Япония и любовь
Желание – жажда koi.
Кои значит «непреодолимое влечение к чему-то недостижимому».
Это немножко детское желание обладания. Мечта.
Кои – очень эгоистичное чувство.
Настоящая любовь – это ai.
Koi желает, а ai отдает. Муж - жена.
Кто берет - кто отдает в каждой паре по разному.
Слово ai созвучно с женским именем, как в русском языке Люба, Любовь.
До 1912 года японцы не говорили - Я люблю тебя!
Не было необходимости, не нужно говорить то, что и так понятно!
Однажды, когда профессор Сосэки преподавал,
один из его учеников перевёл с английского фразу «I love you»
как «;;;;;;;;;» (Я тебя люблю)
Сосэки внимательно выслушал его и сказал,
что правильный перевод будет звучать как:
«(;;;;;;;;);;;;;;;;»
О! Сегодня луна так красива, когда ты со мной!
В те времена в Японии женщины не могли открыто признаться в любви мужчинам.
Использованы материалы из сети
Из-за этого они даже могли потерять статус в обществе.
Поэтому другой учитель Симэй решил придумать подходящий
перевод к русской фразе «Я Вас люблю» для женщин.
Перевёл он это как: «(;;;;;;;;);;;;;;»
Ради тебя дорогой я умру!
Ха!
Как отличаются признания мужчины и женщины!
В Японии всё так же трудно признаваться в любви даже в наше время...
В Японии кажется не подобающим говорить о любви к человеку открыто.
Японцы очень стеснительны в этом по сравнению с жителями других стран.
( не путать с сексом)
Раскрыть душу японцу не просто!
Как признаются в любви Японцы в настоящее время?
В Японии для выражения чувств служит фраза «Ты мне нравишься» «;;;;»
«Ты мне нравишься » это одностороннее, чистое чувство,
но не серьёзное.
А «я тебя люблю! » очень глубокое чувство, сильное,
показывающее серьезность чувств к человеку.
«Я тебя люблю» говорят только тогда,
когда образовывается крепкая семья и верность.
Использованы материалы из сети.
Свидетельство о публикации №220111401745