Путь к счастью, ч. 1, 2
Часть 1
Лорд Джеймс был женат на леди Джулии. У них было две дочери и двое сыновей. Дочки были старше братьев, учились они хорошо, обладали хорошими способностями в точных науках. Они стали рано самостоятельными, сами определили свою судьбу и потому не доставляли больших хлопот окружающим.
Сыновья были с очень яркой индивидуальностью. Один из них был весь в себе, а другой переживал за всех близких, родных, свою семью и семьи родственников, словно исполнял предназначение быть объединителем и продолжателем рода.
В молодости лорд Джеймс и леди Джулия очень любили друг друга. Но прошли годы, и стало ясно, что у каждого члена семьи есть свое предназначение, своя индивидуальность, своя судьба.
Так бы все и продолжалось, если бы вдруг ни появился мистер Майкл, известный финансист и общественный деятель. Жена этого финансиста была бизнес-леди и увлеклась молодыми любовниками. Их дети уже выросли и отделились. У них были свои семьи. Естественно, мистеру Майклу пришлось оформить развод с женой. И тут он обратил внимание на леди Джулию. Ему показалось и небезосновательно, что леди Джулия обладала недюжинными способностями. Она уделяла много внимания здоровью и обучению детей, занималась общественной деятельностью, что особенно импонировало мистеру Майклу.
Мистер Майкл стал наводить справки и вскоре обнаружил, что леди Джулия стала тяготиться своим браком и искала работу, чтобы быть независимой и самодостаточной. Иначе бы она перестала себя ценить в своих глазах. И чем больше информации узнавал мистер Майкл о леди Джулии, тем больше проникался уважением и безотчетным тайным чувством любви.
Вместе с тем, мистер Майкл узнал, что некая девица весьма приятной наружности концентрирует своё внимание на лорде Джеймсе. И даже, как показалось мистеру Майклу, что-то было патологическое и маниакальное во всё возрастающем любовном преследовании лорда Джеймса со стороны этой девицы.
Мистер Майкл стал оказывать довольно прозрачные знаки внимания леди Джулии. На день святого Валентина он прислал ей огромный букет роз, вложив туда стихи Петрарки на итальянском и Байрона на английском. Леди Джулия сначала не поняла, от кого такой красивый знак внимания. Но потом догадалась, и щеки её зарделись румянцем, как у школьницы-девственницы.
Через некоторое время мистер Майкл дал понять леди Джулии, что хочет пригласить её на все лето в родовой замок в Шотландии вместе с сыном Леонардо. Леди Джулия была смущена. Ей казалось, что лорд Джеймс будет несчастен и одинок. Но мистер Майкл открыл ей глаза, предоставив видеодоказательства, как молодая девица своими сексуальными домогательствами преследует лорда Джеймса. И тогда леди Джулия с большим облегчением приняла предложение и ухаживания мистера Майкла.
И леди Джулия, и лорд Джеймс оказались в одном шаге от откровенного объяснения. Сдерживала их крайняя чувствительность младшего сына Леонардо, для которого семейные ценности имели чрезвычайное значение.
Но через некоторое время мистер Майкл, проявив большой такт, провёл ряд бесед с Леонардо. При этом он виртуально познакомил Леонардо со своей прелестной племянницей Барби. Барби, голубоглазая блондинка, с вьющимися локонами, не полных 11 лет, но уже с пышной грудью и осиной талией показалась такой соблазнительной и маняще хрупкой, что невольно Леонардо имел с ней во сне страстный сексуальный контакт. Он долго ходил под впечатлением этого сна. И многие молодые пышногрудые блондинки казались ему некими клонами Барби. И тут ему на день рождения мистер Майкл подарил куклу Барби. Леонардо по ночам не расставался с этой куклой и брал её с собой каждую ночь в постель.
Леди Джулия, видя такой разворот событий, решила всё же откровенно поговорить с лордом Джеймсом.
- Ваша Светлость, - обратилась леди Джулия к лорду Джеймсу, - извините за беспокойство, но я бы хотела откровенно поговорить с Вами. Не находите ли Вы, что наши чувства несколько остыли?
- В этом возрасте такая трансформация чувств естественна, - заметил лорд Джеймс, - я в курсе ухаживаний мистера Майкла и не собираюсь препятствовать Вашему счастью.
- Но я бы хотела, чтобы Вы тоже были счастливы. Полагаю, Вы этого заслуживаете. Я тоже в курсе, что по Вам сохнет некая юная особа. И если Вы проявите некоторую слабость в отношении её сексуальных домогательств, я не найду это противоестественным.
- Что ж, я буду весьма признателен Вам, если мы сохраним приличные отношения. Что касается развода, я не буду препятствовать.
- Я так и думала, что Вы меня правильно поймёте. Вы не будете возражать, если я на летние каникулы вместе с Леонардо приму предложение мистера Майкла провести лето в его родовом замке в Шотландии?
- Конечно же, не буду возражать. А Вы не будете возражать, если осенью я определю его в футбольную команду к Криштиану Роналду?
- Разумеется. Главное, чтобы сам Леонардо возжелал этого.
- Но Вы же знаете, что он об этом мечтает.
- Спасибо, Ваша Светлость. Не смею у Вас более отнимать время, - с этими словами леди Джулия покинула кабинет лорда Джеймса.
Тут зазвонил телефон. Лорд Джеймс поднял трубку. Лицо его сначала осветилось лёгкой улыбкой, затем выражение приняло несколько озабоченный вид, после чего лорд расхохотался и с довольным видом стал смотреть присланное видео.
Лорд стал лихорадочно читать последние смски. Они были от юной Мины, которая регулярно домогалась и жаждала сексуальных утех. Лорд Джеймс, откровенно говоря, также жаждал встречи и утех, но пока развод не оформлен, он опасался огласки в прессе. Но Мина была экзальтированна и безумна. Поэтому не очень-то считалась с светским этикетом. Но это не сильно волновало лорда Джеймса, поскольку выборы уже прошли. В палате лордов он занимал прочное положение, и пока что ничто не угрожало его репутации.
Вдруг лорд Джеймс обратил внимание на один видео материал порнографического свойства. В числе участников оргии он заметил юношу, очень похожего на его старшего сына Теодора. А в двух девицах в довольно неприличных позах и актах он узнал одноклассниц Теодора. И тут возникла мысль: а может, Теодор входит в круг знакомых Мины? Подробно расспросив Мину, лорд Джеймс с удивлением узнал, что Теодор участвовал в оргии с Миной. Разумеется, ни Теодор, ни Мина не знали друг о друге до этого ничего. Но мир так тесен, что то и дело судьбы пересекаются в самых неожиданных любовных утехах.
Теодор понравился подруге Мины из Цюриха, а та была из клана Ротшильдов. Страстная черноглазая чернобровая еврейка стала питать интерес к Теодору, внимательно пересматривала порно с участием Теодора, мысленно представляла совместный секс и разгорелась пламенем бушующей страсти. Она представляла, как они сливались в различных позах и утоляли свою страсть, пока не падали в изнеможении. И вот Мирза ко дню Святого Валентина прилетела в Москву, чтобы достичь своей цели и удовлетворить свои вожделения. Теодор сначала стеснялся и пытался избежать прямого контакта, но не тут-то было. Мирза отработанным движением пальцами ощупала все интимные места Теодора, зажав его в угол, прильнула к нему в долгом французском поцелуе и увлекла за собой в номер, приготовленный на верхнем этаже. Затем, словно львица или пантера, набросилась на Теодора и стала разрывать на нём одежду. Теодор сначала растерялся, но затем не смог устоять под страстными ласками Мирзы, которая губами исследовала всё его возбуждённое тело. Они были неутомимы и занимались страстными сексуальными экзерсисами двое суток напролёт, не зная ни сна, ни отдыха.
Леонардо, увидев фотографию Барби, обомлел. Его карие глаза расширились и заблестели, словно яхонты. Все его тело напряглось и возбудилось. Он выслал ей свое фото, как он забивает гол. И пригласил Барби общаться в «вотсап». Барби, увидев фото Леонардо, тоже не на шутку возбудилась и даже стала мастурбировать. Она тихонько включила порно, идентифицировала голого парня с Леонардо, а девушку с собой, зажмурила глаза и затрепетала в оргазме.
И тут в комнату Барби ворвался в маске, которую обычно надевают в хеллоуин, обнажённый снизу и покрытый капюшоном сверху, с огромным окровавленным ножом мужчина. Барби испуганно закричала, надеясь, что её услышит охрана, но маньяк рассмеялся и вытащил из сумки три окровавленные головы. Барби упала в обморок. Маньяк набросился и стал рвать на ней одежду, а отрезанные головы разбросал по комнате. И вдруг за окном раздался вой сирены, и вооружённая группа быстрого реагирования, приехавшая на сработавшую сигнализацию, ворвалась в дом, набросились на маньяка и повалила его на пол.
После того как Барби пришла в себя, в человеке под маской она узнала неожиданно одноклассницу Теодора, которая преследовала Теодора и, как выяснилось, расчленила многих конкуренток.
Часть 2
Одноклассницу Теодора звали Медея. Она, видимо, и подражала своему легендарному прототипу. У неё был закадычный друг по имени Яков. Медея называла его Ясоном. До визита к Барби, Медея устроила вакханалию на в подвале огромной подмосковной дачи. Трое жертв сидели привязанными к металлическим стульям. Медея всё приготовила для садистских пыток. Но не начинала – явно кого-то ждала. И тут явились Яков и его друг Даниил, недавно приехавший из Женевы и плохо разбирающийся в российской действительности. Даниил изучал с детства литературный русский язык. Поэтому плохо понимал московский молодёжный специфический говор. Якову приходилось быть переводчиком слэнга.
- Ща начё сади. Пажди. Ножи наточи. Вирёв товь и учни, - сказала Медея.
- Сейчас начнём садизм. Подождите. Ножи наточим. Верёвки приготовьте и наручники, - переводил Яков Даниилу.
- Ни ади. Пу сам дога. Моги для чё? Ту шо ли?
- Не переводи. Пусть сам догадывается. Мозги для чего? Тупой что ли? – продолжал переводить Яков.
- Са за же. Рати. Охли шо ли?
- Ни по тады о. А же вош кур де.
- Ничего не понимаю, о чём вы? - пожаловался Даниил.
- Я и сказал, что ничего тогда ты не поймёшь. А надо же, чтобы ты вошёл в курс дела, -пояснил Яков.
- Ла. Начё. Мари, - с этими словами Медея стала наносить удары ножом по привязанным телам. «Ладно. Начнём. Смотрите», - шёпотом, чтобы не вызвать недовольства Медеи, сообщил Яков Даниилу.
Раздались истошные крики, вопли истязаемых. Медея отчаянно продолжала наносить удары. Кровь стала фонтанировать. Затем Медея стала душить жертв верёвками. Чтобы продлить их мучения, она то сжимала петли, то расширяла. Потом решила кастрировать всех троих. Сцена была настолько душераздирающей, что Даниил закрыл глаза. Яков, напротив, смотрел пристально. Он не раз видел подобные сеансы Медеи. Почти привык…
Потом пошли ужинать. Даниилу кусок не лез в горло. Тошнило. Но решил не подавать виду, что обуян страхом. Под одеждой ощутил холодный липкий пот. Красное вино напоминало кровь. Поэтому предпочёл водку.
- Ви чё нить та? – спросила Медея.
Даниил не понял.
- Видел что-нибудь такое? – пояснил Яков.
Даниил не смог вымолвить фразу, только отрицательно покачал головой.
- Пу де со уси, - сказала Медея.
- Пусть сделает над собой усилие, - перевёл Яков.
Медея взяла с полки книгу – роман Чарльза Диккенса «Домби и сын» на английском и стала с выражением читать:
‘ Dombey sat in the corner of the darkened room in the great arm-chair by
the bedside, and Son lay tucked up warm in a little basket bedstead,
carefully disposed on a low settee immediately in front of the fire and
close to it, as if his constitution were analogous to that of a muffin, and
it was essential to toast him brown while he was very new.
Dombey was about eight-and-forty years of age. Son about
eight-and-forty minutes. Dombey was rather bald, rather red, and though a
handsome well-made man, too stern and pompous in appearance, to be
prepossessing. Son was very bald, and very red, and though (of course) an
undeniably fine infant, somewhat crushed and spotty in his general effect,
as yet. On the brow of Dombey, Time and his brother Care had set some marks,
as on a tree that was to come down in good time - remorseless twins they are
for striding through their human forests, notching as they go - while the
countenance of Son was crossed with a thousand little creases, which the
same deceitful Time would take delight in smoothing out and wearing away
with the flat part of his scythe, as a preparation of the surface for his
deeper operations.
Dombey, exulting in the long-looked-for event, jingled and jingled the
heavy gold watch-chain that depended from below his trim blue coat, whereof
the buttons sparkled phosphorescently in the feeble rays of the distant
fire. Son, with his little fists curled up and clenched, seemed, in his
feeble way, to be squaring at existence for having come upon him so
unexpectedly…
‘Nature must be called upon to make a vigorous effort in this instance; and
that if our interesting friend the Countess of Dombey - I beg your pardon;
Mrs Dombey - should not be . '…
'Now, really, Fanny my dear,' said the sister-in-law, altering her
position, and speaking less confidently, and more earnestly, in spite of
herself, 'I shall have to be quite cross with you, if you don't rouse
yourself. It's necessary for you to make an effort, and perhaps a very great
and painful effort which you are not disposed to make; but this is a world
of effort you know, Fanny, and we must never yield, when so much depends
upon us. Come! Try! I must really scold you if you don't!'…
‘Fanny, dear, don't be funny! Make an effort on yourself. Dombies are used to making the effort.’
- Яков, дорогой, не будь смешным, не будь Ясоном! Сделай над собой усилие. Герои привыкли делать усилие, - заключила Медея, встала, подошла и вонзила нож в сердце Якову. Даниил побледнел и потерял дар речи. Медея подошла к нему и полоснула ножом по горлу. Затем вся, облитая кровью, зашагала к машине. Завела. И поехала к Барби…
Свидетельство о публикации №220112301047