Привет инквизиции

«Посрамлены будут и опозорены преследующие мою душу, разбегутся вспять и обесславлены будут замышляющие против меня зло. Станут как мякина на ветру, и ангел Господа рассеет их» (Псалмы Давида 35)

Треск огня и сухих веток,
Музыка солнца прожигает кожу
«Боже, снова все те же рожи
Пришли поглазеть на мою казнь»

Языки пламени
ближе и ближе
Горит кожа местами
огонь подбирается выше
Пламя, остановись, не съедай!

Цыкает огонь, ему все мало
Лижет мое платье, руки
Боже, какие муки..

Горсть пепла развеяна по ветру
толпа ревет и ликует
Меня больше нет.
Скажите мэтру...

Я птица феникс, выросшая в огне.
Я настигну вас позже
Огонь меня стёр, но и возродил к жизни
Забирает всё, но и даёт без остатка
Стихия высшего порядка

Где вы, ведущие меня на эшафот и привязавшие к столбу?
Где вы, поджигающие солому, и злорадно выжидавшие, как заскрипит моя плоть в огне?
Вы не поняли с кем связались,
Свора ловцов душ.
 
Я настигну вас.
Посмотрю в глаза. А там пустота
Вы отбросы, мякина
Вас ангел рассеет по ветру.
С глаз моих прочь.
 
Не крутитесь же под ногами
У меня много дел, а времени мало.
Смерть имеет смысл,
чтобы снова ожить в Боге.

Протянуть к нему руки:
«Вот я, взмываю выше и выше,
вместе с трескучим пламенем,
оживаю птицей огненнохвостой
Смотрящей вперёд и вверх.

Яэль Зисман (с) апрель 2020


Рецензии