О книге Паскаля Киньяра Лестницы Шамбора

    Немного о впечатлениях.


    Я бы не назвала это романом в чистом виде. Особая форма повествования. У автора прекрасный язык. Но. Ему хочется втиснуть в произведение слишком много, потому что он сам переполнен знаниями, мыслями, впечатлениями... Признаться, давить эта переполненность, перенасыщенность, значимая, "густая", трудно перевариваемая, стала не сразу.

   
   Сначала я вспомнила тех, кто мне очень близок и никогда не в тягость при любых длиннотах и отступлениях, на мой взгляд, всегда оправданных, если не логически, то эстетически. Гайто Газданова, его восприятие атмосферы, окутывающей рассказчика, атмосферы воспоминаний. Потом - Айрис Мэрдок, с её непревзойдённым умением поместить читателя внутрь книги, эмоционально, физически.
   
   
   Потом подумала об Умберто Эко - он тоже переполнен. Местами его невозможно читать - он увлекается и переходит на изложение лекций по истории, забывая о сюжете романа, уходя слишком далеко за горизонт.

   
   Владимир Набоков ведь тоже - рог изобилия, что ни слово, то скрытый смысл. Однако, от набоковских смысловых, языковых калейдоскопов, шарад, параллелей, сравнений, находок и прочих громоздкостей (фантастика!) мир расширяется, в нём ощущаешь больше воздуха и красоты.


   ...Мне кажется, вещи Паскаля Киньяра стоит брать в руки, когда располагаешь достаточным временем для неспешного погружения в, несомненно, богатейшие, уникальнейшие глубины его внутренней жизни, воображения, работы мозга. Временем и желанием.


   Сейчас открыла "Ладью Харона". Буду читать медленно.


Рецензии