И закрутилось колесо сансары... Часть1. Новая реда

 Часть I
Глава 1
На западной окраине - там, где находится вход в подземное царство мертвых, Бог Океан давно и с нетерпением поджидает одного из своих сыновей: бывшего Духа реки... Дух реки – он когда-то был его любимым сыном!!!  А любимый сын много веков назад разгневал своего венценосного отца: позабыв о своем предназначении, о своих обязанностях перед Вселенной и своей семьей, не спросивши позволения у отца, пошел на поводу своей страсти к юной и прекрасной лесной нимфе, последовал за женой в мир иной…
С тех незапамятных времен прошел не один век – колесо жизни крутится, все в мире меняется – изменилось и мировосприятие, и чувства Бога Океана… Теперь венценосный отец раскаивается, что в порыве гнева, он так жестоко расправился со своим любимым сыном, с юной, прекрасной лесной нимфой и их новорожденной дочкой!!! 
Бог Океана надеется, что некогда страстная любовь сына к жене-нимфе и их крохотной дочурке за века, проведенные в разлуке, не исчезла, а по-прежнему тлеет в его душе… А если любовь не умерла -  такая любовь, пронесенная через века, способна победить проклятие, наложенное на сына и всю его семью, в порыве неконтролируемого гнева, венценосным отцом!!!
С надеждой и нетерпением дожидается Бог Океан своего сына, бывшего Духа реки, у входа в подземное царство мертвых…
***
Две погасшие звезды предстали перед взором Вселенной – немного подумав, она взяла душу кентавра Хисороноса и разделила на две части: целиком эту мятежную, невоздержанную, необузданную, грубую душу возрождать к новой жизни на Земле нельзя! Бог знает каких бед эта, проклятая на века, душа может натворить!
Кентавру Хисороносу предначертано было в новом воплощении на Земле родиться девочками-близнецами – Рози и Софи и испытать то зло, что было им совершено в жизни предыдущей…
Душа кентавра Никлидонойя, так же была разделена Вселенной на две части: одна часть досталась младенцу Аноре, а другая – младенцу Алану…
Разделенные души кентавра Никлидонойя и кентавра Хисороноса, после того как Вселенная вдохнула в них жизнь, с небольшой разницей во времени - по меркам Вселенной, попали в Париж начала18 века!  И для этих проклятых, разделенных душ закрутилось колесо жизни - колесо сансары, полное страданий…
***
Яркий, прозрачный, молочно-перламутровый Божественный свет в одночасье прогнал ночную тьму и победоносно осветил один из Высших миров мироздания – мир, где обитают могучие белые исполины – это мир несокрушимого спокойствия, мир внутренней свободы, гармонии, целостности - мир, стоящий на пути к вечному и неизменному, безначальному и бесконечному… 
В мир могучих белых исполинов пришел очередной день – день, заполненный созерцанием, неспешными разговорами о Вечности, об Абсолюте…, и был этот день равен пятидесяти годам жизни на Земле!
Когда то прежде и души могучих белых исполинов были обречены воплощаться на Земле - в смертном мире - раз за разом проходя множественные пути вращения колеса сансары – этот бесконечный круговорот рождений и смертей! Но могучие белые исполины преодолели все противоречия мира земного, прозрели и осознали: к Божественному совершенству, к Абсолюту, приближает совершенство и гармоничность души – души, свободной от всего материального; свободной от любовных терзаний и привязанностей; свободной от фантазий, иллюзий смертного земного мира - и только абсолютная вера в Него, готовность абсолютного единения с Ним – это единственный путь для зрелой души!
Теперь мирская жизнь с ее суетой и заботами, с ее радостью и печалью, с восторгами и страданиями осталась для могучих белых исполинов за дымкой далеких, далеких далей прошлого…
Теперь через белую дымку далеких, далеких далей, словно на ошеломительно огромном экране, могучие белые исполины наблюдают за жизнью смертных людей на Земле, выделяя из общей массы землян тех людей, кто близок по приобретенным качествам души к миру могучих белых исполинов; тех, кто стремится к познанию бесконечного совершенства; тех, кому по пути с могучими белыми исполинами в стремлении прикоснуться к Божественному Совершенному Блаженству - к Абсолюту – людей, которые и в своей земной, несовершенной жизни стоят на страже интересов его Величества Совершенства!
***
Обильный, яркий Божественный свет на правах хозяина проникал повсюду и растревожил чуткий сон одинокого белого исполина, которому удалось задремать только под утро. Яркий, прозрачный, молочно-перламутровый свет пробежался, потрепал и слегка заплутал в роскошных бело-серебристых длинных, кудрявых волосах на голове, в бороде белого исполина – затем высветил и подчеркнул безупречную, ослепительную белизну его белоснежной, объемной тоги. Брызги яркого, ослепляющего Божественного света, «солнечными зайчиками» отражаясь от белого великолепия тоги одинокого исполина, немилосердно светили ему прямо в сомкнутые веки.
Разбуженный бесцеремонным, беспристрастным дневным Божественным светом, одинокий белый исполин нехотя выбрался из оков беспокойной, непродолжительной дремы и открыл свои красные, от недосыпания, глаза… Его взор тут же устремился через белую дымку далеких далей и перед ним развернулась панорама мира земного, где, как на ошеломительно-большом экране, мелькали «кадры» земной жизни смертных людей.
Особый интерес у одинокого белого исполина на сей раз вызывают смертные, которые слишком эмоционально проживают свою жизнь на Земле, находятся в состоянии постоянной погони за иллюзией, миражом, обманом – поэтому и пребывают перманентно в страдании о несбыточном!
Эта категория земных людей заинтересовала белого исполина в свете смутных, противоречивых чувств и мыслей, одолевающие его который день – но его уму, свободному от всех умственных ограничений, который день не удается привести к единому знаменателю свои чувства и мысли – это обстоятельство лишает сна одинокого белого исполина, и его, как простого смертного землянина, которую ночь терзает бессонница…
 Чтобы лишиться сна!!! Такого с могучими белыми исполинами еще не приключалось: абсолютная идея, выражающая полноту всего сущего через логику, природу и дух всегда помогала им сообща разложить на составляющие все сомнения души каждого исполина и находить выход, ведущий к обретению душевного равновесия…
Одинокий белый исполин чувствует, что в этот раз сообща, всем миром могучих белых исполинов, его сомнения и смутные душевные терзания не разрешить: что то из пережитого им в мире смертных, внезапно напомнило о себе, и держит, не отпускает, тормозит его дальнейшее продвижение к Божественному совершенству - к Абсолюту - к состоянию совершенного, абсолютного блаженства! В этот раз он сам, и никто другой, должен разобраться со своим душевным смятением!!!
Мысли и чувства одинокого белого исполина на данном этапе его пути к Абсолюту «пробуксовывают» - он надеется найти подсказку, ответ на волнующие его вопросы, подглядывая за жизнью незрелых душой, землян – надеется, что ему, наконец, удастся выбраться из колеи своих нерешенных вопросов и сомнений…
- Какое чувство, пережитое мною когда то в прошлых земных воплощениях неожиданно вновь, через столько веков, «всплыло» из моей души и препятствует моему продвижению вперед к познанию бесконечного, лишает мой ум и душу спокойствия, умиротворения, мира, внутреннего блаженства – лишает ощущения гармонии с Вселенским миром!? - в который раз задается этим вопросом одинокий белый исполин.
- Земной мир изменчив, непостоянен, нет ничего незыблемого, все пребывает в движении, постоянно трансформируется в соответствии с законами Вселенной – и это вызывает чувство неудовлетворения и незащищенности, чувство страдания у земных людей! Но ведь я давно отошел от этого мира и стряхнул с себя земной прах! - рассуждает белый исполин.
- Вообще в земной жизни у смертного человека находится много поводов для страдания – несчастная любовь, привязанности, ревность, зависть, гордость, гнев… - констатирует одинокий белый исполин, но он вовсе не собирается, прикрываясь своей духовностью, принижать, отрицать человеческие чувства: им движет желание разобраться в самом себе…
- Любовь? К кому? Привязанность? К чему? Зависть? Гордость? Что растревожило мою душу!?... - в который раз спрашивает себя белый исполин. Он не собирается самонадеянно отмахиваться, от неожиданно нахлынувших на него, земных противоречивых чувств – поэтому «кипящие» на Земле людские страсти, стали объектом его самого пристального внимания и изучения!
***
Всматриваясь в дымку далеких далей из своего мира, могучие белые исполины наблюдают в течении своего дня за жизненным циклом земных, смертных людей, которые попали в их поле зрения: за событиями происходящими в их жизни - за их страстями, низменными пороками или самоотверженными поступками… - наблюдают как те или иные поступки отражаются на их будущем в этой жизни… - и на следующих их воплощениях на Земле!
Глава 2
Наступил новый день - и Вселенная отобрала души живых существ, которым вновь предстоит пройти очередное испытание земной жизнью – пути вращения колеса сансары. Крутиться колесо жизни – ни что не в силах его остановить!
Согласно закону Вселенной - в следующем воплощении жизни каждая душа должна пережить то зло, что сама совершила в жизни предыдущей!
***
Перед взором Вселенной предстали две давно потухшие звезды… В таком состоянии не один век пролежали эти звезды в полном забвении, схороненные в заброшенной глубокой штольне непроходимого, дремучего леса.
И сегодня Вселенная решила, что пришло время извлечь заброшенные звезды на свет Божий!
Потухшие звезды оказались неприкаянными душами двух кентавров – Хисороноса и Никлидонойя – этих ярких представителей из рода кентавров, которых всегда отличала двойственностью природы, неумеренная сексуальностью, необузданные страсти, могучая сила… Очень часто, не в состоянии обуздать свой бешенный нрав, свои страсти, теряя остатки разума, кентавры не останавливались ни перед чем, лишь бы овладеть желаемым!
Необузданная, дикая страсть кентавра Хисороноса к юной, прекрасной нимфе – одной из покровительниц местности, на которой он проживал - и погубила его, а заодно и его ближайшего друга кентавра Никлидонойя.
***
Местом обитания кентавров была обитель, расположенная на лесистом, труднодоступном горном склоне. С высоты этого склона взору открывалась отличная панорама местности и довольно хороший обзор далеких далей. Обозревая эти дали, кентавр Хисоронос и заприметил юную, прекрасную нимфу, которая жила со своими сородичами в низине, в гроте, у берега реки. Между кентаврами и нимфами не было ничего общего, ни что их не объединяло, а разделяла огромная пропасть отчуждения …
Кентавр Хисоронос потерял покой, грезил юной нимфой наяву: повсюду ему мерещился стройный, гибкий стан и волнующие формы, изгибы линий тела юной девы; ее роскошные волосы; восхитительно-прелестное, милое личико с лукавой улыбкой! Ее огромные, зеленые с поволокой, русалочьи глаза мерещились ему в темноте ночи, лишая кентавра Хисороноса сна…
***
Нимфы – эти прекрасные женские духи являлись хранительницами местности, на которой, среди прочих, проживали и кентавры. Нимфы любили прохладу и таинственную мглу лесов, но жить предпочитали в гроте, у источника реки, нежась на влажном мхе!
 Прекрасная юная нимфа временами, как истинная амазонка, вместе со своими сородичами охотилась за дичью в свите Дианы; обожала подолгу плескаться в ласковых водах реки, смущая покой Духа реки прелестями своего юного, обнаженного тела и взглядом своих сверкающих, лукавых глаз обещала ему много счастья; плела себе роскошно-царственные венки из луговых трав; на поляне, перед речкой, темными вечерами с упоением водила с подружками хороводы при лунном свете; прыгала через горящий костер… И повсюду юную прелестницу преследовал горящий взор кентавра Хисороноса!
***
Кентавру Хисороносу стало известно, что плененный завораживающей красотой юной нимфы, с ней желает вступить в брачный союз Дух реки, у истока которой нимфа жила вместе с сородичами, купалась в водах этой реки… Но юная нимфа отказала Духу реки – отказалась от такой чести!
- Если юная нимфа отказалась стать женой Духа реки, то мне вообще надеяться не на что! – резонно рассудил кентавр Хисоронос и решил взять то, что ему понравилось силой, зная наперед, что будет сурово наказан за содеянное, если задуманное им, пойдет не по плану…
***
Утомленная очередной охотой за дичью в свите Дианы, юная нимфа отдыхала на влажном мхе в кругу своих сородичей. После удачной охоты все крепко спали, когда кентавр Хисоронос вошел в грот, а его друг кентавр Никлидоной остался сторожить у входа.
Как легкую пушинку, кентавр Хисоронос подхватил спящую юную красавицу нимфу и поспешил прочь из грота.
Все пошло не так, как рассчитывал коварный кентавр Хисоронос: юная нимфа, несмотря на усталость, проснулась и испуганно, а затем громко и обреченно закричала!
Сородичи, разбуженные отчаянным криком юной нимфы, выскочили из грота и бросились преследовать похитителей. Кентавр Никлидоной, прикрывая отход своего друга к их обители на скале, отбивался от преследователей стволом дерева, вырванного им с корнем из земли.
Громкие крики отчаяния нимф и хриплые, грубые голоса кентавров эхо разнесло далеко по округе и привлекли внимание воинского отряда царя лапифов, который в то время находился неподалеку от места, где разыгралась трагедия.
Воины поспешили на помощь нимфам и вскоре кентавр Никлидоной был повержен – поздно: у кентавра Хисороноса было достаточно времени, чтобы грубо надругаться над юной нимфой:
- Если она не будет моей - она не достанется никому! – так решил участь юной нимфы кентавр Хисоронос – прелестная, очаровательная юная нимфа, как безжалостно сорванный, истерзанный, а затем выброшенный цветок, лежала неподвижно в лужице собственной крови…
От горя взвыли сородичи юной нимфы, от горя, отчаяния и возмущения взревел тот, кто не терял надежды на брак с юной нимфой! Горестный рев оскорбленного, страдающего Духа реки услышал Бог Океан, который являлся его отцом – это по его высочайшей, божественной просьбе Вселенная сбросила в небытие на века души убитых кентавров – Хисороноса и Никлидонойя в глубокую заброшенную штольню, находящуюся в непроходимом, дремучем лесу… А нимфы, за причиненный вред одной из них, намеревались лишить кентавров разума…
***
Проходили дни, месяцы, годы, века… Без надежды на прощение, без единого лучика солнечного света, две неприкаянные души кентавров - Хисороноса и Никлидонойя постепенно захирели и потухли…
***
Две погасшие звезды предстали перед взором Вселенной – немного подумав, она взяла душу кентавра Хисороноса и разделила на две части: кентавру Хисороносу предначертано было в новом воплощении на Земле родиться девочками-близнецами – Рози и Софи, и испытать то зло, что было им совершено в жизни предыдущей…
Душа кентавра Никлидонойя так же была разделена Вселенной на две части: одна часть его души досталась младенцу Аноре, а другая часть души – младенцу Алану…
Разделенные души кентавра Никлидонойя и кентавра Хисороноса, после того как Вселенная вдохнула в них жизнь, с небольшой разницей во времени - по меркам Вселенной, попали в Париж начала18 века!
Пошел отсчет нового вращения колеса сансары для разделенных душ бывших кентавров Никлидонойя и Хисороноса…. Завертелось колесо скитаний, жизненных поисков, страданий… Колесо сансары – не многим удается найти выход из его неумолимой круговерти – круговерти, длящейся вечно!!!
Глава 3
У знатного французского дворянина господина Кантора графа де Нелье, через три года после его женитьбы на девице Сюзанне Глендо – этой благочестивой дочери мрачного, сварливого и угрюмого обедневшего дворянина Жана Глендо – 5 августа 1718 года, с разницей в несколько минут, родились сыновья – Аноре и Алан.
Известия о рождение сыновей граф Кантор де Нелье дожидался в саду, куда он сбежал, как только его супруга почувствовала первые боли…
Супруга графа терпеливо переносила боли в течении восьми часов, и графу показалось, что его ребенку не суждено родиться… Он ошибался!
Алан появился на свет очаровательным младенцем: белокожим, голубоглазым, с белокурыми вьющимися волосами… Вылитый папа – граф Кантор де Нелье! 
Мать и отец были очарованы своим сыночком Аланом, готовы были лопнуть от гордости за себя и своего наследника, представляя свое чадо ближайшим родственникам и друзьям!
Аноре внешностью пошел в деда – господина Жана Глендо, отца Сюзанны де Нелье - был неприятно смугл, не обладал очарованием младенца, а обладал небольшим горбиком на спине – напоминал больше причудливую корягу с глазками, чем младенца… - поэтому родители старались Аноре не показывать окружающим, объясняя отсутствие ребенка на очередном приеме его болезненностью.
Господин Кантор граф де Нелье все же любил одинаково и Алана, и Аноре, любил стоять подолгу у детских кроваток своих сыночков, всматриваясь в любимые личики, пытаясь угадать их судьбу! Завораживающая глубина карих глаз и вдумчивый - не по детски - взгляд Аноре впечатляли отца больше младенчески-голубых глазок Алана!
Как любящий отец, господин Кантор де Нелье, конечно же нисколько не сомневался, что его сыночков ждет блестящее будущее: он приложит все усилия на благо своих сыновей! Добрый был этот господин Кантор де Нелье!
***
Сюзанна де Нелье, в девичестве Сюзанна Глендо, с самого рождения Аноре невзлюбила сына: уж слишком он напоминал ей ее отца, напоминал о том чувстве отвращения, которое она испытывала к родному отцу за его низкие излишества, за низкие качества его души… И самое невинное из излишеств отца - пил он чрезмерно и в сильном опьянении доходил до самого скотского состояния!
Папаша – господин Жан Глендо, зная о жгучей неприязни дочери к себе, объяснял это тем, что многие из качеств характера, которые дочь презирала в отце, составляли сущность и ее натуры и, находясь в изрядном подпитии, указывал дочери на родство их душ – это приводило благочестивую Сюзанну в неистовое бешенство!!!
Выйдя замуж, Сюзанна де Нелье, воспользовавшись пустячным поводом, порвала все связи с родным отцом… И вот такая насмешка судьбы: один из ее сыновей уродился копией деда! В невинном личике сына Сюзанне де Нелье виделась угрюмая, надменная, брезгливая усмешка отца… Нет! Полюбить сына Аноре она не могла – поэтому графиня де Нелье просто старалась не обращать на него внимание, словно его и не существует вовсе, предоставив Аноре заботам кормилицы и нянек.
***
Господин Кантор граф де Нелье умер, неудачно упав с лошади на охоте, когда его сыновьям – Аноре и Алану, едва исполнилось семь лет. Сюзанна де Нелье облачилась во вдовьи траурные одеяния и, наконец, почувствовала себя чрезвычайно комфортно!!!
***
Еще при жизни мужа - господина Кантора графа де Нелье в поместье в основном всем заправляла его супруга - Сюзанна де Нелье. Она с первых дней замужества увидела крепкую опору для ее безоговорочной власти над мужем в том, что ему нужно было от нее лично – и госпожа Сюзанна де Нелье не уставала поддерживать влечение мужа к себе, но с большой умеренностью – она, как искусный в своем деле истопник, который знает когда подкинуть полено в камин, чтобы огонь в нем не потух… -  Сюзанна де Нелье делала все для того, чтобы огонь желания мужа не угасал, а горел ярким ровным пламенем! Благодаря умелым действиям госпожи Сюзанны де Нелье, удовлетворённый муж позволял своей супруге властвовать над ним и царствовать в поместье над всем и вся!   
По правде сказать, господин Кантор граф де Нелье не любил, что его супруга, Сюзанна де Нелье уделяла слишком много времени хозяйству поместья: он любил жизнь праздную - впрочем, как и все дворяне его окружения! Господин граф любил проводить время в кругу праздных гостей, которые, пользуясь радушным гостеприимством хозяина, временами неделями гостили в поместье господина Кантора графа де Нелье…
Если же гости покидали их, и господин Кантор граф де Нелье оставался наедине со своей супругой, то в такие моменты граф любил, чтобы они с графиней де Нелье, разряженные в роскошные наряды, блистая бриллиантами, сидели в удобных креслах напротив друг друга и вели беседу - о погоде… - поэтому графа раздражала эта хозяйственная хватка, свойственная хозяйкам постоялых дворов, присутствующая в его супруге Сюзанне де Нелье.
Отдавая должное госпоже де Нелье, управление ее было осторожное, твердое и осмотрительное – поэтому муж ее боготворил и во всем слушался; щедрые урожаи хлеба, собранные с земель господина Кантора де Нелье, всегда славились своим качеством по всей округе; фруктовые сады приносили в изобилии ароматные, вкусные - как в райском саду - плоды; виноградники в изобилии плодоносили сочными, янтарными гроздьями…
***
И вот случилось непоправимое с ее супругом – госпожа Сюзанна графиня де Нелье осталась вдовой! В наследство от покойного мужа госпоже Сюзанне де Нелье достались солидные денежные средства и огромные наделы плодородной земли, которыми она принялась управлять твердой рукой!
Сын Аноре де Нелье, как старший из двух сыновей (он был рожден первым из сыновей-двойни) вступал в управление наследством графа Кантора де Нелье по достижению им двадцати трех лет – таковы были законы того времени и воля его отца. Аноре де Нелье должен был позаботиться о своей матери, вступив в права наследника.
Сыну Алану де Нелье наследство не полагалось – его ожидала та же участь, что и детей дворян, которым не посчастливилось родиться первым ребенком: место секретаря у знатного феодала; служба в армии или на флоте; стезя монаха… - по выбору… Печальна участь второго сына знатных и богатых дворян: он не получал из наследства отца ничего – по закону майората, твердо следовавшему порядку наследования…
***
Госпожа Сюзанна де Нелье после смерти мужа неприятно удивила окружающих переменами, произошедшими в ее внешности; переменами, связанные с управлением поместьем.
Графиня де Нелье отказалась от всех роскошных нарядов, отдав предпочтенье однообразной вдовьей одежде; заперла на ключ в ларец драгоценности, которыми в изобилии ее одаривал муж. Господин Кантор граф де Нелье, от рождения любя изящество и блеск во всем, обожал окружать свою супругу обильным блеском сияния драгоценных каменьев!!!
Графиня де Нелье рассчитала многочисленных горничных, которые были приставлены покойным мужем к ее особе - сохранила только двух пожилых женщин, чтобы те присматривали за ее бельем и невзыскательным гардеробом.
При жизни мужа их дом славился необычайным гостеприимством – почти каждый день в доме были гости! Сам граф слыл эстетом и чревоугодником – поэтому стол всегда ломился от различных изысканных яств, вин и за столом господина Кантора графа де Нелье всегда прислуживало множество лакеев.
 Теперь, оставшись вдовою, госпожа Сюзанна де Нелье решила положить этому бездумному расточительству конец: она перестала наносить визиты знакомым и устраивать в своем имении роскошные приемы – ощутимо сократила расходы на прислугу и пищу – рассчитала поварят и прислужников, оставила только самое необходимое ей, минимальное число старых слуг!
Экономная и рачительная хозяйка - госпожа Сюзанна де Нелье, пользуясь тем, что одна из лошадей стала причиной смерти супруга, распродала и пару золотисто-рыжих лошадей, и пару белых, и пару серых в яблоках - не оставила себе графиня и пару разномастных, и пару чалых меринов, которыми особенно гордился господин Кантор граф де Нелье – конюшня опустела!
Сады в ее поместье считались очень красивыми – прямо таки «райскими садами», и уход за ними дорого стоил: один садовник ухаживал за цветами, другой садовник – за деревьями, были еще те, что смотрели за плодами, за овощами… Всех их госпожа Сюзанна де Нелье рассчитала, оставила только некого старика Илия, который знал толк в разведении питомников, в прививках, в подрезании деревьев…
Перемены не обошли стороной и детей господина Кантора графа де Нелье – Аноре, наследника господина Кантора де Нелье, мать отдала на воспитание своему отцу - господину Жану Глендо, а любимца Алана графиня де Нелье оставила при себе, пригласив, по рекомендации епископа, в наставники сыну аббата Юбера, мужчину немолодого и крайне неприглядной наружности.
***
После смерти господина Кантора графа де Нелье госпожу Сюзанну де Нелье волновали всего три вещи в этой жизни – управление поместьем, религия и сын Алан!
Земли поместья были обширны, значительны, плодородны и госпожа де Нелье, со свойственной ей неустрашимостью и властностью, взяла на себя все хлопоты по руководству поместьем и предалась этому занятию с большим усердием и заботой, окунувшись с головой в счета, которые непрерывным потоком поступали к ней почти каждый день!
Госпожа Сюзанна де Нелье усердно, очень усердно молилась каждый день перед обедом. Религия всегда была ее опорой, занимала значительное место в жизни госпожи Сюзанны де Нелье – в непрерывной череде счетов, она находила время на общение с епископом, с настоятельницей ближайшего к поместью, монастыря - но милосердием и состраданием она не отличалась никогда: бедным милостыню подавать не любила, к мольбам страждущих оставалась глуха - после смерти мужа ее черствость, скопидомство стало очевидным для всех окружающих! О скупости госпожи Сюзанны де Нелье в округе стали слагать легенды!
Может быть пагубным образом сказалось на характере госпожи графини скудная жизнь в доме ее отца, обедневшего дворянина господина Жана Глендо? Страх оказаться снова в бедности – после долгих лет жизни в роскоши – это веский мотив…
***
Что же касается сына госпожи де Нелье, Алана – он рос под ее неусыпным контролем в четырех стенах и за высоким забором, как в теплице, без всяких отношений с внешним миром – круг общения Алана в самом поместье был крайне ограничен – это немногочисленные старые слуги, с которыми он перебрасывался парой слов за весь день – это в лучшем случае, и немолодой аббат Юбер, занимающийся его образованием.
Алана повсюду опекала «госпожа старость» - по решению его матери, «легкомысленная госпожа молодость» во всех ее проявлениях, была изгнана из поместья – исключением являлась сама госпожа графиня де Нелье: ведь она не была еще старой, и еще не потеряла своей внешней привлекательности, на которую в свое время позарился господин Кантор граф де Нелье!
Лишившись рано отца и общества брата Аноре, взятый в полное окружение материнской любовью, и окутанный этой ревностной любовью со всех сторон – Алан жил жизнью пресной – без детских радостей и печалей, которые оставляют неизгладимый след в душе ребенка, формируют чувства, мысли, вкусы на всю оставшуюся жизнь!
В детстве Алан думал, что все так живут, как он: встают в определенное время, прилично одеваются, молятся, учатся, в одиночестве гуляют по саду, ведут себя благопристойно… – поэтому и счастливы!
***
Госпожа де Нелье так ревностно любила сына Алана, что решила воспитывать своего сына совершенством - во всех отношениях – поэтому изолировала его от всего мира, чтобы сохранить в детской невинности и чистоте его помыслы и душу; чтобы привязать его к себе путами прочной сыновьей любви! И аббат должен был поспособствовать исполнению задуманного, в отношении сына, графиней де Нелье.
Госпожа де Нелье не допускала даже мысли, что кто то, кроме нее, сможет сделать ее сына счастливым! Что с кем то, кроме нее, ее любимый Алан может быть счастлив! А мысль о том, что повзрослев, Алан может жениться – эта мысль была Сюзанне де Нелье омерзительна!!! Ее Алан в постели с посторонней женщиной?!!! Не бывать этому!!!
И с раннего детства Алан большую часть своего времени проводил в кабинете госпожи де Нелье, где она работала со счетами и между делом внушала любимому сыну яростное отвращение ко всему греховному, внушала, как сладостно живется человеку в искреннем благочестии! И Алан, до определенного возраста, внимательно прислушивался к речам матери, и все сказанное Сюзанной де Нелье впитывал в себя, как губка – ведь она же мама – она все знает об этой жизни и желает ему исключительно только добра!
Судьба второго сына, Аноре - к его счастью - графиню совершенно не волновала: Сюзанна де Нелье решила для себя, что, со временем, найдет способ обойти Аноре с наследством – и забыла напрочь о его существовании, едва старая карета папаши, господина Жана Глендо с внуком выехала за ворота поместья его дочери, Сюзанны графини де Нелье…
Глава 4
Сердце семилетнего Аноре сжималось от страха: папа, который безоговорочно любил и принимал его таким какой он есть, умер; его разлучили с братишкой Аланом, с которым они вдвоем так хорошо и весело проводили время за играми под присмотром ласковых нянек – теперь он едет неизвестно куда с хмурым, неразговорчивым дедушкой, которого через слугу вызвала мама, и которого до этого времени Аноре и в глаза ни разу не видел - непрошенная детская слеза покатилась по его щеке!!! Со слезами к Аноре пришла мысль отчаяния:
- Папочка ведь меня так любил, почему же он не забрал меня с собой?! Ведь он же знал, что без него я маме не нужен! Никому не нужен!!!
Грустные размышления малыша Аноре были прерваны дедом:
- Вот и наш дом показался! Не горюй малыш! Может быть я и никудышный человек, да со мной тебе будет лучше, чем с матерью… Вот увидишь!
Для Аноре было большим открытием, что дедушкины земли граничили с землями поместья господина Кантора графа де Нелье -  все это время дедушка жил на расстоянии «вытянутой руки», а они с Аланом даже и не знали о его существовании!
***
Аноре увидел в лучах уходящего солнца дедушкин небольшой замок – старое строение с покосившимися башенками – он разительно отличался от роскошного замка его отца. К замку дедушки они проехали через аллею деревьев, а затем взору открылся огород, высаженный перед самым домом, где произрастали, чахнущие на корню, овощи и чуть далее – росли хилые фруктовые деревья! Все говорило о том, что в замке давно поселилась "госпожа бедность"!
***
Вокруг роскошного, монументального замка отца Аноре – Кантора графа де Нелье пышно цвели цветы, заполняя своим дурманящим ароматом окрестность; в саду росли, изобильно плодонося, различные фруктовые деревья; далее от поместья, буйно колосилась пшеница на полях, произрастая на землях плодородных… Тучный скот, пасясь в лугах, поедал высокую, сочную, зеленую траву… Вдали виднелись виноградники, а за ними росли зеленые дубравы, шелестящие молодой листвой на ветру…
***
И по соседству с пышно процветающим графским поместьем де Нелье - бедненькое, плохенькое поместье господина Жана Глендо, из земель жестких и скупых на урожай – плуг с великим трудом распахивает эти земли… Колос на такой земле вырастает никчемный; трава жухлая, низкорослая, способная вскормить только рахитичную скотину…; участок болота, как дополнение ко всем бедам, исподтишка точит берега… Эти неприветливые, скупые земли испокон веков принадлежали семейству Глендо – они словно служили напоминанием всем, жившим когда то на этих землях, о проклятии, данному этому роду за какое-то тяжкое прегрешение. Других объяснений не находится: земли рода Глендо и по сей день являются островом враждебной скудности в окружении изобильной, плодородной земли!
***
Дедушка - господин Жан Глендо покликал детей своих фермеров – Валентина и Жюли и познакомил Аноре с ними, а позднее к этой троице сорванцов присоединился и пастушок Жиль - они вчетвером весело и беспечно играли до позднего вечера!
И Аноре теперь поверил, что с дедушкой ему будет гораздо лучше, чем с матерью, которая его и своим сыном не считает…
***
Господин Жан Глендо был крайне ошеломлен, просто ошарашен предложением дочери Сюзанны де Нелье, переданного ему через ее слугу: если господин пожелает, он может взять себе на воспитание одного из сыновей графини!?
- А если я не пожелаю его себе взять, то куда она денет мальца? – спросил себя старый господин Жан Глендо, известный развратник, похабник и пьяница… Из любопытства он поехал взглянуть на ребенка, отвергнутого своей матерью – его дочерью…
Завораживающая глубина карих глаз и вдумчивый, совсем не по детски, взгляд Аноре тронули жесткое, грубое - как и земля в его поместье - сердце старого господина Жана Глендо! Глазами Аноре в душу господина Жана Глендо смотрела его любимая – она единственная, кого он любил в этой жизни - но ныне покойная жена Ортанс – поэтому он и не отказался от такого дара Небес: от внука Аноре!
***
Аноре целый год был предоставлен сам себе: дедушка – господин Жан Глендо следил только за тем, чтобы малыш Аноре был здоров, одет, обут, напоен и накормлен – поэтому маленький граф рос, как травка в поле!
С раннего утра Аноре, наскоро перекусив куском хлеба с козьим сыром и выпив кружку козьего молока, вихрем вылетал из дома одетый, как простой крестьянский ребенок, босой – это, чтобы было легче бегать – бежал к друзьям.
Жюли он помогал собирать разные корни и цветы, чтобы потом Жюли могла высушить собранное, растереть в порошок и разложить по пакетикам – эти снадобья очень помогали при лечении простуды и других болезней…
С Валентином, болтуном и хвастунишкой, Аноре любил ходить по грибы и собирать ежевику. И грибов, и ягод поднаберёшь, и страшных баек, рассказанных Валентином, наслушаешься… С этим Валентином никогда не бывает скучно Аноре!
Освободившись от домашних дел - Жюли, Валентин, а с ними и Аноре, бегут к пастушку Жилю, чтобы понаблюдать за случкой коров, коз… Очень интересно наблюдать – тем более, что Валентин сообщил им по секрету: мужчины и женщины занимаются тем же – он сам однажды случайно подглядел за своими родителями…
Насмотревшись на случку коз и коров, мальчишки – Валентин и Жиль уговорили Жюли где-нибудь, в укромном местечке, показать им свою писю: интересно очень, как там все устроено у девчонок…. Укромное местечко было найдено, и Жюли сняла с себя застиранные панталоны, легла на траву и широко раздвинула свои ноги… Мальчишки по очереди, с величайшей осторожностью исследовали ее писю: половые губы, внимательно рассматривали и трогали ее клитор, уретру, вход во влагалище…
- Надо же, как интересно у девчонок там все устроено, совсем не как у нас! – единогласно решили и Аноре, и Валентин, и Жиль.
 И с тех пор у мальчишек появилось еще одно очень интересное занятие: рассматривать, ощупывать писю Жюли! А Жюли им не отказывала - потому, что испытывала странное удовольствие от прикосновения рук мальчишек у себя между ног и могла так долго лежать, с разведенными врозь, ногами…
Беззаботному, босоногому детству Аноре пришел конец, когда в свое загородное поместье, после скандального происшествия в Париже, вернулся на постоянное жительство знатный дворянин, друг покойного отца Аноре – господин Огюст де Мартае с сыновьями – восьмилетним Сержем и годовалым Ансельмом.
***
Господин Огюст де Мартае вынужден был в спешке покинуть Париж из-за своей супруги Клотильды, женщины экзальтированной – «без царя в голове»! Эта женщина, любящая чувственные наслаждения, любящая все грешное и распутное – много раз она отважилась бросать честь господина Огюста де Мартае по многим рукам, а себя отдавать во власть нескольким мужчинам… - но в этот раз все было на много хуже: она, действуя сообща со своими приятельницами, задумала нечто из ряда вон выходящее - и поплатились за это.
Выпив изрядное количество вина за помин души их общего, трагически погибшего любовника - Клотильда, супруга Огюста де Мартае, и две ее приятельницы, пресытившись любовью с мужчинами живыми – друзьями покойного, додумались своими извращенными, помутненными винными парами, умами до того, чтобы поехать в морг и там проститься с милым покойным другом – каждая на свой лад! Эта идея так возбудила дам!!!
Но воплотить в жизнь им ее не удалось! Смотритель морга, человек набожный, не позарился на их деньги и не позволил им осквернить труп их бывшего любовника – дамы настаивали на своем, не принимая отказа смотрителя морга – он прибегнул к помощи королевской военной полиции, которая по случайности оказалась рядом с моргом, и дело было предано огласке!
Супруга покойного, очень влиятельная и добродетельная дама, бросилась за защитой своей чести к королю!!!
Последовало заточение Клотильды в монастырь - как зачинщицы этого безобразия - по именному королевскому указу!!! Двух непутевых приятельниц Клотильды мужья взяли на поруки, а господин Огюст де Мартае хлопотать за супругу не стал – такой замечательный шанс: избавиться навсегда от через-чур скандально-прыткой, чрезмерно темпераментной жены! С этой женщиной, которую он любил безумно когда-то, и которая постоянно пренебрегает его честью, своими обязанностями жены и матери… - их больше ничего не связывает!  Да и удержать в узде свою слишком любвеобильную супругу он уже не мог – спасибо королю!!!
***
Через несколько недель после переезда из Парижа в свое поместье, господину Огюсту де Мартае повстречал на дороге Аноре. Он не узнал в смутно знакомом лице, пробежавшего мимо него ребенка, сына и наследника графа де Нелье – если бы не выпуклый горбик на спине ребенка: тот был похож на сына крестьянина, но уж никак не походил на сына графа…
***
Господин Огюст де Мартае давно чувствовал за собой большой грех перед покойным графом де Нелье: граф, незадолго до своей кончины ссудил ему в долг два увесистых мешочка с золотыми луидорами… Жена Клотильда наделала таких долгов…! Спасибо другу Кантору графу де Нелье: вошел в положение и помог золотыми луидорами старинному другу, господину де Мартае! Спас от позора!!!
А где то через три часа, после того, как граф де Нелье дал своему другу в долг приличную сумму в золотых луидорах, он был сброшен своей лошадью! Первым, кто пришел на помощь графу – это был господин Огюст де Мартае! Увидев обширную рану на голове, господин Огюст барон де Мартае быстро осознал, что господин Кантор граф де Нелье отдал свою душу Богу!
Немного поразмыслив, достопочтимый господин де Мартае вытащил свою расписку, в получение им в долг золотых луидоров, из кармана охотничьего костюма господина Кантора графа де Нелье!
И долго потом вдова покойного -  Сюзанна де Нелье ломала голову, искала подсказку в счетах, но найти не смогла – так и осталось тайной для графини пропажа значительной суммы денег со счетов покойного графа, и эта тайна очень долго терзала Сюзанну де Нелье.
***
Прошло чуть больше года со дня смерти господина Кантора графа де Нелье – пришла пора платить по долгам, с процентами!!! И господин Огюст де Мартае решительным шагом направился в замок господина Жана Глендо…
***
Аноре разлучен со своими прежними приятелями – Валентином, Жюли и Жилем. Аноре, в поместье господина Огюста де Мартае, вместе с его старшим сыном, Сержем занимаются с учителем изучением основ математики, геометрии и чистописания… Аноре нашел, что изучение наук более занятное дело, чем просто бегать от безделья то к Жюли, то к Валентину, то к Жилю… Но о Жюли – Аноре вспоминал часто и с благодарностью: она была первой девчонкой, которая доверилась ему, позволила ему трогать свое секретное местечко сколько ему хотелось…
***
Своим внешним видом и манерами Аноре стал напоминать сына своего отца – любимого, чтимого господина Кантора графа де Нелье!
Господин Огюст де Мартае, через своих влиятельных друзей в Париже, хлопочет о зачислении Аноре де Нелье в Наваррский колледж, обязуясь содержать его за свой счет…
Глава 5
У аптекаря Марселло и его жены мадам Северины в мае - 9 числа 1725 года родились две чудесные, златовласые девочки с прозрачными, зелеными, как у русалок, глазами – Рози и Софи, так нарекли восхитительных крошек любящие родители. Девочки-близняшки росли здоровыми, крепкими очаровательными малышками, с годами обещая превратиться в ослепительных красавиц.
Девочкам сравнялось десять лет, когда аптекарь Марселло стал замечать необычность своей дочери Рози: она была ласковой, жизнерадостной, доверчивой девочкой - и такой фантазеркой!!! Но ее ум – по мнению родителей - как бы притормозил в своем развитии, и она так и осталась семилетним ребенком, живущим в мире детских фантазий, грез наяву, из которых родителям приходилось постоянно возвращать ее в мир реальный – замедление ее умственного развития резко бросалось в глаза на фоне сестры-близнеца Софи. И пристрастие Рози к рисованию не поощрялось в семье аптекаря, но какие замечательные вышивки творили нежные ручки Рози!!! И она такая незаменимая помощница матери во всех ее делах – вот Софи, та постоянно отлынивает от домашних дел, и вышивать не любит!
Иногда аптекарь Марселло, сравнивая Рози с Софи, допускал мысль, что Рози, возможно, не отстает в развитии от сестры Софи, просто у нее совершенно другое мировосприятие и мироощущение…
В общем аптекарь Марселло и мадам Северина были очень обеспокоены судьбой своей особенной дочери Рози: ее мечтательность, буйная фантазия, детская наивность, доверчивость, восторженность делали Рози – эту солнечную девочку - такой уязвимой перед суровой правдой жизни… Но поделать ничего родители не могли – это было не в их воле - лишь уповали на Бога, на его милость к их умственно ущербной дочери Рози!
***
Рози и Софи было по тринадцать лет, когда их безоблачному, счастливому детству пришел конец: аптекарь Марселло умер от воспаления легких, оставив девочек сиротами, а их мать, мадам Северину, вдовой!
Первый год после смерти мужа, мадам Северина умудрялась справляться с управлением аптеки, тем более, что ей в этом нелегком деле помогал помощник покойного аптекаря Марселло – Шарль.
Дела в аптеке по прежнему процветали, как и при жизни ее прежнего владельца - покойного Марселло – мадам Северина и Шарль были близки к тому, чтобы сочетаться законным браком. Все круто изменил в их жизни случай: на вдовую мадам Северину обратил внимание беспутный Анри – кутила, мот, картежник, человек не отягощённый совестью и моральными принципами…
Круг жизни, колесо сансары на своем очередном крутом повороте поставил мадам Северину перед знаковым жизненным выбором – жизнь с Шарлем или жизнь с Анри? Мадам Северина сделала выбор в пользу Анри – колесо сансары продолжило свое движение в сторону безысходности…
***
Порочному Анри не составило больших трудов очаровать добродетельную мадам Северину: давно известно, что противоположное притягивает - а затем Анри полностью завладел сердцем и помыслами вдовы, лишил здравомыслящую женщину остатка разума - женщина в здравом уме не отдала бы все сбережения, накопленные еще ее покойным Марселло, на уплату картежных долгов Анри!
Так и зажили во грехе, без оглядки на людей, Северина и Анри. Северина «потеряла» свою бедовую головушку от страстной, всепоглощающей, не ведающей краев, любви к Анри – он всей душой, страстно отдавался только игре в карты, только оказавшись за игральным столом, он жил, как дышал…
***
За год связи с Анри аптекарша Северина лишилась всех денежных накоплений, драгоценностей, красивых вещей – всего ценного, что ей оставил после себя покойный муж – пришел черед, быть проданной, аптеки. А Северине было все равно: ее не страшила потеря основного источника дохода - лишь бы только ее драгоценный Анри был рядом с ней!
Северина, одержимая своей болезненной любовью к Анри, готова была все бросить в «топку любви», лишь бы огонь интереса Анри к ней не затухал! Она не желала замечать, что связь с Анри толкает к краю пропасти не только ее, за собой в бездну она тянет и дочерей – Рози и Софи…
***
Но Северину уже не волновала судьба дочерей, ее волновало теперь совсем другое: с недавних пор Северина стала замечать, что прелести ее юных дочерей не оставляют равнодушным Анри. Он уже не мог равнодушно пройти мимо, распустившейся пышным цветом, красоты Рози, обязательно погладит ее упругую ягодицу.
Когда Анри был уверен, что Северина занята делами и ничего не видит, он не оставлял без внимания пленительную красоту Софи: прижимал ее крепко к себе где ни будь в темном уголке дома, ощупывал жадно руками молодое, горячее, упругое тело Софи… Софи было чрезвычайно интересно познавать мир взрослых – она не противилась поползновениям Анри.
Видеть мужской интерес Анри к ее дочерям - для Северины было невыносимо - ревность жгла каленным железом ее изнутри. Дочери, особенно Софи, постепенно становились для нее ненавистными соперницами: юные, красивые – на фоне своих дочерей Северина выглядела блекло - но Анри она не собиралась никому отдавать, тем более Софи…
***
Анри проигрался в очередной раз, а у Северины не осталось совсем средств, и на аптеку пока покупателя не находилось - заплатить карточный долг было нечем – не беда, ведь у Северины есть дочери… И Анри договорился с одной знакомой - мадемуазель Жюли, владелицей публичного дома, о продаже в ее заведение пятнадцатилетней девственницы – Рози!
На Софи – эту юную прелестницу, у Анри были свои, далеко идущие планы! Тем более у Анри наметилась очередная жертва – очень, очень «крупная, жирная рыбка» уже попалась в его сети, которая в дальнейшем будет платить по его долгам, и оплачивать его безбедную жизнь с Софи. С Севериной пора распрощаться: взять с нее больше нечего, да и сама она смертельно надоела Анри! Вот еще золотые луидоры с продажи аптеки заберет себе… И, прощай!!!!
***
Анри вообще очень гордился собой, своей способностью сводить женщин с ума, обирать их до нитки, забирая у них все самое дорогое, самое ценное, оставляя жертву ни с чем, разбивая в дребезги все, что можно разбить… Нравилось Анри оставлять за собой «выжженную пустыню» !!!
***
Ни один мускул не дрогнул на лице Северины, когда Анри озвучивал свое предложение: о продаже Рози в публичный дом - она только кивнула, в знак согласия, головой! Это обстоятельство смутило даже такого законченного негодяя, каким являлся Анри: он то настроился на долгие уговоры, слезы беспомощности… Он приготовился к долгим, долгим уговорам Северины, а все так легко разрешилось - даже немного досадно… Однако и штучка эта Северина!!!
А Северина увидела открывшуюся возможность для себя: избавиться от юных и соблазнительно красивых соперниц, которые стали ей в тягость; про запас запастись деньгами, которых Анри всегда катастрофически не хватает…- в публичный дом, на продажу, Северина свела обеих дочерей, и за обеих девочек – Рози и Софи хозяйка борделя вручила Северине мешочек с золотыми луидорами…
***
Узнав о продаже Софи в публичный дом, Анри пришел в неистовое бешенство: какое имела право эта безмозглая, ничтожная букашка Северина идти против его воли!!!! Раз он сказал продать Рози в публичный дом – нужно было беспрекословно повиноваться!!! Он один имеет право распоряжаться жизнью Софи!!!
И Анри, не жалея рук и ног, бил по чему попадя и топтал ногами эту дрянь - Северину… Эта женщина не должна жить, она должна исчезнуть, превратиться в пыль – он никогда не любил эту добродетельную, бледную моль: ему всегда нужны были только ее деньги! И Анри с удвоенным усердием принялся топтать Северину.
Выпустив из себя весь пар неистовства, Анри перешагнул через истерзанное тело Северины – есть дело поважнее, и он принялся искать мешочек с золотыми луидорами, вырученный Севериной за продажу дочек.
О том, чтобы попытаться выкупить Софи из публичного дома - даже такой мысли не возникло в голове Анри: с монетами из металла любого достоинства добровольно он расставаться не любил, а карточные долги – это святое!!!
Золотые луидоры вскоре были найдены, ведь Анри знал все места в доме, где обычно Северина прятала деньги. Анри взял кухонное полотенце и вытер с рук и со своей обуви кровь Северины, а затем, насвистывая веселую мелодию, довольный собой и жизнью, направился к входной двери, оставив Северину истекать кровью, умирать…
***
Второй день из окна аптеки Шарль поглядывает на улицу: не видно и не слышно ни самой Северины, ни беспутного Анри, ни Рози, ни Софи - а по вечерам и в окнах дома на втором этаже, где проживает семья аптекаря, темно и скорбно тихо – как в склепе…
Обеспокоенный Шарль, решился нанести визит Северине вовремя своего перерыва на обед – поднялся на второй этаж и постучал в дверь – никто не ответил… Шарль толкнул входную дверь и она оказалась незапертой… Шарль прошел в глубь, а там! ... Комната, где лежала на полу насмерть забитая Северина, выглядела зловеще… - но девочек ни где не было видно! Шарль вызвал королевских полицейских…
После опроса свидетелей королевский лейтенант уголовных дел пришел к выводу – убийца Анри, сожитель Северины. Королевская полиция разыскала Анри и арестовала его прямо за карточным столом, в самый разгар интереснейшей игры. При нем нашли золотые луидоры со следами крови Северины - на одной монете… Такая небрежность!!! Участь Анри была решена!
***
До суда Анри все-таки не дожил: был задушен своим сокамерником во время сна. Уж очень не понравился надменный Анри своему «товарищу по несчастью», не понравилось, что Анри нарушил его уединение… Тюремное руководство в деталях произошедшего особенно разбираться не стало: убийца убийцу порешил…
***
Расходы, связанные с похоронами Северины, взял на себя Шарль, он же был единственным, кроме могильщиков, кто шел за гробом Северины, скорбно опустив голову! Лейтенанту уголовных дел Шаттле пока так и не удалось разыскать пропавших - Рози и Софи…
Все родственники и знакомые давно порвали с Севериной: все не одобряли ее жизни во грехе с Анри, с этим низким, ничтожным человеком, каковым все считали Анри… Никого не удивил такой печальный и трагический уход Северины из жизни! Колесо жизни крутиться – но не для Северины!!!
***
В данной, прожитой жизни, Северине не удалось принять правильный жизненный выбор, который в конечном результате привел бы ее к выходу из колеса сансары, полного страданий… Возможно в следующей жизни Северине удастся разорвать порочный круг страданий и вернуться в круг абсолютного блаженства… А пока ее душе - в будущем, предстоит очередное скитание по колесу жизни - по кругу сансары страданий, которое может длиться вечно!  - подумал одинокий белый исполин, с интересом наблюдавший за течением жизни в семье аптекаря Марселло…
Глава 6
Рози пришла в себя в незнакомом месте, осмотрелась вокруг: она лежала на узком, жестком топчане в монастырской келье. Узкое, небольшое окошечко плохо пропускало внутрь дневной свет – поэтому в келье царил полумрак.
Мрак царил и в душе Рози, а лицо и тело все еще ныло саднящей болью - а может быть болело вовсе не тело, а душа! Рози плохо понимала - жива ли она, или умерла, находится в реальном мире, или уже нет: эта келья из ее страшных видений загробного мира… – Рози совершенно заблудилась во мраке своей души… А ведь еще совсем недавно мир Рози, созданный ее фантазией, был раскрашен в цвета яркой, солнечной палитры - все окружающие ее люди виделись ей ангелами с прозрачными, едва видимыми крылышками – через призму своего восприятия мира Рози чувствовала себя в полной безопасности,  - была целиком, безоговорочно открыта к миру, созданному ее воображением! Рози за свою недолгую жизнь вообще ни о ком и никогда плохо не подумала: она не замечала несовершенства мира, в котором живет…
***
Как из далекого, сказочного сна выплывали из памяти Рози обрывочные воспоминания ее прошлой, счастливой жизни в доме родителей! Как ей нравилось тогда мечтать, она могла долго блуждать в своих сказочных миражах, теряя связь с реальностью до тех пор, пока из грез ее не возвращали в реальность родители: они так ее любили и относились снисходительно к ее любимому миру фантазий! Но папа умер – это Рози точно помнит! И яркие цвета жизни в мировосприятии Рози постепенно закрашивались серым цветом… А затем появился некто и сбросил Рози во мрак, из которого она пытается выбраться всеми силами своей души, но пока не видит выхода из сумеречного мрака - этот некто черным мраком замаскировал выход на яркий, солнечный свет!
***
Мама… А ведь это мама привела ее и Софи в тот дом, где было много молодых, развязных женщин… Привела, и велела ей и Софи остаться в этом доме на некоторое время и во всем слушаться мадам…
- Но я никак не могла быть послушной с тем мужчиной…!  Я попала в ад за свое непослушание? – никак не могла понять Рози, случившееся с ней - и снова мрачные видения поглотили ее разум! Разум Рози отказывался принять реальность, случившегося с ней – это было для него настолько чудовищным и невыносимым!
И кто то, пытаясь сохранить разум Рози от помешательства, все перемешал в ее сознании - и она запуталась, заплутала между реальностью и видениями, и все произошедшее с ней казалось теперь Рози страшной сказкой - в таком свете терялся прежний, наивысший накал ощущений, и прежняя острота ее переживаний!
Во мраке своих воспоминаний Рози видит, что мадам развела их с Софи по разным комнатам:
- Это было на самом деле, или мне эта комната привиделось в кошмарном сне? – спросила себя Рози, но ей вдруг отчетливо вспомнилась ее комната в борделе и в ее воспоминания - как в страшной сказке, рассказанной ей кем то на ночь - вошел тот незнакомый мужчина – богатый и неопрятный: раздраженный, грубый, ужасный, циничный, с хищной улыбкой на лице и от него за версту дурно пахло вином… Что произошло дальше…? - это Рози уже помнит очень смутно: кто то заботливо стер из памяти, наиболее терзавшие ее разум, кошмарные воспоминания…
***
А незнакомец закрыл дверь комнаты и по хозяйски, не терпящим возражений тоном, приказал Рози снять с себя всю одежду!
Рози была в смятении и не понимала: зачем ей нужно раздеться до нага перед эти незнакомцем – мама с папой этого не одобрили бы никогда - поэтому недоуменно, испуганно, широко раскрыв глаза, она лишь смотрела на грубого незнакомца.
Непослушание и медлительность Рози распалили, вывели из себя незнакомца – он ударил ее по лицу и с нетерпением сам стал срывать с нее одежды… Рози, не привыкшая вообще обнажаться перед кем либо, сделала попытку ему помешать – и получила ощутимый удар по голове увесистым кулаком незнакомца – Рози ненадолго лишилась чувств, и этого времени хватило незнакомцу, чтобы сорвать с нее остатки одежды…
Когда Рози пришла в себя, она уже лежала абсолютно голой на кровати, ее ноги были разведены в разные стороны, а незнакомец пытался что то вставить ей между ног…
Испуганная Рози рванулась, как птица попавшая в силки, попыталась вырваться – незнакомец перехватил ее рукой за горло, вжал ее голову в подушку. Защищая себя, Рози исхитрилась, извернулась и укусила его руку – это привело незнакомка в неистовое бешенство – он стал беспорядочно молотить Рози своими увесистыми кулаками по лицу, по голове…
Рози отключилась от мира земного надолго - а незнакомец, крайне возбужденный ее красотой, молодостью, невинностью, ее неповиновением ему, видом крови, сочившийся из ранки на губе жертвы… - принялся насиловать, терзать невинное тело Рози самым грубым, извращенным образом, при этом издавая шумные звуки: то урча, как зверь, то шумно сопя - от наслаждения!
Удовлетворив полностью свою похоть, незнакомец поднялся с кровати, оделся - бросив довольный взгляд на истерзанную жертву, изрек:
- Что ж малышка! Для первого раза тебе достаточно! Я удовлетворил тебя, надеюсь? Я не прощаюсь насовсем, я еще приду к тебе! – он наклонился над ней и шепнул ей на ухо – Дорогая крошка! Поправляйся! В следующий раз я тебя не буду бить - возможно, а буду прижигать твою строптивость! Вот твои нежные сосочки, например! Мы придумаем, как нам развлечься в следующий раз. Я добьюсь от тебя полного повиновения мне, я превращу тебя в безропотное, бессловесное существо, покорное моей воле, исполняющее мою любую прихоть! До встречи, любимая! – незнакомец слизнул языком кровь, сочившуюся из разбитой губы Рози.
  Бросив на бесчувственную Рози прощальный взгляд хищного зверя, он вышел из ее комнаты и направился в сторону комнаты, которую занимала хозяйка борделя.
***
Войдя без стука в комнату мадемуазель Жюли, незнакомец молча бросил ей на стол тугой мешочек с монетами, которые, так приятно для слуха, звякнули:
- Это компенсация за мою слишком пылкую страсть к вашей юной красавице! Она меня так распалила!!! Здесь и на ее лечение. Ваша протеже мне понравилась, когда она выздоровеет - известите меня, я намерен снова встретиться с ней!!! – незнакомец хищно усмехнулся, не прощаясь, удалился прочь.
Мадемуазель Жюли наведалась в комнату Рози - та лежала в кровати на окровавленной простыне: без сознания, истерзанная:
- Да! Не повезло девочке! Первый клиент оказался с замашками Наполеона и с садистскими наклонностями! Надо срочно вызвать к малышке лекаря! Такой товар испортил, скотина!!! – подумала расстроенная мадемуазель Жюли, будто позабыв, что этого клиента к Рози в комнату привела она сама…
***
Лекаря вызвать к Рози мадемуазель Жюли не успела: пришел постоянный клиент борделя и принес последнюю новость, которую даже не успели опубликовать газеты в своих колонках происшествий! Выяснилось из его рассказа следующее: всем им хорошо известный скандальный прохиндей, кутила и картежник – Анри, живущий исключительно за счет женщин, арестован полицией за убийство его последней сожительницы! Теперь королевская полиция разыскивает дочерей этой женщины! Юные крошки, как в воду канули!
***
Мадемуазель Жюли пересчитала золотые монеты, оставленные незнакомцем – внушительная сумма – в любом случае владелица борделя в накладе не осталась: все расходы и издержки, связанные с Рози «эта скотина» покрыл! Лучше не жадничать: выйдет себе дороже - от Рози лучше избавиться! Ни к чему, чтобы следы пребывания Рози и Софи в борделе были обнаружены королевской полицией теперь: быть замешанной в деле об убийстве – этого ей совсем не хотелось, не хотелось, чтобы Рози нашли у нее в борделе в таком «плачевном» виде!!! Это пахнет для нее наказанием: заточением в монастырь!!! Не дай Бог, если полицейский инспектор, что то пронюхает!!!
Мадемуазель Жюли вызвала к себе дворника и велела заложить экипаж! Бесчувственную Рози, завернутую в простыни, как куклу, вынесли через черный ход к экипажу… Лошади тронулись в сторону монастыря: мадемуазель Жюли надеялась, что за несколько золотых монет, монашки согласятся излечить, выходить Рози и оставят ее пожить – на время - у себя в монастыре… Раз уж мать ее убита… Спасти сиротку, заблудшую овечку – это ведь дело богоугодное!!!
***
И вот, месяц постоянной борьбы монашек и приходящего лекаря за жизнь Рози увенчался успехом – она, наконец, пришла в сознание! Дежурившая возле нее монашка подала Рози кружку с водой, но она отрицательно помотала головой и, словно что то вспомнив, Рози стала трогать свое лицо – с ним все в порядке, откинула от себя одеяло и визуально осмотрела себя – тоже все в порядке!
Удивленная монашка молча наблюдала за действиями Рози, а она словно не замечала ее присутствия:
- Мне, наверное, все причудилось! – надеялась невинная душа Рози – Не было того мужчины, не было избиения, не было изнасилования! Да! Это просто страшный сон! Сколько же я спала? – мысли Рози метались в темноте сознания – но эти метания прервал колокольный звон - время вечерней молитвы.
Рози почти одновременно с монашкой перекрестилась, сложила ладошки рук вместе у подбородка, возвела глаза вверх на крест, висящий на противоположной стене кельи, и стала шептать слова молитвы, которым ее научила, еще в раннем детстве, матушка…
***
Монахини, дежурившие у постели Рози вовремя ее болезни, уже в первую неделю  ее пребывания у них, составили о ней свое представление - из путанных обрывков ее переживаний, воспоминаний, из слов, сказанных Рози вовремя ее беспамятства, в бреду, монашки поняли – это не заблудшая овечка, как отрекомендовала ее та дама, которая доставила ее к ним в монастырь: перед ними лежала на топчане самая настоящая жертва – жертва мужской скотской похоти, жертва людского стяжательства, жертва материнского предательства… И монашки с особым усердием старались возродить эту прекрасную, юную женщину к жизни!
***
Рози осталась одна в келье, и находясь в состоянии полудремы, вспомнила свое самое странное видение, которое во время болезни часто тревожило и пугало Рози своей реальностью: сначала она видела, как бы себя и не себя – но этот мужчина-полуконь имел к ней какое-то отношение, и он, этот полуконь, со зверским выражением лица, насилует очень красивую, молодую незнакомую девушку! Видение менялось - и уже ее, теперешнюю, с таким же выражением лица, насилует незнакомец…
- Как этот мужчина-полуконь может быть связан со мной – это какая то страшная сказка!? Это просто страшная сказка! Ведь в реальности я не могу знать этого полуконя: их попросту не существует в реальной жизни, и я девушка - не мужчина!
- Почему мой яркий и красочный мир уничтожил этот некто? За что?! Ведь я всегда была послушной девочкой, как и велели мне мама и папа – но папочка умер, а мамочка не может быть виноватой в том, что я оказалась в беде! Ведь она моя любимая мамочка! – с нежностью и надеждой подумала Рози, но в ее сознание ворвалась тревожная мысль:
- Почему мама привела нас с Софи в тот дом?! И как теперь жить?! – Рози стало зябко от своих мыслей.    
  Глава 7               
Софи, в отличии от Рози, не была так наивна и доверчива, как сестра. Софи быстро поняла, что мать их продала в бордель, чтобы были деньги на уплату карточных долгов Анри:
- Мамаша совсем голову потеряла из-за своей страсти к Анри – она не только нас, душу свою готова продать! Бедный папочка! Сейчас, наверное, в гробу переворачивается, наблюдая за тем, что творит его благоверная! По мне, так я и в борделе не пропаду – вот сестричке Рози, привыкшей жить в воздушных, карамельных замках своих фантазий, придется не сладко! И она всегда была такая послушная, такая скромница, а мамаша возьми и продай ее в бордель! Вот сволочь!!!! Как бы сестрица с ума не съехала там! – рассуждала Софи, отдыхая от любовных упражнений, которыми занималась с младшим сыном господина Огюста де Мартае: под его личным присмотром и руководством!
***
Софи, в отличии от Рози, повезло куда больше – это в плане того, что ее красоте и здоровью пока ни что не угрожало: ее услуги один богатый дворянин - господин Огюст де Мартае купил на несколько дней у мадмуазель Жюли – нет, не совсем для себя, а в первую очередь для своего шестнадцатилетнего сыночка Ансельма - как подарок на день его рождения. Заботливый родитель решил, что его сыну пора познать женщину – поэтому Софи и лежит, отдыхает на роскошной кровати после «трудов праведных» в комнате, которую специально для нее выделил этот заботливый господин и отец.
- Зарабатывать на жизнь своим телом, для меня не составляет особой трудности! – думает легкомысленно Софи. – Я вернусь и буду работать у мадам Жюли! Не домой же возвращаться, в самом то деле, к этой злыдне-матери! Нет уж! Вот ведь: нам с Рози постоянно твердила, что мы должны быть послушными, скромными, целомудренными… А сама… Как не стало папеньки, ударилась во все тяжкие, как с катушек слетела!!! Это от излишней скромности, целомудренности, наверное, моча ей в голову ударила! – на Софи накатила горечь от этих воспоминаний: что мать сделала с ней…, а с Рози!!!! Жгучая ненависть к матери переполнила Софи!!!
Ни Софи, ни Рози еще не знали, что и Анри слетел с катушек и убил их мать в порыве неконтролируемой злобы!
***
Беззаботные деньки в поместье господина Огюста де Мартае проходили для Софи чередой постоянного наслаждения: она просыпалась к обеду, насытившись яствами, которых в ее семье – в семье аптекаря никогда не было на столе, шла на прогулку в сад – иногда в одиночестве, иногда в сопровождении Ансельма, и частенько к ним присоединялся господин Огюст де Мартае.
После прогулки, Софи с Ансельмом уединялись в спальне для сладострастных занятий, а к ним присоединялся господин Огюст де Мартае – это, чтобы по мере надобности, снабжать молодого мужчину – сына Ансельма, ценными советами… Когда, утомленный любовными упражнениями, сын Ансельм засыпал – господин Огюст де Мартае увлекал Софи в свою спальню… Но Софи это было не в тягость: душка-господин де Мартае был знатоком самых утонченных ласк… - Софи «плавилась» от наслаждения в его объятьях!
***
Но всему, а особенно приятному, приходит конец – и Софи, переменившаяся: в каком-то смысле – с обновленной душой, вернулась в бордель, ведь после вероломного предательства матери, он стал для Софи единственным пристанищем – и там была Рози, родная сестренка… Да и мадам из борделя позаботилась: прислала за Софи экипаж…
В борделе Софи узнала о несчастии, случившимся с Рози – попасть на такого зверя-клиента – что может быть хуже для девушки, зарабатывающей своим телом себе на жизнь! В подробности девушки не вдавались, суеверно боясь навлечь на себя беду – но заверили Софи, что Рози сейчас в безопасности у монахинь, они и занимаются ее лечением!
- Да!!! Монастырь – самое подходящее место для Рози! Но мамаша, какая гадина, какая дрянь!!! Мерзавка! Прикидывалась любящей!!! И такое сотворила с нами!!! Тварь! Тварь!!! – волна ненависти к матери захлестнула Софи.
***
И жизнь Софи пошла своим чередом: бордель, так бордель – она уже смирилась со своей участью. Юная, красивая, смешливая и уже такая умелая, что касается искусства тонких наслаждений… – Софи пользовалась большим спросом у мужчин - но мадам, как звали ее здешние девушки, оставляла Софи для особых клиентов – для клиентов с тугими мешочками, полных золотых, или серебряных монет…
Глава 8
Монастырская келья с решеткой на маленьком окошечке приводила Рози в угнетенное состояние: она чувствовала себя, как птица в клетке, которой подрезали крылья, лишили свободы полета, простора… Рози мучительно не хватало воздуха, ярких красок мира реального, который всегда подпитывал яркими красками мир ее фантазий – ее психическое состояние ухудшалось…
Обеспокоенные состоянием здоровья своей любимицы, монахини позвали для консультации лекаря…
- Пациентке необходимо срочно сменить обстановку, необходимы длительные прогулки на свежем воздухе, необходимо правильно и хорошо питаться! Медицина же в ее случае сделала, что могла! – сказал лекарь и удалился восвояси…
Настоятельница монастыря, крайне обеспокоенная состоянием Рози, после долгих раздумий, нашла правильное решение – отправить ее месяца на три - не больше, пожить в имении благочестивой женщины, верного друга их монастыря – к госпоже Сюзанне де Нелье…
***
Разговор настоятельницы монастыря с госпожой Сюзанной де Нелье состоялся через неделю, после визита лекаря.
Госпожа де Нелье буквально в штыки приняла просьбу настоятельницы монастыря: принять в ее поместье в качестве гостьи больную девушку месяца на три!!!??? Госпожа де Нелье была вне себя от одной мысли, что под ее крышей будет проживать молодая девушка:
- Благодаря моим заботам, мой сын Алан в свои двадцать два года не знает женщин, даже не общается с ними. Я собираюсь и дальше способствовать тому, чтобы Алан был чист, а его чувства к женщинам спали!!!! И вы просите меня поселить под моей крышей молодую девицу?!!! Это невозможно!!!! И этого не будет!!! – госпожа Сюзанна де Нелье не скрывала своего негодования - с багровым, от гнева, лицом, чуть ли не брызгала слюной в лицо настоятельницы монастыря, крайне возмущенная ее таким непристойным предложением.
- Эта девушка совершенно для вас безопасна! – настаивала на своем настоятельница, не принимая во внимание веских отговорок госпожи де Нелье - Вы, можете в этом сами убедиться, что эта особа не кокетка какая ни будь, а действительно больная девушка – это наш лекарь посоветовал: для ее полного выздоровления, ей необходимо сменить обстановку и побольше бывать на свежем воздухе. – и, секунду помолчав, продолжила:
- А через три месяца мы планируем провести обряд пострижения и Рози станет монахиней, одной из нас! – делилась планами в отношении Рози настоятельница - И я ведь не требую от вас, госпожа графиня, чтобы она в вашем поместье проживала у всех на виду, наоборот - для ее же блага - ее следует поселить на половине прислуги, где Алан никогда и не бывает!  И питаться Рози лучше бы там же – в комнате, которую она будет занимать! Желательно, чтобы кто ни будь из прислуги и приглядывал за ней: нам совершенно ни к чему, чтобы наша Рози хотя бы как-то общалась с вашим Аланом!!!
- Мы готовим ее, эту чистую, неиспорченную душу, в монахини!!! Где ни будь в другом месте… - я бы стала беспокоиться за Рози, но госпожа графиня вы, сама добродетель - и сумеете оградить своего Алана от мирских соблазнов, а заодно и нашу Рози! Ваш замок велик и в вашей власти сделать так, чтобы они даже не узнали о существовании друг друга! Я верю в вас, госпожа графиня, верю в вашу добродетель материнскую и христианскую!!! – так пафосно закончила свою речь настоятельница монастыря. Она готова была и дальше настаивать на своей просьбе - ей нужна была здоровая Рози - и в случае отказа со стороны графини, настоятельница собиралась привлечь на свою сторону епископа: тот имел огромное влияние на госпожу Сюзанну де Нелье…
***
Госпожа Сюзанна де Нелье домой - к себе в поместье, возвращалась от настоятельницы монастыря в дурном расположении духа: настоятельница монастыря навязала ей свою волю!!! Властная графиня не привыкла повиноваться чужой воле, она привыкла повелевать!!!
- Может быть все обойдется? – успокаивала себя Сюзанна де Нелье – Похоже эта Рози очень дорога настоятельнице - и она от меня не отстанет, а ссориться с духовными лицами мне не с руки! Придется принять эту Рози у себя – но на половине, где проживают слуги. Там все сплошь женщины старые, привередливые – у них не забалуешь! Надо только все хорошенько продумать! Мало того, что я днями и ночами пекусь о сохранении в невинности Алана – теперь - благодаря настоятельнице, я должна печься о невинности Рози!!! Ох!!! Хорошо придумала эта настоятельница: заставила меня надзирать за своей подопечной! Эта Рози ей явно дорога – вон она как заботится о ее здоровье! Кто она ей? Родственница? – ломала голову госпожа де Нелье, но заморачиваться на чужих проблемах графиня не любила – ее мысли вернулись к ее обожаемому Алану.
***
И оставшуюся часть дороги до дома госпожа де Нелье думала о здоровье Алана:
- С утра за завтраком Алан был странно возбужден – вернусь домой, надо внимательно его осмотреть – не заболел ли?! – обеспокоилась графиня – Если за ужином у Алана опять на щеках будет гореть румянец и странно блестеть глаза – с утра поставлю ему клизму! Хотя, для очищения кишечника, клизму я ему ставила неделю назад - если завтра поставить Алану еще одну клизму, а не нанесет ли это вред его кишечнику?! – графиня сама любила заниматься здоровьем сына, любила сама – собственноручно ставить Алану клизмы – не доверяя своего красавца сына никому… Только в исключительном случае…
- Хорошо, если у него снова будет возбужденный вид – придется вызвать лекаря…! – решила графиня.
Неожиданно госпоже Сюзанне де Нелье в голову пришла вздорная мысль: а не расстроен ли Алан тем, что она рассчитала его аббата – этого гнусного Юбера! Вздумал ее учить: как ей составить счастье своего сына и – главное - с кем!!!! И графине стало неприятно от воспоминаний, касающихся ее визита к епископу три дня назад в сопровождении аббата Юбера…
***
Отправившимся по делам к епископу, госпоже де Нелье и аббату Юберу, как черная кошка внезапно выскакивает из подворотни – им «перешла дорогу»: повстречалась на их пути следования хорошенькая, состоятельная, приветливая девица де Ревель с матерью… Аббат Юбер, по натуре человек общительный, перебросился несколькими фразами с прелестной девой. Оставшись наедине с графиней, аббат Юбер позволил себе, как бы невзначай, подметить, что девица де Ревель – подходящая партия для Алана – это был бы достойный союз!!!
- Аббат! – холодно сказала графиня - Мой сын еще не созрел для женитьбы! И его жена не будет так хороша, как эта нежная, обаятельная и скромная де Ревель! Моя невестка не будет красива! Брак Алана не будет заключен по прихоти плоти! Я, позднее - когда он будет готов - найду ему избранницу такую, чтобы их брак был основан на уважении друг к другу и на дружбе сердец… - надменно и презрительно высказала свое мнение аббату госпожа де Нелье и воцарилось долгое, гнетущее молчание.
Всю обратную дорогу до поместья графиня де Нелье не проронила ни слова - аббат молча корил себя за несдержанность и ждал неприятностей. И он не зря опасался гнева графини де Нелье: ведь он осмелился вступить, хотя и с благими намерениями, на запретную территорию графини…
***
Да, графиня пришла к выводу в своих умозаключениях: все чему мог аббат Юбер – Алана научил, и тот все усвоил – историю, латынь, греческий язык… - дальнейшее пребывание аббата Юбера в их поместье не только бессмысленно, но возможно – и вредно для Алана…!!!
Вечером того же дня графиня вызвала к себе аббата Юбера, чтобы сообщить ему о том, что в его услугах больше не нуждаются - утром его рассчитают…
Для аббата Юбера это был удар ниже пояса – ему совершенно некуда было деться: своего прихода у него не было, перспектива жизни в монастыре его не устраивала: хотя он и был священником, но желал оставаться свободным… Да и, что касается церковной деятельности – богомольцы, а в особенности - состоятельные богомолки в храмах желают получать отпущение грехов из руки нежной и прекрасной и слушать проповеди от лица по-ангельски красивого … – он красотой совсем не блистал – этот бедный, бедный аббат Юбер… И огромные ручищи аббата Юбера были похожи на лопаты.
Бедный господин Юбер – несчастный от рождения: был рожден вторым ребенком у своего богатого отца – наследства ему не полагалось по закону майората Франции… Все богатство досталось старшему сыну - брату Юбера…
А бедному господину Юберу теперь предстояло вновь довольствоваться проведением в бедных церквях кое-каких обеден по дешевке, страдать от постов бедности и довольствоваться подогретыми объедками в харчевнях…
***
Но на прощание, прежде чем покинуть поместье, аббат Юбер осмелился сделать то, что намеревался сделать давно: рядом с книгами, которые изучает Алан, на книжную полку аббат поставил папку, помеченную именным знаком его отца – графа Кантора де Нелье. В папке той находились некие старинные рисунки и гравюра эротического содержания, а так же - тоненькая книжица игривого, вольного содержания, где читателю давали советы: как получить с подругой в постели наивысшее наслаждение…, и далее следовали описания интимных ужинов…
***
На такой, мягко говоря, неблаговидный, дерзкий, непристойный для священнослужителя, поступок аббата Юбера подтолкнула сама госпожа Сюзанна де Нелье своими рассуждениями: о браке для Алана, основанном на взаимном уважении и дружбе двух сердец…
- Эта женщина, вовсе не имеющая сердца, рассуждала о дружбе двух сердец… Что она об этом знает?!!! И, как она это понимает??!!!! И какой ей видеться невестка, с которой ее Алан будет счастлив?!!! Чуть попригляднее ее старых служанок?!!! И входит ли вообще в планы госпожи де Нелье женитьба ее сына Алана? Ведь она усердно старается сделать сына добродетельным совершенством: стерильным «евнухом» - не иначе?!!!! Госпожа Сюзанна де Нелье намеренно совершенно не подготовила Алана к взрослой жизни!!! Что с ним будет: к прочим бедам – он младший сын у своего отца!!! Что его ожидает??? Вот если бы Алана удачно женить!!!- аббату Юберу стало страшно за будущее своего ученика – за Алана!!!!
***
Нет, эта пикантная литература не была собственностью аббата Юбера – ее он нашел в библиотеке покойного господина Кантора графа де Нелье среди прочих очень серьезных изданий… Если бы госпожу де Нелье интересовало, что то кроме ее счетов – она давно бы обнаружила и уничтожила эту зловредную, для нее, «грязь» … Но она ни разу не открыла даже дверь в библиотеку за то время, что аббат Юбер проживал в поместье!
***
Очевидно - предположил аббат - Покойный граф, в молодости, по этим рисункам, доставшимися ему от его отца - не иначе, готовил себя к жизни взрослого мужчины: эти немногочисленные рисунки, но прекрасного исполнения, давали юношам незрелым полное представление о том, как устроены женщины… На немногочисленных рисунках мужчины были изображены стоя в полный рост, в профиль - а женщины, те стояли в анфас - были полностью видны все прелести их великолепных, обнаженных тел – спереди… И лишь на одном рисунке обнаженная женщина была изображена лежащей поперек кровати, с согнутыми в коленях, ногами и ноги ее были широко разведены…
А на гравюре были изображены пастух и пастушка, лежащими на земле, среди посохов и котомок, творящими акт любви – все изображено было так подробно и реалистично - самому непосвященному в тайны акта между мужчиной и женщиной, все сразу становилось абсолютно понятным…
***
Этим «приветом из прошлого» от покойного отца - графа Кантора де Нелье к его сыну Алану – аббат Юбер, образно говоря, подложил бочку с порохом под прочный фундамент безоговорочной власти госпожи де Нелье над Аланом - и поджег фитиль…
Глава 9
Аббата Юбера госпожа де Нелье рассчитала, но по заведенной давней привычке, к десяти часам Алан явился в библиотеку… Место, за которым сиживал аббат Юбер, на сей раз пустовало… Сердце Алана сжала печальная грусть: хотя они и не были особенно близки – аббат Юбер всегда держал дистанцию и близко Алана к себе не подпускал, но он всегда чувствовал, что аббат относиться к нему с теплотой – такой теплоты Алан не чувствовал даже от матери! Среди множества книг в огромной библиотеке Алану вдруг остро почувствовал свое одиночество!
Библиотека в поместье была обширная и хорошо оснащенная – и Алан, чтобы занять себя делом и отогнать прочь грусть-печаль, подошел к полке, на которой он отложил себе для ознакомления, заинтересовавшие его книги. Среди этих книг ему сразу бросилась в глаза незнакомая папка, помеченная именно печатью его покойного отца – графа Кантора де Нелье!
***
Алан, как завороженный, смотрел и смотрел, на выцветший от времени знак, оставленный именной печатью его покойного отца! У Алана даже не возникло желания сразу ознакомится с содержимым папки…
Откуда то из темных закоулков памяти, сохранившей впечатления семилетнего ребенка, возник, размытый временем, образ отца: его силуэт; пена из кружев на жабо и на манжетах его рубашки; его парик; запах отца… – память как то избирательно, отдельно и по кусочками выдавала Алану наиболее отчетливо сохранившиеся отдельные фрагменты из внешности графа… Но лицо отца, которого Алан горячо любил в детстве – лицо отца он, как ни старался, не мог представить себе четко: образ отца ускользал от Алана в каком-то тумане… Это огорчило Алана! Но, словно компенсируя потерянное, память выдала из своих недр очередную порцию счастливых, детских воспоминаний!
Вот Алан и его брат Аноре играют у Малого фонтана в самом дальнем конце паркового сада, который граничит с садами фруктовыми… И хотя и лицо Аноре его память не сохранила четко: все, как в тумане – но Алан отчетливо вспомнил их игры среди деревьев на ковре из плюща, их озорные забавы… И они очень любили играть с водой в Малом фонтане – пускать бумажные кораблики…, например, и еще им казалось очень забавным -обрызгать друг друга водой из этого фонтана! Шалить в водах Большого фонтана, который находится напротив парадной лестницы замка, даже папа не разрешал…
- В те времена, когда был жив папа, в поместье почти всегда бывало много гостей, много праздного шума, веселого смеха, задорных шуток… В глазах пестрело от разнообразия пышных, роскошных, разноцветных нарядов дам и их кавалеров; драгоценности на взрослых под лучами солнечного света переливались,  искрились  всеми гранями – преломляясь, создавали, как бы  бушующий микро-каскад гроздьев, пучков всех цветов радуги -  сказочное зрелище совсем, как в пещере Али бабы – так тогда казалось нам - детям: ореолы из ярких сияний драгоценных каменьев буквально ослепляли нас своим великолепием; пьянящие запахи духов сливались с пьянящими ароматами цветов, которые в изобилии росли на парадных аллеях замка…
- Шелка, из которых были пошиты наряды наших родителей и их гостей, издавали шорохи, как тихие вздохи, загадочно шуршали при малейшем движении - и Аноре, и я - мы пытались понять, какую сладкую тайну хотят нам поведать ворохи нежнейшего шелка, какую сказку рассказать…!?
- А вечерние фейерверки – какое буйство разноцветных, сверкающих огней в небе!!! Папа и нам с Аноре разрешал ложиться спать позднее, когда в поместье устраивали фейерверк! – Алан грустно улыбнулся своим счастливым, детским воспоминаниям – Как я мог такое забыть!? – задался вопросом Алан.
- Папы нет, и с его уходом из жизни, все так переменилось…: мутна вода в Большом фонтане – давно не чистили водопроводные трубы, которые подают воду в фонтан; не растут в таком обилии роскошные цветы вокруг замка…
- В Малый фонтан вода из труб совсем не доходит, но благодаря дождям, в бассейне собирается немного воды – и теперь дно там, как будто выложен ковер из зеленого мха! Красота, природой созданная!!!
Аноре!!! Первое время Алан часто задавал матери вопросы об Аноре: куда брат уехал, когда вернется…??? Алан так тосковал по вечерним папенькиным поцелуям в щеку, по его запаху…: папа всегда заходил к ним с Аноре, в детскую - пожелать спокойной ночи, поправить им одеяло… Папа умер… - но почему из дома удалили Аноре – этого Алан и сейчас не понимает…?! Счастливое детство улетучилось, испарилось из жизни Алана с уходом из его жизни папеньки и Аноре!!!
Алан вдруг осознал: его тоска по папеньки и брату Аноре никуда не делась с годами, а осела в нем глубоко, где то на самом дне его души – а ведь мама приказала забыть, не вспоминать их совсем!!! Для его же - Алана – блага!!!
***
Послушный маменьке, большой олух – Алан и сейчас решил, что не стоит ослушиваться маменьки: он устрашился нахлынувших на него чувств - тоски и печали, которые грозились целиком завладеть им – решил прервать череду своих детских воспоминаний…
Он раскрыл папку, принадлежащую его покойному отцу…!!! С рисунка на Алана смотрела… обольстительная, обнаженная красавица!!! Алан ни разу в своей жизни не видел ни одной обнаженной женщины – не представлял себе даже, как прекрасна женщина в костюме Евы!
У Алана даже дух перехватило, он поперхнулся, когда он увидел рисунок женщины, лежащей поперек кровати с разведенными врозь ногами…
Алана бросало то в жар, то в холод: ему, воспитанному в целомудрии и послушании, когда за малейший проступок мать грозила ему гиеной огненной… - непросто Алану было принять увиденное – он приказал себе не смотреть на эти греховные, паскудные, срамные, как выразилась бы маменька, изображения!
- Необходимо порвать, сжечь эти рисунки в камине…! Но часть души Алана воспротивилась этому решению: как так - сжечь папенькины вещи?!! И разве наш папенька был паскудником, или занимался греховными, не богоугодными делами??!! Посмотрим все!!! И Алан внимательно стал рассматривать гравюру… На той гравюре талантливый неизвестный художник умудрился во всех подробностях, реалистично изобразить акт любви между пастухом и пастушкой!!!…
- Так вот, что происходит между мужчиной и женщиной в спальне!!! Такие же действия происходили в спальне между папой и мамой! И что тут ужасного, скверного, паскудного…- не понял Алан. - Поэтому и родятся дети!!! Благодаря этому… родился я, родился Аноре… – сделал для себя такой вывод, ошеломленный Алан…
Душа и разум, и добродетель Алана пришли к согласию: сжигать и рвать эти рисунки он не будет, но и хранить их у себя в доме нельзя – маменька увидит и все рисунки, доставшиеся от отца, мигом уничтожит, а Алану щедро надает таких болезненных пощечин… – и это в лучшем случае…
Папенькину папку с рисунками сын Алан спрятал в старой беседке, которая находится недалеко от Малого фонтана: с детства у Алана и Аноре в беседке было потайное место, где играя, они прятали свои секретики…
***
Этой же ночью, впервые за долгие годы, Алану во сне приснился отец – граф Кантор де Нелье… В этом сне, как когда то в детстве, папа пришел к нему в спальню, поцеловал его в щеку, погладил по волосам, поправил ему, съехавшее на пол, одеяло и одобрительно улыбнулся сыну - перед тем, как исчезнуть… Счастье и нежность к отцу, накатывая огромными волнами, захлестнули во сне Алана!!! Любимое, но размытое временем, утерянное памятью, лицо отца - графа Кантора де Нелье, после этой ночи было вновь обретено Аланом - теперь он представлял себе каждую черточку в лице отца отчетливо и ярко!!!
С утра за завтраком, под впечатлением от встречи с отцом во сне, Алан был необычно взволнован, щеки его горели, глаза возбужденно блестели…
Возбужденный вид Алана встревожил госпожу Сюзанну де Нелье – возвращаясь вечером от настоятельницы монастыря домой, в своей голове она решала одну дилемму – поставить ей с утра Алану клизму, или все же вызвать ему лекаря…
***
Маятник в душе Алана, который мог бы бросать его из одной крайности в другую, как бросает из крайности в крайность всякую юную, ищущую себя, натуру – этот маятник, безупречно настроенный и «зацементированный» - для прочности госпожой Сюзанной де Нелье на безоговорочное, безусловное, безропотное подчинение Алана ее воле - под влиянием открывшихся обстоятельств ожил. Стрелка маятника качнулась и медленно начала свое движение в противоположную сторону - в сторону переосмысления Аланом его жизни, его мировосприятия, пропуская все сомнения через призму восприятия этого мира его покойным отцом…
Глава 10
Рози открыла окно – и в комнату сразу ворвался утренний воздух, пахнущий свежей прохладой, ароматами цветов и фруктовых деревьев… С запахами в комнату Рози ворвались и звуки – колокольный звон, доносящийся из монастыря, зовущий монахинь к утренней мессе; в саду щебечут птицы, радуясь новому дню, солнцу, простору, свободе полета; издалека чуть слышно доносятся выкрики пастуха, блеяние коз, мычание коров… Новый день вступил в свои права! И слуги госпожи Сюзанны де Нелье уже спозаранок была на ногах!
Рози с наслаждением вдыхала утренний воздух, безотчетно радуясь новому дню и эта радость переполняла ее! Уже неделю Рози гостит в поместье госпожи Сюзанны де Нелье и с каждым днем ее психическое здоровье заметно улучшается: сказываются продолжительные прогулки по саду и по окрестностям, прилегающим к поместью… Да и обстановка в комнате, где ее поселили – пусть эта комната и предназначена для проживания в ней прислуги… -  обстановка в поместье все же резко отличается от обстановки монастыря!
Рози чувствует, что снова может мечтать, может летать в своих мыслях, поднимая на новую высоту свои чувства! Рози, словно повядший цветок, который опустили в свежую воду – она снова распускается всеми фибрами своей души на встречу солнцу, на встречу жизни!!!
Здесь, на половине прислуги, Рози чувствует себя очень комфортно. Старые служанки, оценив кроткий нрав и скромность Рози, прониклись к ней симпатией – поэтому Рози трапезничает уже не в одиночестве у себя в комнате, а с ними вместе, за одним столом. Пища служанок хотя и невзыскательная, простая, но здоровая и сытная – каши, небольшой кусочек мяса птицы - с птичьего двора, немного плодов из сада…
***
Иногда, в свободное от прогулок время, Рози садится перед раскрытым окном и прядет пряжу на самопрялке, или вышивает герб де Нелье на новом постельном белье графини – и при этом Рози сопровождает свою работу негромким пением: она с детства привыкла сопровождать однообразную работу негромким пением – так она отвлекалась от монотонности в работе!
Негромкое пение Рози задевало невольного слушателя «за живое»: голос, льющийся из глубины ее груди, как пробивающийся родничок в лесу, отличался необычайной приятностью, задушевностью и чистотой звучания - невольно завораживал слушателя!
Вот и Алан, в глубокой задумчивости невольно забредший в сторону, где проживали слуги поместья – он в эту сторону никогда и не прогуливался – услышав тихое, еле слышное пение Рози был невольно очарован ее голосом! А потом, увидев и исполнительницу песни, был чрезвычайно очарован молодостью и красотой юной девушки!
***
Алан, из своего укрытия за деревом, подсматривает за Рози - и надо прямо отметить, такой волнующей картины ему еще не приходилось лицезреть: потрясающей красоты, девушка сидела за прялкой, пряла пряжу и тихонько напевала песню. Алан горько пожалел, что он не художник: ему захотелось и этот день, и эту девушку увековечить на холсте!
Когда волнение Алана немного поутихло, первое, что пришло ему в голову:
- А, кто эта девушка?! Как такая красавица оказалась в нашем поместье?! Служанка?!!! Не может быть!!! Мамаn почему то не считает нужным нанимать в наше поместье молодых – это касается не только женщин, но и мужчин!? Боится, что те будут оказывать на меня тлетворное влияние??? – но дальше задумываться Алану не захотелось: ему просто хотелось смотреть неотрывно, на склоненную в работе, белокурую головку незнакомки; на ее нежный, печальный профиль; смотреть, как ее нежные пальчики умело и ловко управляются с пряжей… И слушать, слушать ласкающие звуки ее завораживающего голоска!!!
***
Рози, словно почувствовав, что за ней наблюдают, подняла голову и посмотрела в сторону, где притаился Алан – она его заметила, встретилась с ним взглядом… Алан, от смущения - это от того, что он не привык общаться с молодыми девушками и вообще с посторонними людьми… – застигнутый врасплох вниманием к нему со стороны Рози, покраснел, как вареный рак. Он готов был к тому, что эта прекрасная незнакомка рассмеется над ним: над его неуклюжестью; что он подглядывал за ней – ему захотелось от позора убежать подальше от этого места, но его ноги, как приросли к земле…
Но и Рози, в свою очередь, была смущена вниманием к себе со стороны незнакомого красивого юноши… Она все же набралась храбрости и приветливо поздоровалась с ним, почтительно при этом - в знак приветствия, склонив перед Аланом, свою голову! Неловкость и скованность первого момента - благодаря Рози, благополучно была преодолена молодыми людьми и, еще ужасно стесняясь друг друга, они все же пошли на контакт…
***
Алан преодолел свое смущение перед скромной, тихой и такой красивой Рози - ее красота, и юность, и скромность внушили ему смелость – теперь Рози и Алан вместе совершают прогулки по саду, но в достаточном удалении от замка – чтобы не попасть в поле зрения госпожи Сюзанны де Нелье! Рози не в курсе, но Алан знает: если об их совместных прогулках прознает маменька – Рози тут же удалят из поместья!!!
***
Единственный свидетель встреч Алана и Рози – садовник Илия, но он любит молодого хозяина, рад за него: тот, наконец, нашел себе подружку… В душе Илии теплится надежда: когда всем в поместье, по праву наследования, станет управлять молодой граф, в жизни старых слуг все перемениться – они уже совсем не молоды и им трудно нести на себе ту непосильную ношу, что взвалила на них хозяйка - скупердяйка де Нелье!!!!
Илия надеется, что молодой граф не будет таким скрягой, каковой является его ненавистная мамаша – наймет в поместье и молодых слуг для работы в замке, и молодых садовников для работы в садах поместья: лично он со всеми работами по саду уже не справляется! При жизни господина Кантора графа де Нелье в поместье работали двенадцать садовников – теперь же он один - за всех, но оплата его осталась прежней, какую ему положил когда то давно граф Кантор де Нелье!
Илия очень любит сады этого поместья – они смысл его жизни - он положил на их процветание всю свою жизнь, но теперь он совсем стал стар, и сады, без должного ухода, уже давно не те, что были при покойном господине Канторе графе де Нелье!
Глава 11
Илия до сих пор помнит, какой восторг он испытал, вступив на земли поместья, принадлежащие господину Кантору графу де Нелье: сам замок возвышался величественным островом среди буйного цветения, утопая в роскоши, взявших его в окружение, цветов! Просторная, парадная лестница замка спускаясь, вела к прохладным водам фонтанирующего, извергающего из себя прозрачные струи – это были воды Большого фонтана.
Из высоких окон замка открывался вид на сады – аллеи расположены правильно, деревья рассажены симметричными рядами… В садах этого поместья произрастали, и по сей день произрастают: и смородина, и малина, груши, персики, яблоки и вишни – разных сортов…. А еще виноградники…!!!
Илия тяжело вздохнул, его воспоминания потекли по иному руслу…
***
С детства Илия помогал в работе своему отцу, садовнику Валентину, от отца познавал он тайны ремесла садоводства – но работали они тогда с отцом в чахлых садах господина Жана Глендо, без особых успехов пытаясь улучшить сорта фруктовых деревьев, произрастающих на скудных, скупых землях поместья господина Глендо.
Самостоятельно, один в саду работать Илия стал после смерти отца – ему в ту пору исполнилось двадцать четыре года. Где то через полгода жизни в одиночестве, к Илие прибилась девчонка – подросток, лет двенадцати - она была сиротой и моталась от селения к селению, попрошайничая еду: ей лишь изредка удавалось найти для себя незначительную работу у какого ни будь фермера: она была худой, не обладающей силой, подростком, да еще и девчонка – почти никаких шансов найти постоянную работу!
Она привязалась за ним в саду, где он работал, пытаясь помочь ему хотя бы в чем то малом…, но только путалась под ногами!  Увидев голодные глаза на грязном, худом лице, Илия в обед позвал ее с собой отобедать: присел на землю под тенью деревьев, достал из своей котомки бутылку с козьим молоком, развязал узелок с едой – свой обед тогда Илия ровно поделил – на двоих. Неразговорчивому Илие пришлась по нраву молчаливая девчонка, и когда, отработав свой день в саду, он пошел домой, а девчонка снова увязалась за ним – ее он прогонять не стал…
Мари стала жить у него. По утру, вместе позавтракав, они вместе шли в сад: Илия – работать, а Мари – путаться у него под ногами. Понимая, что помощи Илие от нее никакой, но чтобы не есть его хлеб даром - за еду и кров, Мари стала спать с Илией - по ее собственной инициативе! Очевидно и ранее эта девчонка за кусок хлеба с куском сыра расплачивалась своим телом…
Теперь Мари не была грязной: Илия заставил ее умыться и постирать с себя ее ветхие одежды в первый же день их совместной жизни - молчаливый Илия не любил грязь и беспорядок! Так, в мире и согласии, Илия прожил в обществе Мари один год!
Теперь уж Илия и не помнит, что ему понадобилось взять из дома - он отослал Мари от себя с каким-то поручением домой… Ее долго не было, а работа в саду не продвигалась - и он сам пошел к себе домой… До своего дома он не дошел…
На грядке, где недавно посадили овощи, господин Жан Глендо, со сбившимся набок париком, со спущенными штанами набросился на Мари и насиловал ее – такой грубый и ужасный! Удовлетворив себя, господин Жан Глендо поднялся, заправил свое белье, поправил парик на голове и бросил к ногам Мари медную монету - расплатился за полученное удовольствие….
За всем происходившим между Мари и господином Жаном Глендо, наблюдал не только Илия: тринадцатилетняя дочь господина Глендо - будущая графиня Сюзанна де Нелье стала свидетельницей данного безобразия… Она выглядела чрезвычайно бледной и, казалось ее вот-вот вырвет от отвращения, из-за увиденного ею! Илия не узнал, вырвало ли маленькую госпожу Сюзанну Глендо – он вернулся в сад…
***
Мари по прежнему жила у Илии, ела с ним его пищу, спала с ним, но в сад с ним больше не ходила, не мешалась у него под ногами! Медная монета, брошенная под ноги Мари господином Жаном Глендо, надоумила ее, каким образом она сможет зарабатывать монеты…
Теперь Мари выходила на дорогу, где часто проезжали господа в своих роскошных каретах…и едва только карета должна была поравняться с ней, Мари до самой своей груди задирала свое платье, открывая взору проезжающего господина свое обнаженное худое тело! Миг - и Мари опускала подол платья вниз! Многие господа задерживались около Мари, чтобы еще раз, и еще раз… из окна своей кареты лицезреть ее обнаженное худощавое тело – затем, бросали из окна кареты монету и уезжали… Так продолжалось пару месяцев – на, что Мари собирала заработанные монеты, Илия так и не узнал!
Однажды около Мари притормозила карета с довольно пожилым господином – он, как и все остальные, сначала взирал на обнаженные прелести Мари из окна своей кареты, а затем вышел из кареты и приблизился к Мари. Он долго, словно покупал лошадь, ощупывал маленькие груди Мари; ее упругие, словно мальчишеские, ягодицы; задержался рукой между ног Мари: там он ее особенно внимательно обследовал пальцами своей руки – довольный результатом, пожилой господин дал Мари золотой луидор и направился к своей карете, но на ходу передумал, развернулся к Мари и предложил ей поехать с ним… Мари согласилась… Больше ее не видели в этих краях…
***
С тех самых пор и до сего дня Илия живет один: никакая другая женщина за ним больше не увязывалась, а сам он, от природы очень молчаливый и стеснительный, женщины себе найти не смог.
Из поместья господина Жана Глендо на работу в поместье господина Кантора графа де Нелье – Илия перешел сразу после исчезновения Мари….
Он не мог больше находиться на прежнем месте: ему все чудилась Мари, лежащая на земле под господином Глендо, и этот господин, со сбившимся на бок париком, с голым задом, насилующий Мари… И то, что господин Жан Глендо в ту пору уже вдовствовал – это не извиняет ему такую его невоздержанность!!!
***
Илия с удовольствием наблюдает за молодыми и прекрасными своей молодостью – за Аланом и Рози…
В тоже самое время, за Аланом и Рози внимательно наблюдают из мира могучих белых исполинов – за ними наблюдает одинокий белый исполин!!!
Глава 12
Его внимание привлекла Рози… Рози смутно кого то напоминает одинокому белому исполину, кого то из его прошлой жизни – тот же стройный стан; те же прекрасные белокурые, оттенка речного песка, волосы; тот же нежный профиль, а эти глаза – эти огромные, зеленые с поволокой, русалочьи глаза…. Напоминают глаза… моей юной возлюбленной… - прекрасной юной нимфы…, а я – в той жизни на Земле, любил всем сердцем… юную нимфу: я был Духом реки!!! – вдруг, как удар молнией, воспоминание промелькнуло в голове одинокого белого исполина… - Наконец то я вспомнил, все вспомнил…!!!
***
Неподвижную юную и прекрасную - не смотря на случившееся - нимфу сородичи принесли на руках из обители кентавров к реке и положили ее у самой кромки воды… Сородичи юной нимфы были уверены, что она мертва: она не подавала никаких признаков жизни!
Река тихонько набежала своими водами за кромку берега и вместе с телом юной нимфы отхлынула от берега… Юная нимфа по прежнему неподвижно лежала на поверхности речной глади. Небольшие волны – эти любящие руки Духа реки, стали нежно и заботливо смывать с любимого тела грязь и кровь, при этом шепча юной нимфе слова искренней любви, слова утешения!!!
Прекрасная юная нимфа шелохнулась и открыла свои глаза, полные слез… Сородичи на берегу заметили, что юная нимфа подала признаки жизни, успокоились и, оставив ее на попечение Духа реки, удалились в грот - отдохнуть: такого кошмарного дня у обитательниц грота давно не было!!!
***
Дни и ночи юная прекрасная нимфа теперь проводит на реке: ей и раньше были очень даже по душе ласки и объятья, завораживающее журчание речи Духа реки, а его самого она полюбила – от брака с ним юная ветреница-нимфа отказалась из кокетства, чтобы помучить влюбленного в нее Духа реки, чтобы еще раз убедиться в своей власти над его сердцем! Убедилась!!! Из нежных, любящих рук Духа реки попала в руки насильника!!!
Едва только юная нимфа вспоминала кентавра Хисороноса, из ее прекрасных, зеленых с поволокою, русалочьих глаз снова ручьем текли слезы!!!
Но Дух реки не дремлет, не позволяет своей прекрасной возлюбленной плакать, впадать в меланхолию – так и до нервного расстройства не далеко! Это юное, прекрасное, ветреное создание очень дорого Духу реки – они созданы друг для друга, подходят друг другу, как ключик к секретному замочку – он своими руками-волнами смывает слезы с ее прекрасного лица, трепетно обнимает, неустанно ласкает ее нежное обнаженное тело, шепчет ей на ушко ласково:
- В том, что с тобой произошло в этом нет твоей вины!!! Моя ты, дорогая, прелестная, милая ветреница!!! Да будь ты, моя милая, самым легкомысленным созданием на свете – этот полу-зверь, полу-человек не имел никакого права насиловать тебя, брать тебя без твоего на то согласия!!! А он коварно выкрал тебя, вырвал тебя вероломно из круга твоих сородичей!!! Поэтому он теперь мертв!!! Забудь о нем!!! Люби меня!!! Только меня!!! Люби!!! Стань моей женой!!! – и словно боясь снова услышать отказ из ее уст, он крепко поцеловал ее в губы…
***
Дух реки и юная прекрасная нимфа сочетались законным браком в ночь полнолуния!!! Сородичи нимфы вместе с невестой водили хороводы при лунном свете, прыгали через костер, пели свадебные песни-заклинания – на долгую, счастливую жизнь молодоженам – так невеста прощалась со своим родом: теперь ей было определено иное место - рядом с мужем!!!
В окончании церемонии прощания невесты со своим родом, самые юные нимфы рода спустили, сплетенные из луговых трав, венки на воду… Эти венки нимфы плели в своем гроте всем родом - и теперь множество венков из луговых трав скользили, кружили по глади речной в каком-то завораживающем лунном танце, отбрасывая замысловатые тени на воде, издавая пряный аромат лугов – так, символично, сородичи прощались с юной нимфой: она стала женой Духа реки!!!
Вслед за спущенными на воду венками, в воду вошла прекрасная невеста – юная нимфа!!! И сразу же Луна замерцала особенным, серебристо-лунным светом!!! Звезды ярко засверкали холодно-голубыми «глазами» – и бросились в стремительном полете, оставляя за собой небольшие светящиеся «хвосты», на встречу невесте, таким образом приветствуя новобрачную – впрочем в реку звезды не упали: долетели до определенной, ими черты и вернулись на небосвод!!!
В небе все еще вспыхивали ярко всполохи от звездной феерии, когда внезапно из реки взметнулся вверх столб из речной пены, и на глазах присутствующих моментально преобразился и принял облик молодого, привлекательного, статного мужчины – Дух реки пошел навстречу своей возлюбленной жене!!!
***
На свадьбе той присутствовал даже отец Духа реки – Бог Океан, а ведь он практически никогда не покидает своего пристанища на крайней западной границе: воды там омывают границу между миром жизни и смерти! Да и детей у Бога Океана предостаточно – три тысячи сыновей – рек и столько же дочерей!!! Но этого сына Богу Океану захотелось поддержать – после всего случившегося с его невестой – прекрасной юной нимфой!!!
***
Дух реки и прекрасная юная нимфа зажили отдельно от ее сородичей в прекрасном, уеденном местечке – там, вдали от посторонних глаз, они предавались любви под одобряющий шепот листьев вековых деревьев! Легкая прохлада освежала, их разгоряченные любовью, тела... Запах реки смешивался с запахом скошенных трав, пахнущих медом и пряностями; с запахом мяты… - этот пьянящий запах матери-Природы – верной спутницы всех любящих!!!!
Они потеряли счет времени и они были безумно счастливы: в отношениях между ними каждый получал от другого столько, сколько отдавал сам! А еще вернее – любя всей душой своего супруга, красавица нимфа отдавала себя всю своему любимому мужу – муж, Дух реки, безумно любя свою супругу, отдавал себя всего своей прекрасной нимфе!!! Редкий гармоничный брак, практически не встречающийся в мире людей!!
***
Живя в любви, вдали от мира, от людей, от сородичей нимфы - и Дух реки, и прекрасная нимфа не следили за течением времени, а между тем с местностью, которой по прежнему покровительствовали и прекрасная нимфа, и ее сородичи, произошли кардинальные перемены!!!
Внушительный отряд лесорубов прибыл в ту местность и принялся валить вековой лес, не обращая никакого внимания на стоны гибнущих деревьев… Вслед за лесорубами явились строители и стали возводить дома… К мужчинам приехали их женщины, дети… Вокруг себя люди развили такую бурную деятельность – пострадали не только деревья и кустарники, а звери и птицы… Но людей это обстоятельство нисколько не беспокоило – они желали комфортной, сытой… жизни лишь для себя – все должно было подчинено их требованиям, их желаниям!!! Какое им дело до векового леса, зверей, птиц???!
Вместе с деревьями, зверями и птицей стали погибать и нимфы, которые не сумели их защитить! Дух реки поздно заметил, что его жена – красавица нимфа стала чахнуть на глазах…
Впрочем, спасти свою любимую жену было не во власти Духа реки: чужие люди уничтожали все на своем пути, что мешало им переделывали под себя, понравившуюся им местность! Его прекрасная жена - нимфа, вместе со своими сородичами покровительствовала и этому вековому лесу, и живущим в нем зверям и птицам и каждой травинке на поляне… - поэтому вместе с обитателями этой местности погибали и нимфы!!!
***
Прекрасная нимфа умирала на руках своего любящего супруга и когда она испустила дух – Дух реки не захотел отпускать от себя любимую супругу – последовал за ней в мир иной – этого и опасался его отец – Бог Океан…
***
А река, оставшаяся без своего Духа, быстро зачахла, покрылась тиной, обмелела и затем – высохла… Оставшись без источника воды, люди в спешке покинули эту местность, оставив после себя разорение и хаос…!!!!
Оскорбленные нимфы до сих пор, из своего нового мира обитания на Небесах, лишают разума уже потомков тех, кто был причастен к гибели векового леса, зверей, птиц… - причастен к гибели нимф!!!!
***
Одинокий белый исполин не может найти себе оправдание и не понимает – когда, где он потерял свою любимую прекрасную нимфу - и не ее одну: в ней уже жил их общий ребенок, когда их души покинули Землю!!!!??
- В этом нужно разобраться – это как могло так случится: я, потеряв самое дорогое для моего сердца, что являлось смыслом моей жизни – потом, на протяжении многих веков ничего не помнил о случившимся, не вспоминал даже свою горячо любимую жену-нимфу и нашего ребенка –… – мне жизненно необходимо найти мою любимую жену-нимфу и нашего ребенка - они мне дороже всего на свете!!! – твердо решает одинокий белый исполин – Только отец Океан в силах помочь разыскать моих потерянных любимых, без которых мне нет счастья ни в одном из миров Вселенной!!!
Одинокий белый исполин покидает Высший мир - мир обитания могучих белых исполинов – его путь лежит к Богу Океану: на западную окраину, где находится вход в подземное царство – там отец Духа реки продолжает свою безмятежную жизнь, вдали от богов и людей…
Глава 13
Рози и Алан знакомы уже больше двух месяцев, и все это время они, тайком от госпожи Сюзанны де Нелье, встречаются!
Алан, чистая душа, покаялся на исповеди священнику, что в своих мыслях страстно желает обладать одной девушкой! Священник, справедливейший и добрейшей души человек, успокоил Алана:
- В вашем желании нет ничего дурного если вы, полны самых честных намерений в отношении предмета вашей страсти! Вы намерены женится на этой девушке?!
Разговор со священником успокоил Алана, придал его мечтам новое направление и твердую уверенность в непогрешимости того, что происходит между ними: теперь Алан в мечтах видел Рози своей женой, матерью своих детей!!! И он свято верил: никто ему не помешает свою мечту сделать реальностью, даже маменька: через два месяца ему исполняется двадцать три года – он становится совершенно самостоятельным…
***
Госпожа Сюзанна де Нелье не может понять: какие перемены произошли с Аланом – то, что перемены произошли – в этом она не сомневается! Конечно, Алан по прежнему выглядит спокойным, уравновешенным, кротким – во всем послушным своей матери!!! И все-таки, что то происходит - госпожу графиню бесит все, ей непонятное; все, что ей неподвластно!!! Тем более, если речь идет об Алане!!!
В дурном расположении духа графиня де Нелье отправилась с визитом к епископу: необходимо внести ясность в вопросе наследования – два месяца пролетят, как один день….
- Ох уж этот пресловутый порядок наследования!!! Но мы живем на юге Франции. Здесь епископ мог бы помочь мне и представить так, что это Алан имеет все права на наследство своего отца!!! Зачем только я плачу ему деньги?! Видишь ли, в его власти только поделить наследство между братьями поровну! Да для Аноре и поместья Жана Глендо – достаточно!!!
- Аноре я своего поместья, своих денег не отдам!!! – решила Сюзанна графиня де Нелье…
***
Алану, прошедшей ночью, во сне снова приснился папенька – но встретились они на сей раз не в его спальне, а в саду, где обычно Рози и Алан прогуливаются… Папенька смотрел на него с нежностью и грустно улыбался Алану, затем взял его за руку, помолчал немного и произнес:
- Пойдем со мной!? И Рози возьмем с собой!!!
С утра у Алана было замечательное настроение – так бывает всегда, когда ему снится во сне отец – и маменька сегодня целый день будет отсутствовать: она едет на встречу с епископом…
Целый день он свободен от ее неусыпного надзора – Алану приходит в голову замечательная идея: показать своей будущей жене замок! И Рози идея Алана очень понравилась: ей давно хотелось побывать внутри этого, потрясающе красивого с наружи, замка!!! Эти двое –Алан и Рози отчаянно любят друг друга и очень счастливы своей любовью!!! Алан с нетерпением ждет поры, когда он вступит в права наследования…
 Алан совсем не в курсе законов его страны: все наследство отца переходит к старшему сыну – младшим не достается ничего… Младшие отпрыски знати сами прокладывают себе дорогу по жизни: кто как умеет!!!! Хотя, Алан живет на юге Франции – здесь, с помощью епископа, наследство можно было бы поделить между братьями – Аноре и Аланом… Но графиня де Нелье категорически против!!! А епископ не хочет нарушать законы страны, короля – и не знает, как выйти из такого щекотливого положения: как угодить графине и не нарушить закон….
***
Алан проводит ознакомительную экскурсию по родовому замку для своей любимой – взглянув на просторный вестибюль, Рози сразу осознала: все в этом замке подчинено и благоприятствует жизни спокойной и упорядоченной! Помпезная столовая рассчитана на прием множества гостей - и для изобильных трапез; церемонные, роскошные гостиные располагают к общению неспешному и благопристойному; обширная библиотека мягко, ненавязчиво приглашала к чтению книг и к долгим размышлениям… Из высоких окон открывается великолепный вид на поместье: на его аллеи, беседки, фонтаны, цветущие сады…
Свою спальню Алан показать ей не успел: они с Рози так и застыли в изумлении и страхе на лестнице, ведущей на третий этаж!!! Госпожа де Нелье с перекошенным лицом – это от ненависти и переполняющей ее, злобы - взирала на них бешенным ястребом, готовая растерзать Алана и Рози в клочья!!!
И все произошедшее позднее, вышло по недоразумению – госпожа де Нелье вернулась домой намного раньше положенного срока: встреча с епископом не состоялась, так как того срочно вызвали к королю – это поведал его слуга, высланный епископом на встречу госпоже де Нелье!
***
Госпожа Сюзанна де Нелье не помнит, как она буквально влетела на второй этаж, к Алану:
- Висельник, каторжник, вор! – это самое безобидное, что орала она в лицо сыну, брызгая на него слюной! Она бранилась так грубо, так сквернословила… - словно старалась обрызгать, полить все вокруг себя грязью! Изо рта этой «добродетельной женщины» беспрестанным потоком лились такие ругательства…-  какими ругаются каторжники, или рабочие в порту, или последние потаскушки – но, возможно, она и их превзошла в этом!!!
Мозг Госпожи Сюзанны де Нелье взрывался от мысли, что ее Алан такой же мужик, как и все – и он ищет плотского наслаждения: будет ощупывать трепетными руками женскую грудь, млеть, пускать слюни…. Перед взором госпожи де Нелье моментально нарисовалась живописная картина: ее Алан и эта блудная, паскудная Рози вместе в постели – обнаженные, потные, страстные…!!! О..о..о!!! Не бывать этому!!!!
И новая порция отборных ругательств изрыгнулась изо рта госпожи Сюзанны де Нелье: нескончаемым потоком лились ругательства, брань значения, которых были непонятны и Алану, и Рози и трем монашкам, которые только, что прибыли в замок - чтобы забрать Рози в монастырь… И чем непонятнее были ругательства госпожи де Нелье, тем более ужасное впечатление они производили и на Алана, и на Рози, и на монашек!!! Слуги замка попрятались, как только увидели перекошенное злобой, лицо госпожи… - но из своих укрытий они все прекрасно слышали: еще бы не услышать – госпожа так орала, срываясь на нервный фальцет!!!
Госпоже де Нелье показалось вдруг недостаточным обругать сына последними словами:
 – Это надо же - он, как хозяин устраивает экскурсию по замку своей потаскушке!!! Я здесь хозяйка всему - и так будет всегда!!! – самовольство сына пробудило, взбудоражило в ней самые низменные проявления ее души…
Госпожа де Нелье решила сурово наказать за своеволие сына: пусть сынок знает, как идти наперекор ее воле:
 – Сгною его!!!! – пронеслось вихрем в ее, помраченной злобой, голове.
И со всего маху, в который она вложила всю свою ненависть, злобу, презрение к мужскому естеству сына – она отвесила Алану такую пощёчину, что он не сумел сохранить равновесие, не успел зацепиться за перила лестницы - полетел вниз – в пролет, упал на спину, сильно ударившись головой о мраморный пол вестибюля…
Увидев сына, лежащим внизу, на мраморном полу вестибюля, без движения, госпожа де Нелье моментально решила прикончить ту, кто являлся виновницей всех ее бед – схватила Рози за плечи, и сильно тряхнув ее, с еще большей силой, намеренно, столкнула ее вниз, к сыну!!! 
- Она не должна жить – это исчадье ада, явившееся ко мне в замок из монастыря, чтобы растлить, развратить моего Алана!!! – так решила графиня.
Монашки поторопились к Рози на выручку, едва почуяли неладное – но не успели – в шоке смотрели на распростертые внизу тела!
Неожиданно для всех, Алан шелохнулся - и собрав всю свою волю и последние силы, уходящей из него жизни, все же сумел продвинутся в сторону Рози, оставляя за собой широкий, кровавый след – чтобы сцепить пальцы своей руки с пальцами руки Рози в нерасторжимый замок…
Перед тем, как испустить последний вздох, Алан вспомнил свой сон, своего отца - и чтобы Рози на Небесах уж точно была с ним – он из последних сил, практически парализованный, сумел таки сдвинуться в сторону к Рози, чтобы сцепить пальцы их рук нерасторжимой, мертвой хваткой!!!
***
Последние усилия сына доконали госпожу Сюзанну де Нелье: даже перед смертью все мысли Алана были обращены к этой ничтожной, грязной девке!!! Этого вынести графиня де Нелье уже не смогла, рухнула с криком на пол и осталась так лежать: с погасшим взором изменившегося лица и искривленным ртом, без движений… Слуги вызвали ей лекаря!
Монашки никак не смогли освободить пальцы руки Рози из плена руки Алана – поехали ни с чем в монастырь, чтобы сообщить настоятельнице о смерти Рози!
***
Госпожа Сюзанна де Нелье лежит в своей комнате на кровати, разбитая параличом, не владеет конечностями, не разговаривает, но разум ее поврежден не был – с ней осталась и вся ее злоба, и обида на Алана, ненависть к Рози…, и к Аноре… – ведь они не оправдали ее надежд - кипит, кипит в ней злоба, ненависть, не находя себе выхода!!!
***
Необходимо принять решения, связанные с похоронами Алана и Рози: отделить их друг от друга не представляется возможным… - слуги вспомнили об Аноре – ведь молодой граф, окончив Наваррский колледж, не захотел поступать на государственную службу, а на военную службу его не взяли из-за его горба на спине – поэтому граф Аноре де Нелье вернулся в поместье к деду – господину Жану Глендо…
Господин Жан Глендо недавно умер, из-за старости - и внук похоронил его на семейном кладбище рода Глендо. Теперь граф Аноре де Нелье хозяйствует в поместье деда – Жана Глендо… К нему, после долгих совещаний, слуги и обратились за помощью – хотя им и страшно было: хозяйка выздоровеет – никому не поздоровится!!!
***
Господин Аноре де Нелье вступил на землю, принадлежавшую когда то его отцу – графу Кантору де Нелье! Почти шестнадцать лет тому назад он был изгнан из поместья отца своей матерью – теперь им предстояло встретиться…
Но, сначала Аноре де Нелье захотел увидеться с покойным братом – ведь они так давно не виделись!!! И он направился в одну из гостиных замка, задрапированную черным, где лежали рядышком друг к другу Алан и Рози: как два белокурых, прекрасных ангела – они, казалось, прилегли отдохнуть на минуту!
 Аноре в одиночестве долго стоял перед телом брата Алана и его подруги Рози - словно советовался с братом!
Когда Аноре де Нелье вышел из гостиной, где лежал его брат, сомнения покинули его… Алана и Рози положат в один гроб – как мужа и жену – так хотел бы его брат Алан! Захоронят молодых – Алана и Рози со всеми положенными почестями в склепе, где лежит и папа, и все предки – де Нелье!!!
А теперь самое сложное – встреча с госпожой Сюзанной де Нелье! Аноре решительным шагом направился в комнату матери!
***
Сюзанна де Нелье сразу узнала, в вошедшем к ней в комнату, сына Аноре… Высокий, широкоплечий, красивые темные, вьющиеся волосы до плеч, смуглая кожа лица и глаза – прекрасные карие глаза, доставшиеся ему от его бабушки, ее матери – Ортанс Глендо – этот вдумчивый, серьезный взгляд, казалось проникал в самые темные, тайные помыслы дочери Сюзанны!
- Надо признать, Аноре хорош собою, несмотря на такой дефект – горб на его спине… - некстати подумалось госпоже Сюзанне де Нелье.
Надо же было такому случится, что один из ее сыновей унаследовал глаза ее матушки – этой высокочтимой, всеми уважаемой дамы: за ее спокойствие, кроткий нрав, за ее искреннюю добродетель!!! Ее дочь Сюзанна совсем такою не была… Поэтому и отослала от себя сына Аноре, сразу после смерти мужа, к своему отцу – Жану Глендо в надежде, что больше Аноре она никогда не увидит… И чтобы эти глаза не преследовали ее: не мешали Сюзанне де Нелье жить, как ей хочется и творить, что ей вздумается!!! А хотелось ей властвовать в поместье единолично – поэтому необходимо было лишить сына законного наследства!!! Он не имеет никаких прав!!! – так она решила своей волей…
Теперь, серьезно больная, Сюзанна де Нелье лежит беспомощная перед сыном Аноре и задыхается от бессильной злобы – она то надеялась, что из Аноре вырастет неграмотный мужлан-крестьянин – но перед ней стоит уверенный в себе и в своих силах молодой, красивый и главное – грамотный мужчина, который совсем скоро станет заправлять всем в поместье! И, где только папаша - Жан Глендо изыскал средства на образование внука – поместье его совсем не приносит дохода???!
- Где она ошиблась? В чем просчиталась и с Аланом, и с Аноре?! Как уж она старалась помешать им вырасти полноценными мужчинами, а выросли сыновья все в отца своего - в графа Кантора де Нелье!!! Как она презирала графа за его единственную слабость - перед ней - женщиной!!! После страстной ночи любви из графа Кантора можно было веревки вить!!!
 Все в прошлом!!! Своей власти в поместье она скоро лишится!!! А зачем еще ей жить?!!!
- Но, Аноре я все же хорошую свинью подложила – теперь для него становится невозможным брак с девушкой знатной, богатой! Какая же мать, какой отец отдаст свою дочь в жены тому, кто является сыном женщины, виновной в двойном убийстве?!! Да! Для Аноре все двери приличных домов навсегда закрыты! Ему вовек не отмыться от такого позорного пятна! Не будет у Аноре семьи, детей… Подохнет холостяком!!! Хоть одна приятная данность этого дня!!! – эта мысль немного подсластила горькие, как хина, размышления госпожи Сюзанны де Нелье.
Графиня Сюзанна де Нелье умерла через два часа – после визита к ней Аноре…
***
Молодой граф Аноре де Нелье к утру нашел выход из щекотливого положения: тело матери, Сюзанны де Нелье, слуги перенесли в поместье, которое с незапамятных времен принадлежало роду Глендо. Сюзанну де Нелье, запятнавшую себя непреднамеренным убийством сына Алана, и намеренным убийством его девушки, Рози – тихо, без всяких почестей похоронили на семейном кладбище рода Глендо - рядом с ее отцом, господином Жаном Глендо!
***
Алана и Рози хоронили с почестями, которых был достоин Алан по праву своего рождения! Правда народу на похороны пришло немного -  Огюст де Мартае с сыновьями Сержем и Ансельмом; настоятельница монастыря с монашками пришли проститься, в том числе и с милой Рози; приехал и епископ отдать дань уважения покойному Алану де Нелье – все они прошли перед графом Аноре, стоящим в глубоком трауре. Последним, запоздавшим господином, который пожелал проститься с Аланом, был его бывший наставник – аббат Юбер. Успел все-таки на похороны, а уж и не надеялся успеть… – славный аббат Юбер!
Катафалк, на котором Алана и Рози доставили в церковь графского поместья де Нелье, был обставлен множеством зажженных свеч!
Крестьяне на своих руках внесли гроб с Аланом и Рози в церковь, где их по уставу отпели… Певчие на хору пропели им заупокойные молитвы…
Старые плиты склепа отодвинули – это место упокоения графов рода де Нелье -  положили туда и останки Алана и Рози – в одном гробу! Туда же поставили серебряную урну - так полагалось по заведенному обычаю: сердце и внутренности знатного покойника должны быть положены отдельно от останков – а ведь Алан принадлежал к роду богатых и могущественных владельцев!!!! Граф Аноре распорядился не разлучать сердце Алана с сердцем Рози – поэтому сердце Алана и сердце Рози и их внутренности были положены вместе в одну серебряную урну… И Рози была похоронена, как знатная дама!
 Две души - Алана и Рози отправились в мир обитания графа Кантора де Нелье…!!!!
***
А колесо жизни крутиться! Господин Аноре граф де Нелье вступил в свои права наследования…
Как и мечтали старые слуги замка в своих самых сладких мечтах: граф Аноре де Нелье решил вернуть поместью прежний внешний вид и порядок, который был при его папеньке – графе Канторе де Нелье…
В поместье закипела работа: в саду трудятся двенадцать садовников – старшим над садовниками поставлен Илия… Водопроводчики чистят трубы Большого и Малого фонтанов… Для работы в замке наняли еще двух поваров и новую прислугу из молодых: пожилые, давно работающие в замке слуги, поставлены над ними старшими!
Господин Аноре граф де Нелье очень ценит старых слуг, надеется с их помощью воссоздать прежний образ жизни, который царил когда-то в поместье при его отце - графе Канторе де Нелье!
Поместье знатных господ и могущественных владельцев графского рода де Нелье преображается на глазах - к поместью возвращается прошлое величие! Господин Аноре граф де Нелье не скупится оплачивать добросовестную работу своих слуг – средств достаточно: скупердяйка-маменька, за годы своего властвования в поместье, в шесть раз увеличила доход, доставшийся от мужа…
***
Господин Аноре граф де Нелье доволен преображением своего родового поместья, доволен своим финансовым положением… Пришел черед подумать и о семье…, но все дворяне в округе смотрят на него, как на чумного, обходят стороной за версту! Ни о какой женитьбе в данной ситуации не может быть и речи… Никто не хочет с ним общаться, а уж породниться…!!!
Его общества не сторониться только старинный друг его отца – господин Огюст барон де Мартае с сыном Ансельмом: они частые гости в его имении… Серж барон де Мартае наносит визиты, когда гостит у отца в поместье, давая себе передышку после богемной, беспутной парижской жизни. Им – Алану и Сержу, есть о чем вспомнить, есть о чем поговорить: они вместе учились в Наваррском колледже… С тех пор и дружат…
Аноре де Нелье мужчина молодой, здоровый - ему частенько требуется женщина… Аноре не может себя понять: ну почему бы ему не завести интрижку с одной из своих служанок…, например. Все лучше, чем мотаться в бордель! Многие из господ, в минуту нужды, пользуют свою обслугу, которая попадется под руку… Но Аноре, что то мешает так вольно поступать с молодыми женщинами, которые служат у него - и от него полностью зависят… Что то внутри него запрещает Аноре воспользоваться своим правом господина…
 И Аноре граф де Нелье отправляется в публичный дом к своей постоянной проститутке Мари. Он пользуется ее услугами с тех пор, как в первый раз ее нанял Огюст де Мартае – в качестве подарка на шестнадцатилетние Аноре. Мари его намного старше, но он тогда выбрал ее, отвергнув всех белокурых красавиц: и вообще всех юных красавиц борделя… Огюст барон де Мартае был обескуражен этим выбором своего протеже…
Мари теперь уже совсем немолода, но хозяйка борделя держит ее ради знатного господина Аноре графа де Нелье: он щедро оплачивает услуги немолодой проститутки – поэтому Мари пока терпят в борделе… Хозяйка борделя выгоняет на улицу женщин намного моложе Мари: спроса среди клиентов на них больше нет!
***
Аноре де Нелье темными вечерами, при свечах, любит проводит время в обществе аббата Юбера – этот смиренный, скромный служитель хорошо образован, обладает даром красноречия – является прекрасным оратором. Аббат Юбер любит разглагольствовать на тему: история, мораль и искусство дают возможность заглянуть в далекое прошлое - даже в прошлое древних людей… Далекое, далекое прошлое – это любимая тема аббата Юбера – он может бесконечно фантазировать, выдвигать разные гипотезы о древних людях: их обычаях, привычках, страстях…. Граф Аноре с интересом выслушивает доводы красноречивого аббата о жизни древних людей, но с таким же успехом с аббатом можно поговорить и поспорить о жизни в настоящем, о страстях настоящего времени!
Граф Аноре пригласил погостить аббата в поместье после похорон Алана: ему захотелось побольше узнать о жизни своего безвременно погибшего брата… Аббат Юбер загостился, да так и остался в поместье де Нелье - в качестве духовного наставника Аноре …
Все-таки Бог увидел крайнюю нужду своего слуги, этого чистого душой служителя, аббата Юбера - позволил ему выбраться из круга постоянной нужды, голода, прекратил его скитания, страдания…
С тех пор аббат Юбер больше не голодает, а питается обильно вкусной и здоровой пищей безо всякой опаски: Аноре де Нелье не мелочен – у него нет привычки следить за тем, что и сколько съел аббат Юбер за столом во время трапезы… Этим грешила только его маменька…
С утра, по обыкновению, граф Аноре проводит время у себя в кабинете: занимается счетами, пишет письма своему нотариусу, принимает пахарей, виноградарей, дровосеков, которые приходят в поместье наниматься на какую-нибудь работу или отрабатывать по договорам… Граф Аноре умеет договариваться с рабочими людьми – поэтому они стремились попасть к нему на работу… А работы у графа Аноре хватает многим: кроме поместья, доставшегося ему от отца, на нем управление поместьем, которое завещал ему дед, Жан Глендо… Позднее, ближе к обеду, граф Аноре обходит свои обширные владения: присматривает за всем, что происходит на его земле!
Днем, по старой заведенной привычке, аббат Юбер проводит время в библиотеке за чтением книг, в раздумьях, между делом поглощая груши его любимого сорта из графского сада. Видела бы такое своеволие аббата Юбера госпожа Сюзанна де Нелье… Ох, и не поздоровилось бы ему!!!
***
Аббат Юбер, умудренный жизненным опытом, давно научился читать в душах людей – он видит, как тяжело Аноре де Нелье переносит свое положение отверженного: его угнетает сама мысль о невозможности создать свою семью! Завести детей!!!! Кому же он оставит свое огромное наследство??!!!
Аббат Юбер знает не понаслышке, как тяжела участь отверженного всеми, успокаивает его:
- Друг мой!!! Не поддавайтесь унынию!!! Это смертный грех!!! Вот увидите, придет время, и на вашем пути встретится девушка, достойная стать вашей женой!!! И будете вы, счастливым мужем и отцом!!! Дайте срок!!! Что бы про вас люди не судачили – будет так, как решит Бог!!! Вы еще вспомните, что я вам говорил… Да!! Да!!! Не смейтесь!!!
Часть 2
Глава 1.
Одинокий белый исполин покинул Высший мир - мир обитания могучих белых исполинов – его путь лежит к Богу Океану: на западную окраину, где находится вход в подземное царство – там отец Духа реки продолжает свою безмятежную жизнь, вдали от богов и людей…
***
На западной окраине - там, где находится вход в подземное царство, Бог Океан давно и с нетерпением поджидает одного из своих сыновей: Духа реки. Дух реки – его любимый сын, и он много веков назад разгневал своего венценосного отца: позабыв о своем предназначении, о своих обязанностях перед отцом… пошел на поводу своей страсти к юной лесной нимфе, последовал за женой в мир иной…
Бог Океан сурово наказал своего сына за своеволие: Дух реки, волей отца, был лишен своей любимой жены – нимфы и их новорожденной малютки! В порыве неконтролируемого гнева, могущественный свекр и дед, превратил лесную нимфу с новорожденной дочкой в морских звезд – они теперь постоянно на виду у Бога Океана – две прекрасные, мерцающие морские звезды цвета ультрамарин плещутся недалеко от берега, греются на солнышке. Особенно завораживающе и фантастически красиво эти мерцающие морские звездочки смотрятся в водах безбрежного океана в ночное время!  Морская звезда средней величины – это мама-нимфа, а морская звездочка-невеличка – это дочурка бывшего Духа реки и его жены-нимфы…. Всегда вдвоем, рядышком, у самой кромки воды – чтобы не потерять друг друга в безбрежных океанских водах…
 А Духа реки, разгневанный Отец лишил божественного отличия - затем и памяти о его божественном происхождении, стер из его памяти воспоминания о нимфе, о пережитом счастье, о новорожденной дочке…. 
Как простого смертного землянина, Бог Океан отправил провинившегося сына в многовековое путешествие по кругу жизни - по кругу сансары, полной страданий…
Лишившись дара бессмертия, своей исключительности, которыми он обладал от рождения как сын Бога Океана - за многие века пребывания на Земле бывший Дух реки, как простой смертный, много, что увидел, узнал, познал, испытал...
***
В своем первом воплощении на Земле он был легионером и участвовал в походах Александра Македонского: бывший Дух реки последовал за Александром Македонским в Малую Азию, чтобы противостоять персам. Завоевывал греческие города, лежащие на побережье Эгейского моря.
 Бывший Дух реки в составе войска Александра Македонского противостоял армии Дария, которая значительно превосходила по численности македонские войска. В той жестокой битве при Иссе, бывший бессмертный Дух реки пал на поле брани и впервые познал смерть!
 В своем следующем воплощение на Земле бывший Дух реки воевал на Востоке во имя Христа: участвовал в крестовых походах против неверных в рядах тамплиеров…
Продолжение следует….


Рецензии