О книгах хороших и разных

не знаю почему, но мне очень редко попадаются стОящие книги современных русскоязычных авторов. я, конечно, не могу сказать, что многие из них прочитал, но кое-что всё-таки читал. навскидку могу вспомнить действительно понравившийся мне роман "Женщины Лазаря" Марины Степновой, написанный необычным языком и при этом достаточно увлекательный.

издатели, понятное дело, хвалят всё, что они издают - на то они и издатели - но, читая очередную расхваленную ими вещь, как правило разочаровываешься. причём зачастую книга и написана, в общем-то, неплохо с литературной точки зрения, но, говоря современным языком, не цепляет. а читать то, что неинтересно, даже если оно написано безупречно стилистически, по-моему, не имеет большого смысла.

зато современных западных авторов и написанные ими понравившиеся мне книги, я могу перечислить без проблем. из только что вышедшего рекомендую читаемый мной сейчас триллер Дженин Камминс "Американская грязь" - особенно тем, кому близка тема миграции. а также десятки других не менее, а подчас и гораздо более увлекательных книг.

я, конечно, не литературный критик и вообще не большой специалист в области литературы. мой подход к оценке той или иной книги прост: она мне либо нравится/очень нравится либо нет. при этом абсолютно неважно сколько литературных премий и восторженных отзывов получила книга и её автор.

я, к примеру, искренне недоумеваю, как мог не получить Нобелевскую премию по литературе Эрих Мария Ремарк - не просто выдающийся писатель, но человек, чьи произведения в прямом смысле слова изменили - и продолжают изменять - мир, повлияв на жизнь многих поколений землян.

(впрочем, если предположить, что Нобелевская премия - в первую очередь политическая награда, многое становится на свои места)

короче говоря, лично мне почему-то намного чаще попадались сильные произведения современных иностранных авторов нежели русскоязычных.

говорит ли это о том, что качество издаваемой иностранной литературы в среднем гораздо выше русскоязычной? нет, конечно, это всего лишь субъективное восприятие одного из миллионов читателей, причём далеко не самого компетентного.

но для себя я, тем не менее, определяю именно так, и на книжных прилавках главным образом смотрю на переводную литературу.

PS. хотя и не скажу, что этот факт меня сильно радует.


Рецензии