Нортон. Обсуждение 3

Andrey Brayew-RaznewskiyАртёму
Артём, есть вопросы. Почему бы, например, не выражать звук ,,ш,, при помощи триграфа sch? Пример: powysch;nije - повышение.
сегодня в 1:39
ОтветитьЕщё

Andrey Brayew-RaznewskiyАртёму
Артём, ненужной диакритика? Значит, в кириллице надо тоже убрать диакритику? Ведь её всё равно там мало, две буквы это ни туда и ни сюда. Что касается буквы w, то мой выбор связан с тем, что wy, w; смотрится лучше, чем vy, v; или vyi, vyy.
сегодня в 1:42
ОтветитьЕщё

Артём УлановAndrey
Andrey, 2 priciny:
1)Zvuk "ш" v russkom vstrecajetsia slishkom casto ctoby pisatj azh tri bukvy. Russkaja latinitsa dolzhna zanimatj nastoljko malo mesta, naskoljko eto vozmozhno
2) V boljshinstve jazykov mira "ш" - eto imenno "sh", a ne "sch"
сегодня в 1:42
ОтветитьЕщё

Артём УлановAndrey
Andrey, ubratj diiakritiku potomu cto jejo net v tablitse ASKII. Kirillicy tam i tak net, tak cto ot nalicija ; v kirillice nam ne holodno, ne zharko. A vot latinitsa v ASKII jestj, i vypadatj iz etoj tablitsy smysla net
сегодня в 1:43
ОтветитьЕщё

Артём УлановAndrey
Andrey, Pocitaj cto takoje tablitsa ASKII i pocemu vazhno ctoby v sovremennom mire tvoj alfavit jej sootvethstvoval
сегодня в 1:46
ОтветитьЕщё

Andrey Brayew-RaznewskiyАртёму
Артём, 1)Zvuk "ш" v russkom vstrecajetsia slishkom casto ctoby pisatj azh tri bukvy. Russkaja latinitsa dolzhna zanimatj nastoljko malo mesta, naskoljko eto vozmozhno
2) V boljshinstve jazykov mira "ш" - eto imenno "sh", a ne "sch
.......
Частотность звука ,,ш,, это причина отказа от триграфа? Не совсем понимаю. Где тут логическая связь? Минимализм обязательное условие? Насколько я знаю, до 1918 года у нас была другая орфография, и слова были очень широкими. И никто не стремился к минимализму. Что касается большинства языков, то у французов ш это ch. У итальянцев - sc. Французский язык используют 29 стран мира. Как у испанцев, я не знаю, не встречал ни одного слова со звуком ш. Даже если бы все народы использовали диграф sh, то это ещё не основание делать и нам также. У нас свой язык, свои правила.
сегодня в 1:48
ОтветитьЕщё

Кирилл ЛабузовАртёму
Артём, большинство языков?
Sh - английский
Ch - французский
Sch - немецкий
Sz - польский
S - венгерский
Ш - русский, белорусский, украинский и др.
; - чешский, словенский, словацкий и др.
; - вроде турецкий
; - румынский
; - эсперанто
Sc - итальянский
сегодня в 1:51
ОтветитьЕщё

Andrey Brayew-RaznewskiyАртёму
Артём, Pocitaj cto takoje tablitsa ASKII i pocemu vazhno ctoby v sovremennom mire tvoj alfavit jej sootvethstvoval
...... .......
Таблица аски? Должно быть, некие люди придумали какую-то таблицу, зачем - я не в курсе. Но, я полагаю, в России есть все возможности воплотить Нортон на практике. И никаких препятствий нет. И таблица аски не может быть заслоном при внедрении системы Нортон. Я эту таблицу не смотрел, но я исхожу из того, что никакая таблица нам не помеха, даже две таблицы. Русские не прогибаются ни под кого.
сегодня в 1:53
ОтветитьЕщё

Артём Уланов
Kirill, Я же не сказал, что ВСЕ языки используют sh для ш, я сказал БОЛЬШИНСТВО. Понятное дело ты можешь найти кучу примеров, где звук ш передаётся другими способами, но то, что в мире гораздо больше языков, где она обозначается именно через sh - это факт
Да и что ты пытаешься доказать? Что не надо использовать sh для ш? Хорошо, а что тогда надо? Я открыт к предложениям! Вот уж не думал, что у кого-то в здравом уме могут возникнуть претензии к использованию sh для ш в латинице без диакритики
сегодня в 1:56
ОтветитьЕщё

Кирилл ЛабузовАртёму
Артём, вовсе не большинство. Английский? И всё? Какой ещё? Языков очень много.

И где я сказал, что против этого? Не надо переворачивать диалог.

------
Sh - английский
Ch - французский
Sch - немецкий
Sz - польский
S - венгерский
Ш - русский, белорусский, украинский и др.
; - чешский, словенский, словацкий и др.
; - вроде турецкий
; - румынский
; - эсперанто
Sc - итальянский

А гиганты вроде китайского, хинди, японского, арабского, персидского, испанского тоже используют sh?
сегодня в 1:59
ОтветитьЕщё

Andrey Brayew-RaznewskiyАртёму
Артём, могу лишь добавить, что sh для ш это вполне неплохой вариант, я много раз его использовал. Но лучше, всё-таки, использовать триграф sch.
сегодня в 2:05
ОтветитьЕщё

Артём Уланов
Kirill, ну например транслирация с почти всех языков мира. С китайского, с японского, с русского, с урду - везде только sh для записи ш. Что это означает? Это означает, что даже если в родном языке человека звук ш - это не sh, и при этом, что он вообще не знает китайского и правил его транслитерации, то увидя запись китайского слова shou (рука) латиницей - он автоматически предположит, что оно читается как шоу. Если же он увидит szou вместо этого, то он будет гадать как это читать. Так смысл какой делать дополнительные трудности, если можно просто написать понятное всем sh?
Да вообще какая разница? Почему ты проигнорировал мой основной вопрос? Чем тебе sh для ш? Как тогда по-твоему его обозначать? Ch,cz,sch и т.д. чем-то лучше него или что?
сегодня в 2:10
ОтветитьЕщё

Артём УлановAndrey
Andrey, Чем лучше-то? Чем? В чём преимущество sch над sh? Какой плюс даёт написание этой дополнительной буквы?
сегодня в 2:15
ОтветитьЕщё

Andrey Brayew-RaznewskiyАртёму
Артём, все языки, в которых нет sh = ш, имеют дополнительные трудности для человека?
сегодня в 2:16
ОтветитьЕщё

Артём УлановAndrey
Andrey, да, кончено. Для, людей, не знающих правила чтения языка. Как ты думаешь, условный араб из Египта, у которого вообще вязь и который к латинице отношения не имеет догадается прочитать szou как шоу? А chou как шоу? А вот догадаться, что shou - это шоу, это запросто
сегодня в 2:20
ОтветитьЕщё

Andrey Brayew-RaznewskiyАртёму
Артём, Чем лучше-то? Чем? В чём преимущество sch над sh? Какой плюс даёт написание этой дополнительной буквы?
.......
Я хорошо вас всех понимаю, потому что сам много лет не поддерживал триграф. И не надеюсь, что вы поймёте, потому что человек следует своим ощущениям, а не разуму. Каждый автор, создавая транслит, выбирает из многих вариантов один. Размышление начинается с переборов вариантов для ш. Чтобы отказаться от sch, уходит примерно секунда, иногда две. И я сам был таким же. Но что мы успеваем подумать за эту секунду? Почти ничего. Я стал уделять всем таким вопросам больше времени. Не секунду, а час, несколько часов. И всякий раз я не мог найти причину, чтобы отказаться от sch. Но отсутствие причины ещё не означает отдать предпочтение. Я наметил для будущего транслита общие черты, например, звук в будет выражаться буквой w. И некоторые другие. Потом мысленно расположил перед собой разные варианты для ш. Буква ; сразу не пошла. Оставались sch, sh, sc, ch, sz. Имея перед глазами эти пять вариантов, я сосредоточился и на уровне ощущений выбрал sch. Если кто-то считает, что я обманулся, пусть проделает то, что я. Пусть признает пять вариантов равноценными и выберет лучший, следуя ощущению. Полагаю, его выбор будет такой же, как и у меня.
сегодня в 2:27
ОтветитьЕщё

Andrey Brayew-RaznewskiyАртёму
Артём, да, кончено. Для, людей, не знающих правила чтения языка. Как ты думаешь, условный араб из Египта, у которого вообще вязь и который к латинице отношения не имеет догадается прочитать szou как шоу? А chou как шоу? А вот догадаться, что shou - это шоу, это запросто.
.......
Если араб увидит слово chanson, то он либо прочтёт ,,шансон,, либо совсем не прочтёт. Если ему важен французский язык, он изучит правила. Если не важен, то читать вывески ему незачем. Попав в Россию, он увидит: schk;lnye towary. Если ему русский язык важен, он изучит правила, если не важен, читать незачем.
сегодня в 2:33
ОтветитьЕщё

Артём Уланов
Andrey, так причина-то в итоге какая? Ощущение? Если руководстваться ощущениями, то нормальную латиницу никогда не создать. Исходить надо исключительно из практической пользы и больше не из чего. Вам может ощущаться что угодно, но факт остаётся фактом - sh гораздо практичнее sch. А ; было бы гораздо практичнее sh, но, к сожалению её нет в стандартной латинице и таблице ASKII, что перечёркивает её практичность. Приходится от неё отказаться. Тогда остаётся только sh
P.S. И да, даже по ощущениям из перечисленных вами вариантов sh - лучший
сегодня в 2:34
ОтветитьЕщё

Andrey Brayew-RaznewskiyАртёму
Артём, если следовать практической пользе, то нужно изменить кириллицу, например, убрать лишние буквы, и упростить орфографию, как говорим, так и пишем. Нужно убрать щ, ъ, й, развернуть вправо ч, я, з, л, оторвать хвосты буквам ц и д. И писать: нахадицца вместо находиться. Нет, дружище, весь мир живёт по другим правилам. Чем сложнее тем лучше. Проще только у маргиналов.
сегодня в 2:40
ОтветитьЕщё


Рецензии
Andrey Brayew-RaznewskiyАртёму
Артём, есть вопросы. Почему бы, например, не выражать звук ,,ш,, при помощи триграфа sch? Пример: powyschênije - повышение.
сегодня в 1:39
ОтветитьЕщё

Andrey Brayew-RaznewskiyАртёму
Артём, ненужной диакритика? Значит, в кириллице надо тоже убрать диакритику? Ведь её всё равно там мало, две буквы это ни туда и ни сюда. Что касается буквы w, то мой выбор связан с тем, что wy, wý смотрится лучше, чем vy, vý или vyi, vyy.
сегодня в 1:42
ОтветитьЕщё

Артём УлановAndrey
Andrey, 2 priciny:
1)Zvuk "ш" v russkom vstrecajetsia slishkom casto ctoby pisatj azh tri bukvy. Russkaja latinitsa dolzhna zanimatj nastoljko malo mesta, naskoljko eto vozmozhno
2) V boljshinstve jazykov mira "ш" - eto imenno "sh", a ne "sch"
сегодня в 1:42
ОтветитьЕщё

Артём УлановAndrey
Andrey, ubratj diiakritiku potomu cto jejo net v tablitse ASKII. Kirillicy tam i tak net, tak cto ot nalicija ë v kirillice nam ne holodno, ne zharko. A vot latinitsa v ASKII jestj, i vypadatj iz etoj tablitsy smysla net
сегодня в 1:43
ОтветитьЕщё

Артём УлановAndrey
Andrey, Pocitaj cto takoje tablitsa ASKII i pocemu vazhno ctoby v sovremennom mire tvoj alfavit jej sootvethstvoval
сегодня в 1:46
ОтветитьЕщё

Andrey Brayew-RaznewskiyАртёму
Артём, 1)Zvuk "ш" v russkom vstrecajetsia slishkom casto ctoby pisatj azh tri bukvy. Russkaja latinitsa dolzhna zanimatj nastoljko malo mesta, naskoljko eto vozmozhno
2) V boljshinstve jazykov mira "ш" - eto imenno "sh", a ne "sch
.......
Частотность звука ,,ш,, это причина отказа от триграфа? Не совсем понимаю. Где тут логическая связь? Минимализм обязательное условие? Насколько я знаю, до 1918 года у нас была другая орфография, и слова были очень широкими. И никто не стремился к минимализму. Что касается большинства языков, то у французов ш это ch. У итальянцев - sc. Французский язык используют 29 стран мира. Как у испанцев, я не знаю, не встречал ни одного слова со звуком ш. Даже если бы все народы использовали диграф sh, то это ещё не основание делать и нам также. У нас свой язык, свои правила.
сегодня в 1:48
ОтветитьЕщё

Кирилл ЛабузовАртёму
Артём, большинство языков?
Sh - английский
Ch - французский
Sch - немецкий
Sz - польский
S - венгерский
Ш - русский, белорусский, украинский и др.
Š - чешский, словенский, словацкий и др.
Ş - вроде турецкий
Ș - румынский
Ŝ - эсперанто
Sc - итальянский
сегодня в 1:51
ОтветитьЕщё

Andrey Brayew-RaznewskiyАртёму
Артём, Pocitaj cto takoje tablitsa ASKII i pocemu vazhno ctoby v sovremennom mire tvoj alfavit jej sootvethstvoval
...... .......
Таблица аски? Должно быть, некие люди придумали какую-то таблицу, зачем - я не в курсе. Но, я полагаю, в России есть все возможности воплотить Нортон на практике. И никаких препятствий нет. И таблица аски не может быть заслоном при внедрении системы Нортон. Я эту таблицу не смотрел, но я исхожу из того, что никакая таблица нам не помеха, даже две таблицы. Русские не прогибаются ни под кого.
сегодня в 1:53
ОтветитьЕщё

Артём Уланов
Kirill, Я же не сказал, что ВСЕ языки используют sh для ш, я сказал БОЛЬШИНСТВО. Понятное дело ты можешь найти кучу примеров, где звук ш передаётся другими способами, но то, что в мире гораздо больше языков, где она обозначается именно через sh - это факт
Да и что ты пытаешься доказать? Что не надо использовать sh для ш? Хорошо, а что тогда надо? Я открыт к предложениям! Вот уж не думал, что у кого-то в здравом уме могут возникнуть претензии к использованию sh для ш в латинице без диакритики
сегодня в 1:56
ОтветитьЕщё

Кирилл ЛабузовАртёму
Артём, вовсе не большинство. Английский? И всё? Какой ещё? Языков очень много.

И где я сказал, что против этого? Не надо переворачивать диалог.

------
Sh - английский
Ch - французский
Sch - немецкий
Sz - польский
S - венгерский
Ш - русский, белорусский, украинский и др.
Š - чешский, словенский, словацкий и др.
Ş - вроде турецкий
Ș - румынский
Ŝ - эсперанто
Sc - итальянский

А гиганты вроде китайского, хинди, японского, арабского, персидского, испанского тоже используют sh?
сегодня в 1:59
ОтветитьЕщё

Andrey Brayew-RaznewskiyАртёму
Артём, могу лишь добавить, что sh для ш это вполне неплохой вариант, я много раз его использовал. Но лучше, всё-таки, использовать триграф sch.
сегодня в 2:05
ОтветитьЕщё

Артём Уланов
Kirill, ну например транслирация с почти всех языков мира. С китайского, с японского, с русского, с урду - везде только sh для записи ш. Что это означает? Это означает, что даже если в родном языке человека звук ш - это не sh, и при этом, что он вообще не знает китайского и правил его транслитерации, то увидя запись китайского слова shou (рука) латиницей - он автоматически предположит, что оно читается как шоу. Если же он увидит szou вместо этого, то он будет гадать как это читать. Так смысл какой делать дополнительные трудности, если можно просто написать понятное всем sh?
Да вообще какая разница? Почему ты проигнорировал мой основной вопрос? Чем тебе sh для ш? Как тогда по-твоему его обозначать? Ch,cz,sch и т.д. чем-то лучше него или что?
сегодня в 2:10
ОтветитьЕщё

Артём УлановAndrey
Andrey, Чем лучше-то? Чем? В чём преимущество sch над sh? Какой плюс даёт написание этой дополнительной буквы?
сегодня в 2:15
ОтветитьЕщё

Andrey Brayew-RaznewskiyАртёму
Артём, все языки, в которых нет sh = ш, имеют дополнительные трудности для человека?
сегодня в 2:16
ОтветитьЕщё

Артём УлановAndrey
Andrey, да, кончено. Для, людей, не знающих правила чтения языка. Как ты думаешь, условный араб из Египта, у которого вообще вязь и который к латинице отношения не имеет догадается прочитать szou как шоу? А chou как шоу? А вот догадаться, что shou - это шоу, это запросто
сегодня в 2:20
ОтветитьЕщё

Andrey Brayew-RaznewskiyАртёму
Артём, Чем лучше-то? Чем? В чём преимущество sch над sh? Какой плюс даёт написание этой дополнительной буквы?
.......
Я хорошо вас всех понимаю, потому что сам много лет не поддерживал триграф. И не надеюсь, что вы поймёте, потому что человек следует своим ощущениям, а не разуму. Каждый автор, создавая транслит, выбирает из многих вариантов один. Размышление начинается с переборов вариантов для ш. Чтобы отказаться от sch, уходит примерно секунда, иногда две. И я сам был таким же. Но что мы успеваем подумать за эту секунду? Почти ничего. Я стал уделять всем таким вопросам больше времени. Не секунду, а час, несколько часов. И всякий раз я не мог найти причину, чтобы отказаться от sch. Но отсутствие причины ещё не означает отдать предпочтение. Я наметил для будущего транслита общие черты, например, звук в будет выражаться буквой w. И некоторые другие. Потом мысленно расположил перед собой разные варианты для ш. Буква š сразу не пошла. Оставались sch, sh, sc, ch, sz. Имея перед глазами эти пять вариантов, я сосредоточился и на уровне ощущений выбрал sch. Если кто-то считает, что я обманулся, пусть проделает то, что я. Пусть признает пять вариантов равноценными и выберет лучший, следуя ощущению. Полагаю, его выбор будет такой же, как и у меня.
сегодня в 2:27
ОтветитьЕщё

Andrey Brayew-RaznewskiyАртёму
Артём, да, кончено. Для, людей, не знающих правила чтения языка. Как ты думаешь, условный араб из Египта, у которого вообще вязь и который к латинице отношения не имеет догадается прочитать szou как шоу? А chou как шоу? А вот догадаться, что shou - это шоу, это запросто.
.......
Если араб увидит слово chanson, то он либо прочтёт ,,шансон,, либо совсем не прочтёт. Если ему важен французский язык, он изучит правила. Если не важен, то читать вывески ему незачем. Попав в Россию, он увидит: schkólnye towary. Если ему русский язык важен, он изучит правила, если не важен, читать незачем.
сегодня в 2:33
ОтветитьЕщё

Артём Уланов
Andrey, так причина-то в итоге какая? Ощущение? Если руководстваться ощущениями, то нормальную латиницу никогда не создать. Исходить надо исключительно из практической пользы и больше не из чего. Вам может ощущаться что угодно, но факт остаётся фактом - sh гораздо практичнее sch. А š было бы гораздо практичнее sh, но, к сожалению её нет в стандартной латинице и таблице ASKII, что перечёркивает её практичность. Приходится от неё отказаться. Тогда остаётся только sh
P.S. И да, даже по ощущениям из перечисленных вами вариантов sh - лучший
сегодня в 2:34
ОтветитьЕщё

Andrey Brayew-RaznewskiyАртёму
Артём, если следовать практической пользе, то нужно изменить кириллицу, например, убрать лишние буквы, и упростить орфографию, как говорим, так и пишем. Нужно убрать щ, ъ, й, развернуть вправо ч, я, з, л, оторвать хвосты буквам ц и д. И писать: нахадицца вместо находиться. Нет, дружище, весь мир живёт по другим правилам. Чем сложнее тем лучше. Проще только у маргиналов.
сегодня в 2:40
ОтветитьЕщё

Андрей Браев-Разневский Абр   22.11.2020 21:52     Заявить о нарушении