Обновление
К твердому обязательству или к обновлению завета во времена Неемии и Ездры присоединились «все, которые могли понимать» (Неем.10:28). Хорошая аналогия с новозаветным крещением, для которого нужна вера, которой предшествует понимание (Мар.16:16; Рим.10:17).
Евреи обновили свой завет с Богом. Это был не другой завет, но тот же самый: «вступили в обязательство с клятвою и проклятием – поступать по закону Божию, который дан рукою Моисея, раба Божия» (ст.29). Новой была решимость и посвященность людей, поставивших подписи под твердым обязательством соблюдать этот завет.
Мы тоже можем обновлять отношения с Богом – есть ежедневное обновление, когда мы молимся Ему утром, и есть еженедельное обновление, когда мы приходим на богослужение. И еще есть ежемесячное обновление, когда мы участвуем в вечере. Почитать Библию, побыть на богослужении, поучаствовать в вечере и не пережить обновления – значит неправильно почитать Библию, побыть на богослужении и поучаствовать в вечере.
Самая идея об обновлении – глубоко библейская: «не говорите лжи друг другу, совлекшись ветхого человека с делами его и облекшись в нового, который обновляется в познании по образу Создавшего его» (Кол.3:9-10). Без обновления отношений с Богом они тускнеют, выхолащиваются, наши прежние познания перестают приносить нам радость и силу.
На Западе есть традиция обновления брачных обетов. Есть специальная церемония, совершаемая служителем. Иногда супруги проходят перед этим курс душепопечения, в конце которого повторяют друг другу обеты, которые они давали друг другу десятилетия назад.
Я читал отзывы людей, участвовавших в этой церемонии. Один служитель рассказывает, что если в день бракосочетания ни он, ни его жена не плакали, говоря друг другу «да» на брачной церемонии и давая друг другу традиционные обещания, то сейчас, на церемонии обновления завета, оба они плакали.
Потому что слова «в горе и в радости» наполнились для них новым и более глубоким смыслом, потому что они уже проходили и через горе, и через радость. Потому что друг друга они познали намного больше. Потому что слово «любовь» стало для них более весомым и конкретным.
Обновление заветных отношений с Господом приводит к обновлению верности и посвящения. Некоторые из обязательств, приведенных в Неем.10, повторяют то, что было предписано законом (например, «не отдавать дочерей своих иноземным народам, и их дочерей не брать за сыновей своих» – ст.30, то же с поведением в субботу – ст.31, финансовой поддержкой храма и трудящихся в нем – ст.32-39, принесением первых плодов от земли – ст.35, см. Лев.23:10).
А некоторые обязательства – превосходят или конкретизируют, интерпретируют прежние библейские указания. Например, подписавшиеся под твердым обязательством обещают в ст.35 приносить первые плоды от всех деревьев, этого закон не требовал.
Другой пример переформулировки закона и его интерпретации – в отношении к субботе. В Исх.20:8-10 сказано, что в субботу нельзя работать и делать какое-либо дело, про торговлю с язычниками там указаний нет. Время изменилось, и в новых реалиях Неемия и его современники решают, что не будут покупать и продавать в субботу (ст.31).
В 34-м стихе говорится про дрова. Закон говорит только о том, что огонь на медном жертвеннике должен гореть постоянно (Лев.6:12-13). В новых условиях приходится организовать по-новому и вопрос доставки дров, которых требовалось очень много. Не все могли быть священниками и левитами, но каждый мог принести немного дров, чтобы огонь продолжал гореть.
В законе нет специальных указаний по этому вопросу, но предание гласит, что в определенные дни люди приносили дрова в святилище. Если Бог не дает нам точных распоряжений, но мы знаем, что есть определенная потребность, стоит подумать, как решить этот вопрос.
Т.е. евреи действуют здесь и по букве закона, и в его духе, проявляя тем самым свое посвящение Богу и благодарность Ему (подобные примеры есть и в других книгах Библии, мы рассматривали такие ситуации на разборах по книге Руфь). Божьи принципы применяются к новым ситуациям. Мы находимся в похожем положении.
18.11.2020
Свидетельство о публикации №220111800818