Сёстры, гл. 9, Два пламени

                Глава  9

                ДВА ПЛАМЕНИ

Анна не вошла, а вбежала в дом, и сразу же помчалась к сестре. Рванула дверь в её комнату. Алиса удивлённо обернулась. Она была абсолютно спокойна, в то время как её сестра кипела негодованием и гневом.

- В чём дело, дорогая?

- А ты не догадываешься? Что ты натворила?

- А что я натворила?

- Как ты могла быть такой изуверкой? Или лакриссон совсем затуманил твой разум?

- Объяснись же, чем провинился лакриссон?

- Шахта. Ты уничтожила людей. Отец твоего любимого погиб! Я не узнаю тебя.
Любовь не могла сделать тебя такой безжалостной.

- Значит, это смогла сделать ненависть.

- Алиса!

- Ох, милая сестричка, я тебе завидую, ты просто кипишь энергией. Её хватило бы на отряд стражников. И всё это – из-за вполне обыденного события.

- Ты называешь обыденным событием гибель десятков людей только из-за того, что они посмели бороться за достойное существование?

- Только давай без агитации, мне скучны ваши сборища. Забавно, да? Одна сестра стремится удержать власть и богатство, другая мечтает их уничтожить. Ха-ха!

- Алиса, ты должна сообщить Дали о смерти его отца, и покаяться. Если между вами с самого начала проляжет ложь, то рано или поздно она задушит любовь и убьёт семью.

- Лично нанести ему травму? Это невозможно. Мерик может не простить, а я не должна его потерять – пускай хоть весь мир летит в тартарары. И потом, почему я должна каяться?

- Ты ещё и лицемерна. Ты убила отца своего жениха – и собираешься лгать ему и дальше?

Алиса побледнела: - Клянусь, я не имею отношения к его гибели. Анна, я не при чём! Это уже происки мелких врагов или слэйков, просто зависть Ургнов и Норвиков – их шахты не дают и вполовину того, что можем выдать мы. Наши экспортные активы и прибыли столь велики, что стали им поперёк горла.

- Активы, прибыли… У кого ты учишься равнодушию и жестокости?

- Я учусь жестокости у тебя, моя любимая старшая сестра. Ты – мой недостижимый идеал, мне часто так не хватает твоего напора, твёрдости, темперамента. Ваша возлюбленная революция – это, верно, самая кровавая Ланна во Вселенной. Разве не ты недавно говорила мне, что душу иногда необходимо смять?

 - Свою, Алиса, но не чужую.

- Вот я и смяла свою, чтобы обезопасить себя раз и навсегда от искушения совестью, как ты сомнёшь свою, чтобы взять власть.

- Мы возьмём её малой кровью, Алиса.

- Малой ли, большой – всё едино. Кровь – это кровь.

- Мне казалось, уж раз ты взяла в любовники парня из бедноты, то должна была бы быть великодушной и сочувственной, и пойти людям навстречу.

- Он из бедноты, но он аристократ по духу. И последствия нашей связи не повлекут за собой никаких общественных встрясок. А вот ты связалась с проходимцем, дорогая. И ваша связь закончится бунтом и разгромом собственных семейных устоев в самом прямом, физическом смысле.

- Кажется, мы друг друга не понимаем! - Анна в сердцах всплеснула руками.

- Коли так, не стоит и обсуждать любовников. Каждому своё.

- Нет, стоит. Это твоя связь внесёт окончательный разброд в нашу сумасшедшую семейку, и это разнесётся эхом по всему Белому миру. Нынче не принято якшаться с неимущими, пусть они даже ученики самого Лесса, тем более – сочетаться браком.

- Вот видишь, - Алиса засмеялась. – Я оказалась более передовой. Я собственным примером рушу устои. Но, кажется, ты была не против брака?

- Я не против брака, сестричка, пойми, - Анна устало провела ладонью по лбу, потом обняла Алису за плечи и потянула на диван. Сёстры сели рядышком.  – Я счастлива за вас. Разговор о другом. Дали должен узнать о гибели отца из твоих уст. Любая весть из уст чужих станет сплетней, и бог знает, что о тебе наговорят за твоей спиной. И они будут правы – раз шахта твоя, именно ты ответственна за жизни работающих. Так что причастна ты впрямую или нет, советую покаяться и повиниться.

- Этого можно было избежать, если бы ты участвовала в управлении, - напомнила Алиса сестре. – Ты отказалась с таким апломбом, будто я предлагала тебе стать предводителем левцов. Ты виновата в том, что мы упустили шахту, и Сэмур завладел ею обманным манёвром. Управляла бы шахтами так, как считала нужным, раздавая имущество беднякам. Разорялась бы понемногу, но с чистой совестью, и не пришлось бы делать выговор сестре.

- Моё положение особое, - тяжело вздохнула Анна. – Я должна быть на одном уровне с товарищами, таковы правила игры, ты знаешь. Кстати, ты не собираешься снова возобновить с ним переговоры о передаче данной части наследства?

- Собираюсь. Его жизнь уже не стоит крашеного ломка, а моя – впереди, и я не намерена продешевить. Анна, ты поможешь мне, ты выступишь свидетелем?

- Можешь рассчитывать на меня. Но я боюсь, Сэмур вывернется. Он явно идёт напролом по пути продвижения в своей специальности. Он всё больше и больше времени проводит в суде и в Сыскном Управлении. Мелкий слэйк превращается в Большого слэйка. Не успеешь оглянуться, как он сменит Брэма – на этом посту не слишком задерживаются. Много желающих, думающих, что стать Главным Слэйком значит стать Императором Острова. Только дождись Большого Праздника, заплати – и действуй. По этой же причине он лижет пятки жрецам, если они его поддержат – плохо дело. Он обойдётся и без разрешения.

- Если это произойдёт, Анна, моему браку не бывать. Анна, мне кажется, Сэмур собирается оформить священный брак со мной, чтобы завладеть всем наследством полностью. Если он заручится поддержкой жрецов, я не выдержу. Я убью его, не дожидаясь Праздника. Я не проживу без Мерика. Он изменил мою жизнь, наполнил смыслом. Он для меня дороже лакри, дороже Жёлтой Королевы. Дороже Острова!

- А раз так, Алиса, беги к Дали. Беги сию минуту же. Не трать времени на пустые разговоры. Вы должны обвенчаться как можно быстрее!

- Я послушаюсь твоего совета, - Алиса опустила голову. – Ты права, сестричка. Я бегу к нему немедленно. Сегодня наше первое свидание – не украдкой, а в стенах Храма.


Рецензии