Магазин в переулке глава 5

МАГАЗИН В ПЕРЕУЛКЕ

ГЛАВА 5

Грейс не имела представления об Эпплби. Ей всегда казалось, что владельцы поместий ведут праздный образ жизни.
Когда она спустилась в обеденный зал, то увидела за столом дядю. Он пил кофе. При виде племянницы мужчина улыбнулся.

- Доброе утро, соня,- сказал он.- Все давно позавтракали.

- Почему же не позвали меня?- Грейс чувствовала неловкость.

- Ты крепко спала. Садись, я позову кого-нибудь из кухни.

Грейс заняла место напротив мистера Клиффорда. Он нажал на кнопку на панели у дверей и через пять минут пришел слуга.

- Принесите завтрак для мисс Грейс,- сказал мужчина.

- Не знаю, какие уж воспоминания у тебя остались об Эпплби. Но кажется, ты совсем отвыкла от жизни в поместье.

Грейс сконфузилась, так как он оказался прав. Трудно было скрывать восторг от пребывания в замке, его великолепия. Старинные картины, мебель, столовое серебро и дорогие ковры заставляли трепетать сердце.
Штат слуг был тщательно подобран экономкой и одобрен мистером Клиффордом.
Лучший повар готовил в кухне Эпплби. Даже завтрак, что принесли сейчас, мало походил на тот, который подавали в семье Грейс. На серебряном подносе стояли блюда с нарезанной ветчиной, беконом, вареными яйцами.
В глубокой тарелке белела овсянка. Тарелка с тостами соседствовала с вазочкой варенья и горшочком меда. В фарфоровой масленке лежал желтоватый кусок масла.

Девушка оробела: это для нее одной?
Дядя не смотрел на нее, а читал утреннюю газету. Бросив взгляд на мучения сидящей за столом, он удивился:

- Почему ты не ешь? Нет аппетита?

- Здесь так много всего. Не знаю, с чего начать.

- Попробуй рогалик с джемом. Или съешь сэндвич с ветчиной.

Он снял крышку с еще одного блюда. Там Грейс обнаружила сдобу, сыр и копченую грудинку. Из фарфорового чайника она налила чай и положила ложку сахара.

- Таким завтраком можно накормить человек восемь, если не больше,- заметила она.

- Не думай об этом,- сказал дядя.- Все, что не съедается за столом, остается слугам.

- Но это же расточительство!- подалась вперед Грейс.

- Хм, раньше тебя это не волновало,- мистер Клиффорд нахмурился.- Предоставь решать проблемы мужчинам, дорогая племянница. К тому же, теперь у нас есть поддержка Демиана.
Скажу честно - без него нам пришлось бы туго.

И снова этот Демиан! А вернее, его деньги.

- Он ведь еще не мой муж. Но уже так активно участвует в моей жизни,- размышляла вслух Грейс.

- Ты должна быть счастлива,- укорил ее дядя.- На твоем месте мечтает оказаться любая девушка. Демиан красив, галантен и безумно богат. К тому же, невероятно умен. Ему во всем сопутствует успех. Демиан всего добился в жизни сам.

- Я думала, это деньги его отца,- съязвила Грейс.

- Вовсе нет. То есть, я не утверждаю, что отец совсем не принимал участия в жизни Демиана. Но ведь не каждому дано удачно распорядиться начальным капиталом. А Блэк смог. И это без вмешательства высокопоставленных родственников.

Грейс обдумывала слова дяди. Значит, Демиан не только богат, но и является сыном какого-то чиновника?
Любопытно, что нашел он в Грейс и в разрушающемся Эпплби?

- Ему нужен титул?- высказала предположение девушка.

Мистер Клиффорд откинулся на спинку стула и внимательно посмотрел на Грейс.

- Почему же? Я такого не говорил. Ему нужен не титул и не Эпплби. Демиан здесь только из-за тебя.

- Не знаю, мне чувствовать себя польщенной?

- Не хочу спорить с тобой,- мистер Клиффорд встал и бросил на стол газету. - Советую подумать о невероятной удаче, что ты встретила в лице Демиана.
Да, сегодня мы ожидаем посетителей. Если не желаешь с ними встретиться, не спускайся вниз.

- Посетители?- удивилась Грейс.

- Два раза в неделю мы показываем Эпплби. Так было не всегда. Идею подал мне Демиан.

Мистер Клиффорд попрощался с Грейс до вечера. Девушка быстро покончила с завтраком. На старинных часах было одиннадцать.

Грейс застала миссис Клиффорд в кабинете, где та писала письма. В камине горел огонь. Перед ним лежала черная собака. Завидев Грейс, она насторожилась, навострила уши и залаяла. Женщина за столом подняла голову и увидела девушку.

- Купер,- обратилась она к собаке,- негодный пес. Почему ты лаешь? Это же Грейс!

Девушка боялась, что доберман непременно встанет и набросится на нее. Все-таки, Купер был крупным и зубы внушали опасение. Но пес успокоился, подошел к девушке, обнюхал и завилял хвостом. Убедившись, что от Грейс неприятностей не будет, собака вернулась на свое место.

Грейс думала о той, кого на самом деле ожидал увидеть Купер. Настоящую хозяйку.

- Удивительно, что Купер не сразу узнал тебя,- сказала миссис Клиффорд.- Это на него не похоже.

- Наверное, после больницы,- смущенно произнесла Грейс. Воспоминания о клинике были тяжелыми.

В кабинете пахло сосновой смолой, кожей и духами. Очевидно, миссис Клиффорд часто заходила сюда. И обстановка была ей под стать.
Светлая комната наполнилась сочными красками. На бюро стояла ваза с бордовыми хризантемами. Перед миссис Клиффорд лежала пачка конвертов и стопка листов бумаги.

- Что вы делаете?- поинтересовалась Грейс.

- Заинтригована? Пишу приглашения,- бодро ответила женщина.- Демиан хочет устроить вечер, на котором соберутся наши друзья и знакомые.

- Вечер?- удивилась Грейс и присела на стул.- И по какому поводу?

- В честь вашей помолвки,- улыбнулась миссис Клиффорд.- Работы предстоит много. Письма я беру на себя. Позже нужно будет пригласить портниху и снять мерки. Закажем платья.

- Разве у нас нет одежды?

Миссис Клиффорд с недоумением посмотрела на Грейс.

- Это же званый вечер. Нужны новые наряды, как ты не понимаешь? У тебя только черные платья, они не подходят для торжества.

Грейс подумала о тех вещах, что вчера видела в комнате. Она сказала об этом Изабелле, но та решительно отвергла наряды.

- Ты не любишь тратиться, Грейс? С каких пор ты стала экономить?

- Я всегда была такою. Если вы не забыли, Изабель, то еще недавно Эпплби был на грани нищеты. Именно поэтому вы с дядей и решили поправить положение с помощью состояния Демиана.

- Да, и теперь у нас есть деньги,- просияла женщина.- Демиан сам сказал, чтобы мы ни в чем себе не отказывали.

- Можно подумать, деньги на него с неба падают,- пробормотала Грейс.

- Предположим, что не с неба...

Грейс пропустила ее слова мимо ушей. Она осматривала комнату. Изабель чувствовала себя комфортно, в то время как Грейс находилась в стесненных обстоятельствах. Она видела себя чужой. Гостья из иного времени.

- С удовольствием составила бы компанию, но как видишь, у меня много дел. Пройдись по дому, займи себя чем-нибудь.

- Наверное, так и сделаю,- согласилась девушка.

- Вот и славно.

Изабель была поглощена своими мыслями и не отреагировала на уход Грейс, как и доберман. Он растянулся на ковре и положил морду на лапы.
Девушка прошла неуютную гостиную. Она казалась нежилой. Камин здесь не горел, оттого чувствовалась сырость и холод, царящий в это время года.
Грейс увидела картины на стенах и подумала, что когда-нибудь эту коллекцию пополнит ее работа.

Она вышла в холл и чуть не столкнулась с горничными. Они сделали книксен и разошлись по разным комнатам. Очевидно, не ожидали увидеть кого-либо из хозяев.
Грейс не знала, чем себя занять в огромном замке. Ее вновь манило крыло, где еще не закончился ремонт.
Интересно, что сейчас делали кузены? Разговор, услышанный вчера в коридоре, наводил на мысль о потайной комнате. В замке их, должно быть, множество.

Пройдясь по закрытому крылу, Грейс наткнулась на комнату, запертую на ключ. Она поддалась искушению и прильнула к замочной скважине. В комнате было темно, но мерцал едва различимый красный свет.
Первой мыслью был отблеск горящего камина. Но из - под дверей тянуло холодом. Да и кому понадобится разводить огонь в пустой комнате?
Тут мимо скважины мелькнула тень и Грейс отпрянула от двери. Ей показалось, что кто-то смотрел на нее изнутри. Эпплби был полон загадок.

Напугавшись, Грейс пробежала по коридору. В комнатах, где шли реставрационные работы, мебель и люстры были накрыты белыми чехлами.
Грейс вошла в одну из комнат. Воздух тут пах краской. Под сдернутым и отброшенным чехлом оказалось кресло, обитое алым бархатом. Грейс снова накрыла его материей и чихнула. От поднятой в воздух пыли.

Она подошла к окну. Тяжелая портьера тоже пахла пылью. Грейс сдвинула ее в сторону и посмотрела в окно. Оно выходило на широкий двор.
Слуги стояли там и что-то оживленно обсуждали. Две молодых горничных смеялись и подшучивали над парнями. Но тут появилась строгая миссис Фостер и одним своим появлением разогнала шумную компанию. Проследив за ними, экономка вдруг остановилась и подняла голову. От ее взгляда по спине Грейс пробежали мурашки.

Девушка тут же закрыла портьеру. С карниза слетел сухой лист. Должно быть, он попал сюда, когда открывали окна. Грейс хотела смахнуть его, но при ближайшем рассмотрении это оказалась бабочка.
Она была коричневого цвета, крупная, с белым рисунком на спинке, похожим на череп.

- Мертвая голова,- услышала Грейс голос позади себя.

Это была миссис Фостер.

- Простите, что?- побледнела Грейс.

- Бабочка, ее так называют. Это дало начало множеству легенд. Разве вы не знали?

Грейс покачала головой. В присутствии этой женщины она чувствовала себя лишней в этом замке. И как она так быстро поднялась в комнату?

- Откуда взялось это мерзкое существо?- девушка поежилась.

- Бабочки были страстью миссис Шарлотты. Особенно этот редкий вид.

- Странное увлечение,- пробормотала Грейс.

- Я заберу ее, если позволите.

Грейс кивнула и покосилась на подоконник. Миссис Фостер с благоговением склонилась над бабочкой и осторожно взяла ее за кончик крыла.

- Вас ждут в библиотеке,- сообщила экономка.

- Кто?- спросила девушка.

- Знакомая вашей покойной матери. Знаю, что вам не хочется вспоминать о трагедии. Но отказать было неудобно.

- Да, спасибо, миссис Фостер.

Грейс покинула комнату под холодным взглядом экономки. Она ощущала себя ребенком, который без спроса зашел в запретное помещение.

- Мисс, не желаете ли обсудить меню на ужин?- спросила она.

- Его уже составили?

- Да. Я показала его миссис Клиффорд. Раньше ваша мать проверяла меню и вносила изменения.

- Хорошо, пусть останется так, как есть. А завтра я сама займусь этим.

Грейс вздохнула - составлять меню. Она никогда этого не делала. Дома готовила мама и все были довольны. Живя отдельно, Грейс часто ела в кафе или перекусывала на ходу. В Эпплби порядки были другими.

* * * * *
Женщина, представившаяся подругой матери Грейс, ожидала девушку в библиотеке. Грейс увидела полную грузную даму в длинном зеленом платье. Голову ее украшала шляпка с вуалью. На плечи была накинута меховая горжетка, скрепленная брошью.
Появление девушки вызвало у нее радость.

- Грейс, детка, как же ты выросла!

Она обняла Грейс холодными руками.

- Я миссис Келли,- представилась гостья.

Грейс ни о чем не говорила эта фамилия. Она развела руками и улыбнулась.

- Знаю, что с тобою произошло,- с сочувствием произнесла миссис Келли.- Можешь не рассказывать.

Слуга принес поднос с чайником, чашками и выпечкой. Грейс села у камина, так как ей было холодно. Женщина же расположилась за раскладным столом. Позже к ним присоединились Изабель и Рози.

- Миссис Келли, как давно мы не виделись,- елейным голоском обратилась к гостье миссис Клиффорд.

- Почитай, семь лет прошло,- подтвердила дама.

Рози весело сообщала последние новости графства Камберленд, а Грейс внимательно слушала. Миссис Келли уплетала сладости за обе щеки, Изабель подливала ей чай.

- Грейс, детка, мы дружили с Адель еще в университете. А потом обе вышли замуж. Помню тебя еще малышкой.

- Бедняжка Грейс, после смерти родителей совсем замкнулась в себе,- говорила Изабель.- Мы ее единственные родственники. Уильям взял на себя заботу о бедной девочке.

Рози усмехнулась и посмотрела на кузину.

- Помню времена, когда была жива Шарлотта Клиффорд. Настоящая графиня.

Рози тоже вспоминала бабушку, а Грейс молчала. Стыдно было признаться, что совсем не знала женщину, которой все восхищались. Визит гостьи привнес разнообразие в серые будни.
Грейс узнала, что Шарлотта Клиффорд в молодости вскружила голову самому герцогу. Но выбрала в мужья Клиффорда, графа Танета.
Женщиной она была властной, смелой и обаятельной. Ходили слухи, что Шарлотта занималась оккультными науками и могла приворожить любого.

- В Эпплби была специальная комната, входить в которую запрещалось,- самодовольно излагала
Изабель. - Уильям говорит, она и по сей день заперта.

- Как интересно!- оживилась гостья.

Она съела много выпечки и теперь тяжело дышала. Жаловалась на слишком натопленный камин и обмахивалась шляпкой.
Грейс сразу подумала о странной комнате, в которой горел красный свет. Мысль о том, что Шарлотта Клиффорд могла быть ведьмой, позабавила ее. Рози нахмурилась.

- Разве тебе не страшно, Грейс? Я бы не захотела оказаться в той комнате одна.

- Считаю, что это обычные сплетни,- ответила Грейс.- Иначе мы бы знали наверняка.

- Ну, уж кто и знал наверняка, того нет в живых,- сказала гостья.

Глаза Рози блеснули недобрым огнем. Жаль, что братец не присутствовал при беседе. Он бы убедил эту выскочку, как опасна жизнь в Эпплби.

- Адель никогда не говорила, что ее мать увлекается мистикой.

Грейс думала о своей невероятной истории. А если в этом замешана Шарлотта? То, что Грейс оказалась в другом времени, в этой странной семье. С другой стороны, бабушка умерла. Но должна же быть причина, почему Грейс все еще находилась в Эпплби.
Миссис Келли без умолку говорила, а Изабель слушала ее и кивала. Рози же начала скучать и взгляд ее то и дело направлялся к двери.

- Как чудесно вы придумали, показывать замок посетителям. У него такая богатая история. Неподалеку ведь находятся развалины другого замка, если не ошибаюсь?

- Да, замок Бро. Оба замка были когда-то захвачены шотландцами. Слава Богу, что Эпплби устоял.

При этих словах миссис Клиффорд передернуло, а Рози скривилась, будто жевала лимон. Гостья ничего не заметила, а Грейс удивилась.
Кузина сразу взяла себя в руки и выразительно посмотрела на мать.

- Эпплби устоял, но нуждается в реставрации. Как раз сейчас мы этим и занимаемся.

- Тогда понимаю, почему вы впускаете людей в замок,- сделала выводы миссис Келли. - Нелегко ведь содержать штат слуг и заниматься поместьем.

- Нам помогает жених Грейс.

Женщина сделала изумленный вид, а потом заулыбалась.

- Это ведь тот шотландец, как его звали... Квентин... Квентин Макклейн? Грейс дружила с ним в детстве.

Миссис Клиффорд помрачнела. Похоже, упоминание о Квентине ей не понравилось.

- Нет, он американец. Демиан Блэк.

После этих слов в дверь проскользнул доберман и лег у ног Грейс. Миссис Келли вздрогнула и схватилась за сердце.

- Я испугалась,- смутилась она. - Ваша собака появилась так неожиданно.

Женщина хотела перекреститься, но пес злобно зарычал. Рука невольно опустилась.

- Значит, Демиан. Как жаль, что это не Квентин. Они были бы красивой парой...

Дама замолчала, так как пес снова стал злобно рычать. Изабель приказала ему сидеть смирно. Рози наблюдала за всем этим и усмехалась. Миссис Келли поняла, что ей лучше покинуть этот негостеприимный замок. Она встала, надела шляпку и обратилась к Грейс:

- Дорогая, рада была повидаться. Надеюсь, ты позовешь меня на свадьбу?

- Непременно,- Грейс встала и обняла ее.

Изабель улыбалась и просила почаще их навещать. На что гостья ответила неопределенно. Ссылалась на занятость, а сама пятилась к выходу, опасаясь собаки.

После ухода миссис Келли Грейс стала вспоминать разговор. Она задавалась вопросом: кто такой Квентин? И почему он ни разу ее не навестил? Изабель знала о нем, как и подруга матери.
Удивило Грейс поведение миссис Клиффорд и ее дочери. Они обе скривились при упоминании о Боге. И загадочная тайная комната, которой Рози пыталась ее напугать.
А также пес. Девушка хорошо помнила, что еще вчера собаки тут не было. Хотя Купер мог находиться на конюшне или во дворе.

Запястья Грейс заныли. Девушка вновь увидела перед глазами кресты. Она дотронулась до груди, надеясь, что цепочка с распятием на ней. Но ничего подобного не было.
Изабель приказала открыть окно в библиотеке.

- От этой провинциалки так и разит плебейством,- распалялась она.- Надеюсь, она больше не переступит порога Эпплби. Купер напугал ее до смерти.

- Изабель, почему Квентин не появился в Эпплби?- прямо спросила Грейс.

Женщина улыбнулась, чтобы скрыть досаду.

- Грейс, он понимает, что ты невеста другого. Это была дружба двух детей. Семья Макклейн живет в нашем графстве Камберленд, мы почти соседи. Но и твои родители, и дядя Уильям были против этой дружбы.
Скажи, что может дать тебе, наследнице Эпплби, захудалый шотландец?

- И бабушка тоже?

- Она - в первую очередь. Грейс, забудь о них, прошу. Все эти бедняки так и норовят пристроиться в теплом месте.

- Но Квентин не бедняк, как я понимаю,- упрямилась Грейс.- И мой титул ему не нужен. А Демиан...

Изабель рассердилась и топнула ногой.

- Демиан тебя любит!- воскликнула она.- Он сделает тебя счастливой! И возродит былое величие графов Танета. А Квентин остался в прошлом. Наивная детская фантазия. Неужели ты его помнишь?

Грейс покачала головой.

- Чуяло мое сердце, не стоило пускать сюда эту дамочку. Наговорила лишнего, а ты будешь переживать. Ничего, скоро приедет Демиан и все встанет на свои места.

На губах ее появилась злая ухмылка, а доберман оскалил зубы.

Продолжение следует

#МагазинВПереулке


Рецензии