В переплетении роз

Смотрю вокруг себя прекрасным днем Апрельским,
Тебя не нахожу.
Быть может, я придумала тебя и, словно скульптор,
Создала, слепила тщательно из света моего?
Хотела удержать.
Напрасно!..
Два вздоха только ты рядом был, меня покинул,
Унесся прочь свободным ветром из души моей.
Искала вновь тебя, прошел Апрель, Май наступил.
О, бесконечная Весна!..
Но не найти тебя.
Вот розовый цветущий сад, пьянящий аромат
Кроваво-красных роз, в любви переплетенных.
Но ни одна не узнает дыханья моего.
Никто не ощущает запах мой, молчание ответом на вопрос,
Который задаю цветам переплетенным.
Кроваво-красные бутоны роз, как чувственные губы
В предвкушении поцелуя.
И острые шипы, на страже красоты.
Куда без них?..
Не ранили меня шипы прекрасных роз,
Цветы меня не замечали, собой увлечены.
И пели о Любви они прекрасным Майским днем.
И я запела вместе с ними…
Весна!..
Опять…
               
                Георгия Схинораки. Перевод с греч.


Рецензии