Окно. Глава 3, которая о столах и стульях

В маленькой комнате пахло свежестью. Ромбообразное окно было открыто нараспашку, заливая светом серые очертания мебели. Обстановка домашнего уюта совершенно не соответствовала каким-либо «нормальным» понятиям о жилом доме. В прямоугольной коробке с бетонными стенами в дальнем правом углу была расположена полутораспальная простая кровать со стальными перемычками, заправленная белым постельным бельем, рядом располагалась такая же серая, как и все остальное в комнате, тумбочка, больше похожая на железный сейф, а напротив стоял стол. Лучи  скользили вдоль стен, будто насквозь просвечивая письменные принадлежности, плавно ложились на поверхность столешницы и ярким бликом падали на пол, в то место, где должен был быть стул. О его необходимом присутствии именно здесь говорили следы от ножек на полу, более глубокого серого цвета, чем всё остальное в комнате.

В настоящий момент стул, на котором сидел некто, своим внешним видом напоминающий хозяина дома, стоял возле открытого окна. Человек сгорбился, плечи его были понурыми, а голова опущена вниз. Одной рукой он перебирал пряди волос, а вторая безвольно повисла между удивительно длинных ног. Его зрачки подрагивали, а губы едва заметно шевелились. Вдруг человек резко распахнул глаза, казавшиеся словно стеклянными, вскочил со стула, оправил борты белого идеально выглаженного халата и стал расхаживать по комнате вдоль окна от одной стены к другой. Казалось он был настолько увлечен какой-то внезапно захватившей его мыслью, что не замечал ничего вокруг, и, если бы стены не были бетонными, он с легкостью прошел бы сквозь них. Человек был достаточно высоким – целых сто девяносто три сантиметра. Он имел худое телосложение, широкие мужские плечи и невероятно бледную, словно фарфоровую кожу. Хозяин квартиры был ученым, о чем легко можно догадаться по нескольким причинам: во-первых, по его халату, идеально сидящему на нем, доходящему до середины бедра, во-вторых, по бесконечному количеству чертежей, формул, цифр, выведенных ровным каллиграфическим почерком на белой бумаге, лежащей среди прочих письменных пренадлежностей на столе и, в-третьих, по его пропуску, напоминающему пластиковую карту, на котором строчными печатными буквами было написано: «Отто Шерман. Ученый проектного подразделения».

Отто остановился посередине комнаты, зажмурился, глубоко вздохнул и посмотрел на свои руки. Казалось, что его кожа стала еще более тонкой и прозрачной за последние месяцы, с тех самых пор, как он начал чувствовать. От последней мысли человека передёрнуло. «Как хорошо, что я не сказал этого вслух», - подумал Отто, - «Чувства. Какая глупость. Я – ученый, в конце концов». Хозяин дома перевел взгляд на окно. Внизу, на земле, копошились вечно спешащие куда-то люди, и несмотря на то, что Отто жил достаточно высоко, он мог разглядеть фигуры, похожие на микроскопические силуэты муравьев. А может он просто знал, что все эти трудяги делают изо дня в день. У каждого здесь было свое расписание, и каждый следовал ему беспрекословно. Сам учёный жил также как все: вставал в одно и тоже время, собирался на работу, отутюживал и расправлял на плечах халат, спускался на лифте, шел на базу, проводил там восемь часов, изредка обедая в перерыве, брал работу на дом, шел вечером той же дорогой что и утром, ужинал, совершал гигиенические процедуры и ложился спать, чтобы утром всё повторить сначала. У каждого жителя есть своё предназначение, план на жизнь, некая схема бытия. Это было просто и удобно, и Отто, как всякий ученый, отдавал себе отчет в том, что именно так и устроен мир.

Шерман снова посмотрел на свои пальцы, на секунду задумавшись о чем-то совершенно отвлеченном, но, словно спохватившись, легонько хлопнул себя по лбу. Он стал таким рассеянным последнее время, что совершенно точно не подобает серьезным ответственным учёным. Часы на его руке провибрировали, ознаменовав приближающееся начало трудового дня, и Отто, очнувшись от своих мыслей, взял в руку металлический кейс и вышел за дверь. Через пятнадцать минут он войдет в здание базы своего подразделения, прошагает до аудитории и сядет за свой рабочий стол. Через пятнадцать минут, если, конечно, за ночь ничего не произошло, его проект начнёт функционировать.


***

Дорога на работу у Отто Шермана обычно занимала ровно десять минут и тринадцать секунд, однако сегодня произошло сразу два непредвиденных обстоятельства. Когда учёный преодолел уже половину пути по ровной бетонной дороге, он вдруг увидел под ногами трещину и на несколько секунд остановился. Проскользив взглядом вдоль разлома покрытия, мужчина подумал, что надо бы взять пробы почвы и передать в дорожно-транспортное подразделение, чтобы они смогли устранить проблему, но решил не тратить своё время, а просто передать координаты. Впрочем, такое решение не отменило дальнейшие размышления Отто об инфраструктуре города. Если спустя такое малое количество времени, этот прочнейший бетонный пласт пришел в негодность, не имеет ли смысла улучшить его состав.  И если основное покрытие дало брешь, не пора ли обратить внимание на все остальные окружающие объекты. И пока Шерман думал о модернизации всего архитектурного комплекса, в паре метров от него открылся металлический люк. Навстречу учёному выбрались две фигуры в специальных защитных костюмах. Их лица скрывали респираторы, на руках были плотные перчатки, а на плечах висели счетчики. Отто приветливо помахал согражданам и, дождавшись ответного жеста, пошел дальше. Незаметно для самого себя, ученый очутился перед зданием проектного подразделения, которое внешне представляло собой закрытый амфитеатр с несколькими входами. Мужчина вошел в один из них.

В холле здания Шерман прошел сквозь металлодетектор, прислонил свой пропуск и оказался в коридоре. Путь до лифта казался бесконечным, и Отто предстояло пробраться через толпу коллег. Все вокруг были в белых халатах, от чего рябило в глазах: одни бегали с расчетами и чертежами в руках из одной двери в другую, вторые беседовали о новых проектах, третьи, второпях поправляли прозрачные очки, сползающие с лиц, и, в целом, создавалось впечатление типичного рабочего процесса. Зайдя в лифт, ученый открыл панель управления и прислонил к ней ладонь, ожидая характерного звука, однако вместо привычного пищания, экран загорелся красным. Отто вздохнул и повторил предыдущие действия. Вторая попытка также не увенчалась успехом. Мужнина начинал нервничать и снова и снова повторять свои манипуляции, пока не услышал за спиной знакомый смешок.

- Что, Шерман, мистер гениальный ученый не в состоянии справится с отпечатком ладони? Хотя что взять с такого приземленного как ты, - с язвительной ухмылкой сказал Джон – коллега с верхнего этажа. Не дождавшись ответа, он приложил свою ладонь, экран загорелся зеленым и лифт двинулся. Двери открылись на третьем этаже, и приятный женский голос оповестил, что молодые люди прибыли на среднюю базу.

В дверях своего кабинета Отто Шерман столкнулся с новым стажером. Молодой парень весело улыбнулся, доложил об отсутствии происшествий и немного смутившись, решился задать интересующий его вопрос:

- Мистер Шерман, извините, а кто такой Джон Фаулз? Я случайно увидел у вас на полке книгу, и так как всё было спокойно, мне захотелось её полистать. Честное слово, я не специально, просто никогда такую не видел.

- «Сколько ни читай, каких умозаключений ни выстраивай, ничто не заменит собственного опыта»;, - автоматически ответил Отто. Когда стажер уставился на ученого непонимающим взглядом, мужчина прокашлялся, - Так говорят. Я имею ввиду, что нет ничего стыдного в том, что ты раньше не видел этой книги.

Парень пожал плечами, взял сумку со стула, вежливо попрощался и скрылся в коридоре. Шерману на секунду показалось, что вокруг воцарилась абсолютная тишина, и все коллеги разом посмотрели на него. На плечо ученого мягко легла теплая ладонь. Отто обернулся и встретился взглядом с добродушной улыбкой Майкла Рида.

- Расходитесь по своим делам, чего встали, - громко произнес молодой человек, а когда толпа схлынула по своим рабочим кабинетам, уже тихо продолжил, - Отто, я же просил тебя не оставлять свои личные вещи где попало, тем более эти твои книжки. Ты же в курсе, что однажды я не смогу тебя прикрыть? Пойми, я не хочу, чтобы всё закончилось тем, чем оно должно закончится.

- Прости Рид, я сам не заметил, что оставил её в кабинете. Ты же знаешь, что я изучаю литературу, чтобы лучше разобраться в своём проекте. Но ты прав, я буду осторожнее.

Друг похлопал Отто по плечу, напоследок мягко улыбнулся и вошел в соседнюю дверь, оставляя мужчину наедине с собой. Рабочий кабинет учёного был в сущности таким же как у всех остальных на средней базе. В центре комнаты стояли стол и металлический стул с серой обивкой, перед которыми находилось большое, во всю стену, прозрачное стекло. На столе была сенсорная панель управления экраном, на который выводилась вся необходимая информация и изображения. Отто Шерман оправил борты халата, нажал кнопку «пуск», почесал затылок и сел на свое рабочее место, стараясь максимально сконцентрироваться на проекте. Ученому предстояло провести ближайшие восемь часов в квадратной бетонной коробке и постараться сделать так, чтобы день прошел более-менее спокойно.

_________________
1 - цитата из книги "Башня из черного дерева". Автор - Джон Фаулз.


Рецензии