Купила сегодня утром три паштета за 3 доллара, уверенная в том , что на нем ,как всегда, написано "Со вкусом курицы" (гуся, индюка, лосося, крокодила наконец. Дело в том, что вкус абсолютно одинаков во всех-независимо от надписей ) Час назад решила все-таки прочитать надпись и...рухнула. Польский маркетолог(сделано в Польше, но почему-то с советским знаком каКчества) не подвел,обозначив содержимое...олениной. Причем оказался совестливым, взяв название животного в кавычки-типа это его собственное мнение, которое он никому не навязывает
Несчастные израильтяне смогли перевести только слово "паштет". Перед остальной фантазией производителя они оказались бессильны...
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.