Во имя долга
Я последовал совету капитана и приехал в участок только около девяти утра. Керол не обманула моих ожиданий, и после проведенной с ней ночи я чувствовал себя превосходно. На моем столе уже лежали отчеты криминали-стов. Согласно заключению баллистов пули были выпущены из пистолета марки SMITH&WESSON 38 калибра, дактилоскопическая экспертиза опре-делила отпечатки пальцев только потерпевших. Оставалась призрачная на-дежда на свидетеля. Я отправился на место преступления и потратил не-сколько часов на опрос жильцов дома. Выяснил я немного, выстрелов никто не слышал, подозрительных людей не встречали. Впрочем, в этом дыре с по-лицией непринято было откровенничать. Лишь одна девушка рассказала, что столкнулась с незнакомым мужчиной у подъезда. Она вспомнила, что он был в очках. На вопрос сможет ли она его вспомнить, если увидит, она вырази-тельно покрутила у виска и сообщила, что не помнит даже, где заснула в тот вечер. Расстроенный я вернулся в участок, мужчина в очках практически ни-чего мне не давал. Даже если это действительно убийца, а не случайный про-хожий – найти его не представляется возможным. Вероятно, очки были наде-ты специально, чтобы сбить со следа. Поразмыслив немного, я решил посе-тить морг и осмотреть тела. Не то чтобы я сомневался в отчете коронера, просто хотелось увидеть все своими глазами. Встреча с Баблзом, как всегда не вызвала у меня приятных эмоций.
----Опаздываешь Салливан, - засмеялся он, - До тебя тут уже побывала куча народа.
----Назови мне первого и последнего, - проговорил я.
----Джеферсон и Кертис.
----А Джек здесь чего позабыл? – удивился я.
----А я откуда знаю, - ощетинился толстяк, - Минут десять рассматри-вал красавца с пулей на лице. Впрочем, от лица там мало что осталось.
----Ладно, покажи мне сначала Линду Спенсер.
Медик сверился с бумагами на своем столе и решительно выдвинул нужную ячейку холодильника.
----Смерть наступила от огнестрельного ранения в голову, - монотонно заговорил он, откидывая простыню, - Ранение в живот было прижизненным, но в конечном итоге тоже смертельным. Если бы убийца немного подождал, то сэкономил бы пулю.
----Хватит, - я отвел глаза, от ужасного зрелища, - Что со вторым?
----Сейчас, сейчас, - засуетился Баблз возле холодильника, - Вот, по-жалуйста. Хэнк Браун, тоже ранение головы. Пуля раздробила решетчатую и носовую кости, превратив глаз в месиво, и разнесла затылок на выходе.
Я глубоко вдохнул и посмотрел на труп. Несмотря на пулевое отвер-стие у глаза, его лицо показалось мне смутно знакомым. Определенно я с ним встречался, но при каких обстоятельствах?
----Закрывай, - скомандовал я Баблзу и, не прощаясь, вышел из комна-ты.
Добравшись до своего кабинета, я вспомнил, что еще не писал отчет о перестрелке в прачечной, пора бы и приниматься. Исписав пару листов, я решил сходить к Джеку и свериться с его показаниями. При моем появлении он улыбнулся и указал на стул. Выяснив причину моего визита, он охотно предоставил мне свой отчет. Мы быстро увязали между собой два документа и закурили по сигарете.
----Джеферсон, проглотит это, - произнес я, перечитав содержимое.
Джек кивнул головой и аккуратно скрепил листы. Протягивая отчет, он посмотрел мне в глаза, и в этот момент ко мне пришло озарение. Я вспомнил, при каких обстоятельствах встречался с парнем в морге. Это его я сшиб две-рью во время рейда, он единственный избежал пули от моего напарника. А что если ? Нет, бред какой-то, паранойя…
Я попрощался с Джеком и направился в свой кабинет. Навязчивая мысль не давала мне покоя. Ерунда конечно, но все таки… А что если, этот рейд Джек использовал, для того чтобы уничтожить неугодных ему людей. Он не дал им не единого шанса, не пытался провести задержание, просто пе-рестрелял всех на месте. Одному посчастливилось сбежать, и Джек закончил дело. Линда Спенсер оказалась лишь ненужным свидетелем. В таком случае, что он скрывает ценой таких усилий и стольких жизней. Логично предполо-жить, что наркотики. Но он не наркоман, в полиции регулярно проводятся медицинские обследования. Остается торговля или родственники с зависи-мостью. Согласно служебной анкете он холост, родители умерли, братьев и сестер не имеет, кроме того его нельзя назвать богатым человеком. Что-то здесь не сходиться. Стоп, о чем я только думаю? Джек – преступник, это просто смешно. Успешный офицер, проработавший в полиции больше пят-надцати лет и раскрывший большую часть преступлений в своем отделе. И потом гнусно подозревать человека, спасшего тебе жизнь. Я закурил сигарету и глубоко затянулся. Расследование пока не складывалось.
Следующее утро встретило меня сюрпризом, из картотеки исчезли све-дения о Стиве Дэвисе, Джеймсе Смите, Хэнке Брауне и Джонни Андерсоне. Дэвис и Смит, фигурировали в моем отчете, как преступники убитые Джеком в ходе задержания. Браун был из их шайки и был застрелен вместе с Линдой Спенсер. Кто-то заметал следы и взломал базу данный полиции. Это в неко-тором роде отводило подозрение от Джека, поскольку его ни в коем случае нельзя было назвать компьютерным гением. Тогда кто? Ответ я нашел в чет-вертом имени - Джонни Андерсон. Я разыскал следователя, который вел его дело пару лет назад. После краткого разговора, я понял, что этот парень под-ходит на роль подозреваемого. Составив ориентировку на предполагаемого преступника, я разослал ее по всем вокзалам, заправкам, магазинам быстрого обслуживания в радиусе ста миль. Ответ я получил уже к вечеру, в управле-ние позвонил охранник из супермаркета за городом. Он располагался на ше-стьдесят третьей миле шоссе ведущего из города. Дорога заняла у меня около полутора часов, и когда я добрался до места, уже совсем стемнело. Впрочем, яркая неоновая вывеска «Все в одном», словно маяк освещала дорогу. Ох-ранником супермаркета оказался пожилой мужчина с вислыми усами.
----Да, я хорошо запомнил вашего парня, - проговорил он, вертя в руках листок с ориентировкой, - он приезжал сюда неделю назад и подцепил нашу продавщицу Салли. Покупал сигареты и предложил прокатиться на своей машине.
----Марка машины? – нетерпеливо спросил я.
----Додж, ярко красного цвета. Тележка, что надо, судя по звуку мотора с усиленным движком. Вы не подумайте, я в них разбираюсь, еще мальчиш-кой подрабатывал в гараже.
----Эта Салли с ним уехала.
----Конечно, эта дуреха вообразила, что этот парень богач. Только я сразу понял, что дело не чисто, больше он на той машине и не появлялся. На следующий день приехал на каком-то ведре с гайками.
----Он снова здесь был?
----Еще пару раз встречался с Салли. Она совсем сдурела, бросила ра-боту, чтобы больше времени проводить с этим придурком.
----У вас есть адрес этой девушки? – я почувствовал, что напал на след.
----Спрошу у ее сменщицы в магазине. Эй, Стейси,- проорал он мило-видной девушке на кассе, - Нацарапай для копа адрес Салли. Ее ухажером интересуется полиция, я заранее знал, что так будет.
Свидетельство о публикации №220111701664