О степенях родства чеченцев

     Ни для кого не является новостью, что родство у чеченцев чтится не меньше, чем у других кавказских народов. Поддержание родственных отношений является для чеченца одной из самых главных обязанностей перед своим народом, поскольку именно родственники дают и поддерживают твоё “реномэ”. То есть, у тебя часто даже не спрашивают при знакомстве – “кто ты”, тебя спрашивают обычно сначала “чей ты”; а если имя твоего отца или деда не очень знакомо, то ещё спрашивают “откуда ты”. И, таким образом, очень быстро определяют: в какой степени на тебя можно полагаться, стоит ли с тобой дружить или не стоит даже разговаривать. Потому-то это самое “реномэ” чеченцы раньше очень оберегали. Сейчас, конечно, другие времена – не только чеченцы, все народы с ума посходили – ни на кого положиться нельзя.
     Для упрощения счёта степеней родства и ещё, видимо, для того, чтобы не запутаться и не преступить недозволенного в отношении родственника (а таковыми могут быть, например, браки, драки, пренебрежение или, наоборот, заигрывание, неоказание помощи и другие табу, предосудительные между родственниками), у чеченцев с незапамятных времён существуют степени родства, каждая из которых имеет собственный термин (или, как в философии, «понятие»). Для полной ясности я перечислю их с толкованием смысла и этимологии – в пределах моих весьма скромных познаний, как лингвистики, так и чеченского языка:
   1) - ваша (брат), йиша (сестра) – буквально означает, я думаю, “такой же (или такая же), как и я сам (сама)”;
   2) - шича (двоюродный брат или двоюродная сестра) – по родам не склоняется, а буквально может означать “два медведя” – имеется ввиду сам человек плюс его двоюродный брат (сестра); называется эта степень родства так потому, что, как я полагаю, двоюродный брат у чеченцев считается очень близким человеком, даже ближе брата, – двоюродные часто бывают ровесниками и друзьями, а значит – вместе участвуют во всевозможных предприятиях, тогда как с родным братом, из-за разницы в возрасте, не все дела приличествует делать; 
   3) - мяхча (троюродный брат или троюродная сестра) – может означать “дорогой, ценный медведь” (в смысле – родственник);
   4) - вовхтар (четвероюродный брат), йовхтар (четвероюродная сестра); эти слова состоят из двух частей: первая – “ван” (м.р.) и “йан” (ж.р.), оба с долгим гласным – “теряться”, вторая – “хатар” – “некий выброс организма”. Т.е. в точном переводе эти два слова, в осмысливаемом мной значении, надо трактовать по-русски так: “исчезающий из родства родственник” или “теряющийся по сходству строения организма родственник”;
   5) - юкъйоькъург (пятиюродный брат или пятиюродная сестра); слово буквально означает “делящий середину”, а если следовать его точному смыслу, надо переводить так: “средний из всех степеней родства родственник”;
   6) – цIейоцург (шестиюродный брат или шестиюродная сестра), этимологически, т.е. дословно, значит “тот, у кого нет имени”, а точно по смыслу, т.е. семантически, – “чёрта с два ты ещё запомнишь имена всех шестиюродных”;
   7) – кхочушверг (семиюродный брат), кхочушйерг (семиюродная сестра), позже и тех и других называли безотносительно рода – кхочар; слово означает “достигаемый”, т.е. родственник, степень родства с которым ещё можно определить; ещё говорят, что до этих пределов распространяется (т.е. "достигается") обязанность и ответственность по вопросам вендетты, т.е. кровной мести, а также запрет браков;
   8) – гергарниг (восьмиюродный брат или восьмиюродная сестра и более дальние родственники). Слово очень примечательное, придётся кое-что о нём рассказать.
     Слово “гергара” с давних времен означает у чеченцев, ингушей и других нахов ещё и “родственник”, “родственный” вообще. Ученые-историки обнаружили этот термин в дошедших до нашего времени древних сочинениях – у Страбона, Плиния, у средневековых армянских писателей и т.д. Им обозначалось племя (или народ) под названием “гаргареи” или "гаргары", бывшее одним из основных государствообразующих племём Кавказской Албании (IV в. до н.э. – VII в. н.э.).
     Ингуши, по своему обыкновению, сказали: “Гаргареи были галгаи (т.е. ингуши)”. Но более разумные исследователи совершенно правильно разъяснили: это было какое-то племя, родственное другим нахским племенам. И я тоже думаю: может быть, они сказали близлежащим племенам: “Тхо шу гергара ду”,  т.е. просто: “Мы вам родственны”; а может быть, близлежащие племена сказали друг другу: “Уьш вай гергара бу”, т.е. просто: “Они нам родственны”. В любом случае получается, что в Кавказской Албании было не одно нахское племя, а как минимум два, хотя я полагаю, что их было больше – не менее половины из всех 26 племён этой страны.
     Одно из них, несомненно, нахское племя удинов, которых многие учёные отождествляют с древнейшими кутиями (или гутиями), завоевавшими в своё время Двуречье. Остатки удинов до сих пор живут в Азербайджане.  Другое, и в этом я больше, чем уверен, – часть варандоевцев, одного из чеченских кланов (об этом я подробно писал в другом месте). Возможно также, что гаргарами называли и тех, и других, а может быть ещё и третьих, и четвёртых и т.д.
     Есть ещё один термин, обозначающий степень родства вайнахов, – “тайпан ваша” (брат по клану) или “тайпан йиша” (сестра по клану), который означает принадлежность к единому клану без определения конкретной степени родства. Вот, скажем, варандоевцев – несколько десятков тысяч, и все они между собой  “тайпан ваша” и “тайпан йиша”.


Рецензии
Учитывая редуцирование, то, скорее всего,шича, мячча - ши-чоь\ мях-чоь (двое из одного дома\ близкие из одного дома).

Зура Итсмиолорд   29.02.2024 12:43     Заявить о нарушении
вовхтар, йохтар - воше хаттар(делаться с близкими еще тебе людьми, советоваться еще можно, не вынося сор из избы)
гергар - родственники в общем понятии
У нас (гергар нах)- 8-родных называют цхьан ц1ин нахц1иннах

Зура Итсмиолорд   29.02.2024 12:53   Заявить о нарушении
Спасибо, Зура. Но настаиваю на своём анализе. Я давно такие вещи анализирую и обязательно обговариваю их со знающими людьми.

Хамид Дельмаев   16.03.2024 12:27   Заявить о нарушении