Старик и самурай

Японский самурай, учась стрельбе из лука,
И две стрелы, зажав в одной руке,
Старался овладеть крутой наукой
От дома своего невдалеке.
 
Занятия такой стрельбой заметил
Один старик, что по дороге шёл.
И, две стрелы в руке стрелка отметив,
Он к самураю быстро подошёл:

«Избавь себя, сынок, от двух попыток,
Старайся сразу точно в цель попасть.
Стрела вторая – хуже тяжких пыток,
Ведь может твой запал к тому ж пропасть.
 
Ты не надейся и не расслабляйся,
Что выстрелишь ещё один разок,
Сосредоточься, в цель попасть старайся,
Прими же мудрый мой совет, дружок!
 
На первую стрелу ты ставку делай –
Иных попыток не дано тебе,
Упорством и напором дерзким, смелым,
Поможешь точно собственной судьбе.
 
Стрелу вторую лучше уничтожить,
Оставь надежду что-то исправлять.
Руки работу стоит подытожить –
Спеши собою четко управлять!
 
А тех, кто предпочтёт «стрелу вторую»,
Поверь, не так и мало на Земле…
Как время у себя они воруют –
Их след навек  теряется во мгле.
 
С утра – на вечер, с вечера – на «завтра»,
Дела всё переносит человек,
Вершит их без особого азарта,
Бездельем сокращает он свой век.
 
Надежда на возможность исправленья
Людей большую леность родила.
А  вариант возможный повторенья
Подпортил многим важные дела.
 
Ты, если хочешь сделать, делай сразу,
И в ящик не откладывай дела.
Медлительности вредная зараза
На свете слишком многих подвела…»
 


Рецензии