Джон Китс к Байрону

Сонет К Байрону
Byron! how sweetly sad thy melody!
Attuning still the soul to tenderness,
As if soft Pity, with unusual stress,
Had touch'd her plaintive lute, and thou, being by,
Hadst caught the tones, nor suffer'd them to die.
O'ershadowing sorrow doth not make thee less
Delightful: thou thy griefs dost dress
With a bright halo, shining beamily,
As when a cloud the golden moon doth veil,
Its sides are ting'd with a resplendent glow,
Through the dark robe oft amber rays prevail,
And like fair veins in sable marble flow;
Still warble, dying swan! still tell the tale,
The enchanting tale, the tale of pleasing woe.
К Байрону
О, Байрон! Сладкая печаль звучала,
В склоняющих нас к нежности  стихах,
Так, словно, со слезами на глазах
По струнам жалость тихо ударяла,
Твоя рука звук в воздухе поймала,
Не дав ему разбиться в пух и прах.
Печаль не омрачила грусть в сердцах,
Как ореол лучами засияла.

Так облако, закрыв луну собой,
Свои края наполнило сияньем,
Так в янтаре луч солнца золотой,

А в мраморе к прожилкам всё  вниманье;
Спой песню на прощанье, лебедь!  Спой,
Чаруя сердце  горем расставанья.


Рецензии