Руки прочь от пеликанов

звоню в книжный магазин узнать насчёт наличия книги.

отвечает женский голос:
- слушаю, книжный магазин.
- можно уточнить по наличию книги?
- как называется?
- "Не кормите и не трогайте пеликанов".
- это художественная книга?
- да.

продавец, обращаясь по-видимому к своей коллеге:
- Света, посмотри в художке "Не трогайте великанов".

говорю ей:
- только не великанов, а пеликанов.
(про "не кормите", так и быть, молчу)
- не волнуйтесь, мужчина, разберёмся.

через пару минут молчания в трубке я и впрямь начинаю волноваться.

но тут раздаётся всё тот же голос:
- что-то не можем найти ваших пингвинов.
- пеликанов.
- давайте попробуем пробить по базе. как фамилия автора?

я к этому вопросу морально готовился давно:
- Аствацатуров.
- КАК???
- Аст-ва-ца-ту-ров.
- ой, Света, я не могу, иди ты набирай.

в трубке раздаётся молодой женский голос:
- назовите ещё раз фамилию?
- Аствацатуров.
- таак... да, есть такой автор и книга. числится одна штука аж с прошлого года.

(хорошо, что не с прошлого века, потому как с такой фамилией и названием её ещё долго никто не сможет найти).

а вот если бы я спросил у них про "Записки многодетного отца", они бы сразу сказали "есть", даже не пришлось бы искать по базе.

но вообще я считаю так: если у тебя фамилия Аствацатуров, то в названии книги никак не может быть слова "пеликан". тут или одно, или другое.

PS. а книжку я в итоге купил - давно мечтал почитать что-нибудь о жизни этих, как их... пингвинов. зима всё-таки.


Рецензии