю, увидела книги в её руках  и вдруг выхватила  одну книгу.
– Да, вот же она! Вот! – Мойра стала трясти  книгу в своих руках, показывая её брату. – Эля, где ты её взяла?
Эля сделала вид, что  удивлена, и ответила. – Я подобрала несколько книг с пола, когда вошла в библиотеку. Хотела поставить на место, но… пришли вы.
- Ой, какое счастье, что она нашлась, иначе, всё проделано зря. – Мойра чуть ли не целовала эту книгу, даже не слушая объяснения Эли. – Я поставлю книгу на своё место…
Через  мгновение, она уже мчалась к противоположной стене библиотеки.
- Мойра не исправима. – Вздохнул Джо. – Интересно, принесёт ли ей эта книга счастье?
- Да,  мне тоже это интересно. – Произнесла Эля. 


Рецензии