Из глубины времен седых...

                ИЗ  ГЛУБИНЫ  ВРЕМЕН  СЕДЫХ…


     Значительная часть территории современного Кувшиновского района вплоть до августа 1449 года, входившая в состав княжества Ржевского или Ржевы Володимировой, на протяжении длительного времени эти земли принадлежали Великому княжеству Литовскому и входили в состав так называемой Литовской Руси.

     Через наши земли шла бойкая торговля Торжка, Москвы, Твери и других древне-русских городов.

     Частично по реке Осуге проходила граница между землями Торжка и княжества Ржевского, которое некоторое время было составной частью Литовской Руси. Об этом свидетельствуют    сохранившиеся названия древних поселений: Тысяцкое, Городцы, Вышгород, Сурушино, Кунино и т.д..

     В те далекие времена   новгородцы   обычно называли укрепление, небольшую крепость, сторожевой пост – городцом. И если внимательно изучить окрестности  сохранившегося до наших дней поселения Городцы, то на правом берегу Осуги, в зарослях леса, примерно в километре от деревни, обнаружим крепостные валы древнего укрепления. Данная крепость находилась буквально напротив Сурушина, расположенного на левом берегу реки.

     В селении Тысяцкое, видимо, находилась ставка военачальника, возглавлявшего городское население Торжка, так называемую «тысячу». Тысяцкие существовали только в Новгородской феодальной республике и выбирались из бояр на вече только в городах с вечевым управлением, каковым и был Торжок.

     Земли, лежавшие западнее этих селений, принадлежали княжеству Ржевскому и часто служили литовским войскам отправной точкой для подготовки нападений на Торжок.

     Об этом гласит древнее предание, что частично может служить  объяснением названия селения Сурушино.

     Так, в 1285 году литовцы пытались захватить Торжок и разграбить его. Новоторы, объединив свои усилия с дружинами Волока Мстинского и Твери, вступили в сражение с литовскими войсками. Сражение произошло на левом берегу Осуги, напротив крепости Городцы.

     В этом сражении был убит литовский князь Довмонт. Про место, где прошла кровопролитная битва, стали говорить «там, где мы разбили». На древне-русском языке это передавалось глагольной формой перфекта в 3-м лице множественного числа, что сообщало, что победа была одержана совместно с кем-то. Это звучало примерно так: «соутъ рушилы». Это обозначало не просто прошлый факт, но и настоящее состояние: «они побеждены (рушыны), и то место, где их повергли, в настоящее время находится здесь».


     Напомню, что это место находится    напротив укрепления Городцы.

     Вероятно, позже эти места на левом берегу реки Осуги стали обживать селяне под прикрытием этого сторожевого поста. По-видимому, о поселенцах на другом берегу в Городце говорили: «тъмде къде соутъ рушыны», то есть «они живут там, где были побеждены (подразумевалось литовцы)».

     А затем происходили закономерные фонетические изменения. Но еще в начале XVIIIвека селение называли в письменных упоминаниях как Соурушына, а уже в XIX веке в Межевом атласе Тверской губернии, составленном картографом Менде, уже писалось как село СУРУШИНО. 


Рецензии