Однажды в музее. Гослитмузей

"Детское радио"

ШУША
Мальчик и совёнок, что встретились однажды,
Шушу и Андрейку отныне знает каждый.

  Андрейка, почему ты со мной не разговариваешь, а всё смотришь в какую-то свою коробочку?

АНДРЕЙКА
  Сейчас, сейчас, Шуша. Только дочитаю.

ШУША
  Что сделаешь?

АНДРЕЙКА
  Дочитаю. Мне немного осталось.

ШУША
  Как ты читаешь без книги?

АНДРЕЙКА
  Так у меня электронная книга. Видишь?

ШУША
  Какая же это книга, Андрейка? А где толстый переплёт, почему у неё не шуршат страницы, и пахнет-то книга по-особому, а твоя ничем не пахнет.

АНДРЕЙКА
  Потому что это - современная электронная книга. А ты говоришь про бумажные книги, которые пришли к нам из древности.

ШУША
  Не из такой уж и древности, Андрейка. Если хочешь знать, на Руси сначала не было никакой бумаги. Писали на коре берёзы.

АНДРЕЙКА
  Чем же можно писать на коре берёзы? И как её сложить потом, чтоб получилась книга? Ты что, Шуша?

ШУША
  <Смеётся>. Это хороший вопрос, Андрейка. Но лучше нам на него ответят в Государственном Литературном музее.

АНДРЕЙКА
  Как же мы туда попадём?

ШУША
  Как всегда - с помощью моего волшебного пёрышка. Вот оно. Ты должен тоже до него дотронуться, Андрейка.

АНДРЕЙКА
  Пёрышко, пёрышко, перенеси нас прямо сейчас в Государственный Литературный музей.

<Шумит ветер, хлопают крылья>.

ШУША
  Вот мы и в музее. Познакомься, Андрейка: это Дарья Васильевна Спивякина. Здравствуйте!

СПИВЯКИНА
  Здравствуйте!

Андрейка
  Здравствуйте! Какое у вас просторное здание! Наверное, в нём хранится много книг, как в библиотеке?!

СПИВЯКИНА
  Музей наш огромный, он объединяет несколько мемориальных домов, а вы пришли туда, где располагается отдел девятнадцатого века, <не распознано> палаты Высокопетровского монастыря. Вы пришли в такой особый момент, когда у нас экскурсия необычная, а интерактивная. Поэтому какие-то книги мы можем посмотреть только в витринах, но а какие-то книги сможем потрогать, - и не только книги. Мы сможем посмотреть и потрогать и пергамент, и папирус, и бересту, и церы - восковые таблички, - и ещё многое другое тоже.

ШУША
  Так много всего интересного. Я не про всё слышал.

АНДРЕЙКА
  А вот про эту книгу я что-то слышал. "Путешествие из Петербурга в Москву" Радищева.

СПИВЯКИНА
  Да, эта книга знаменитая. И она чуть было не погубила своего автора.

АНДРЕЙКА
  Как это?

СПИВЯКИНА
  Ну как ты думаешь, о чём можно написать? Что может не понравиться государыне, что могло бы быть сочтено государственной изменой? Что можно такого написать в книжке, чтобы заслужить смертную казнь?

АНДРЕЙКА
  Ну тут же про путешествие.

СПИВЯКИНА
  Да. Но человек путешествует с открытыми глазами: смотрит, видит и описывает то что он видит.

АНДРЕЙКА
  Значит, он увидел что-то не очень хорошее?

СПИВЯКИНА
  Да, конечно. Он увидел довольно грустные картины, и государыне - Екатерине Второй, - когда она прочитала, книжка эта не понравилась, показалась клеветнической.

АНДРЕЙКА
  И что же дальше?

СПИВЯКИНА
  Радищева арестовали, его допрашивали и приговорили к смертной казни. Но государыня его спасла.

ШУША
  А вот в этой книге целый лист написан от руки.

СПИВЯКИНА
  Да. Это очень интересная книга. Это баллада Жуковского. И ты, наверно, знаешь, что раньше книжки выходили не с такими красивыми и яркими обложками как сейчас, а с бумажными обложечками, совершенно неказистыми на вид. Потому что каждый владелец библиотеки переплетал книгу так, как ему хотелось, так, как ему было удобно.

ШУША
  А что, художников тогда не было?

СПИВЯКИНА
  Конечно художники были, но это же не иллюстрация, это только обложка, которая может быть такой или иной. И вот при переплёте очень часто к листам, отпечатанным в типографии, добавляли что-то написанное и от руки. И к этому изданию сам Жуковский добавил балладу "Ундина", написанную своей рукой.

АНДРЕЙКА
  Ух ты! А сколько этим книгам лет?

СПИВЯКИНА
  Да уж двести лет скоро будет.

ШУША
  А в вашем музее есть древние книги?

СПИВЯКИНА
  В нашем музее есть древние книги, но только не на этой экспозиции. А вообще, о древних книгах мы как раз можем поговорить.

ШУША
  Ой, мы как раз и хотели узнать подробнее об истории книг: как их раньше писали, какие они были.

АНДРЕЙКА
  Да. И из чего делали самые первые книжки?

СПИВЯКИНА
  Ну, наверное, самые первые книжки были глиняные. Это были глиняные таблички, которые соединяли между собой. Так делали шумеры, так делали ассирийцы. И мы знаем, что они придумали такой особый способ письма - клинопись. А ещё они умели даже делать глиняные конверты для своих глиняных писем. Как ты думаешь, как это, Андрейка?

АНДРЕЙКА
  Конверты из глины?! Я знаю только, что горшки делают из глины и вазы. А вот конверты никогда не видел.

СПИВЯКИНА
  Ну, думаю, что никто их не видел, потому что они уже разбиты. Но их можно сделать. Вот мы подготовим какую-нибудь глиняную дощечку, глиняную поверхность, что-нибудь палочкой такой особой - стилусом - процарапаем, обожжём, а потом захотим сделать так, чтобы прочитал только адресат и никто иной. Мы ещё раз замажем глиной и ещё раз обожжём. Это и будет конверт. Первый слой этот можно разбить, не повредив основного текста. Вот такое письмо в конверте.

АНДРЕЙКА
  Какой хитрый способ, как шифровка почти.

СПИВЯКИНА
  Да. Ну, это хорошо для писем, это хорошо для небольших текстов, но для книг это уже очень неудобно.
  И, давайте посмотрим, что у нас здесь есть ещё. Что это за свиток, как вы думаете? Из чего он, что это за материал для письма?

ШУША
  Наверное, это папирус.

СПИВЯКИНА
  Точно. Египтяне придумали такой удивительный материал для письма - папирус. И им пользовались долго-долго.
  Не думайте, пожалуйста, что всё было в истории последовательно: сначала глиняные таблички, потом папирус, потом пергамен и так далее, и так далее. Нет. Было время, когда всё существовало одновременно. Постепенно-постепенно одно вытеснялось другим.

АНДРЕЙКА
  А можно мне потрогать лист папируса?

СПИВЯКИНА
  Да, конечно, потрогай. Что ты чувствуешь? Он шершавый?

АНДРЕЙКА
  Ой, он довольно-таки шершавый и на ощупь такой неровный.

СПИВЯКИНА
  А удобно ли писать на таком материале, как ты думаешь?

АНДРЕЙКА
  Мне кажется, что неудобно. Поверхность-то неровная.

СПИВЯКИНА
  Действительно, неудобно. И египтяне совсем по-другому делали папирус. Этот секрет утерян, и мы можем только приблизительно воспроизвести этот процесс, и получить результат, соответственно, не очень качественный. Так вот, папирус, конечно, удивительный материал. Вот этот тростник - папирус, - который когда-то в огромном-огромном количестве на берегах Нила рос, он египтянами использовался для многих целей: из него делали лодки, из него делали плоты, циновки, его даже употребляли в пищу. Но самое важное, что на папирусе научились писать, и процесс изготовления папируса был довольно сложным. Вот этот тростник, который похож на нашу осоку немножко, который высотой может быть четыре и даже пять метров, который в диаметре такой же большой, как человеческая рука. Он срезался, разрезался на пластиночки, причём те которые к центру шли полосочки, они считались качественней. Ну, а затем человек на специальной такой рамочке эти полосочки соединял друг с другом вплотную. Это был первый слой. Затем на этот слой перпендикулярно волокнам клался ещё один слой, и деревянная рамка, в которой всё это происходило, замыкалась, она как будто бы клалась под гнёт. Для чего, как вы думаете?

ШУША
  Может быть, для того, чтобы лист стал тонким и ровным?

СПИВЯКИНА
  <Смеётся>. Да, конечно. Но тростник же живой, в нём были соки. И вот эти соки - под гнётом, - они выходили и склеивали всё.

ШУША
  Как клей?

СПИВЯКИНА
  Да, практически. А потом ещё на высушенную поверхность добавлялся мучной клей, немножко разведённый водой, для того, чтобы чернила лучше держались на папирусе.
  Папирус - удивительный материал для письма, универсальный. Его использовали и греки, и римляне, и египтяне, но в большинстве дошли до нас папирусы, написанные на египетском языке. И надо сказать, что писец - в Египте это был человек очень уважаемый, к которому обращались очень часто, который высоко на социальной лестнице стоял.

АНДРЕЙКА
  А писец - это разве человек?

СПИВЯКИНА
  <Смеётся>. Да, писец - это человек, который знал иероглифы, который мог написать. И от египетских писцов, кстати, у нас осталось выражение "красная строка". Ты знаешь, Андрюш, что такое красная строка?

АНДРЕЙКА
  Ну, мы в школе пишем с красной строки. Значит, с новой.

СПИВЯКИНА
  И что при этом делаете?

АНДРЕЙКА
  С большой буквы.

СПИВЯКИНА
  Да. И делаете отступ. А вот египетские писцы - они делали всё как раз наоборот: они никакого отступа не делали, продолжали писать, не оставляя практически места, но писали чернилами другого цвета - красного. Потому что папирус был материал дорогой, и место экономили.
  Папирусы склеивались из этих листочков и превращалась такая лента в свиток.
  И всем папирус был хорош, но только хранить его было довольно сложно - он был ломкий. Его можно было свернуть, но сложить или смять было уже невозможно. И в соседней стране с Египтом, - в Пергаме, - где задумали создать огромную библиотеку, столкнулись с такой проблемой: египтяне перестали им продавать папирус. А очень долго Египет жил за счёт продажи вот этих удивительных свитков. И в Пергаме решили попробовать писать на чём-то другом. Как ты думаешь, на чём ещё можно писать?

АНДРЕЙКА
  Ну конечно на пергаменте. Вы же сказали, что город называется Пергамен.

СПИВЯКИНА
  В Пергаме решили попробовать писать на шкурах животных. И пергамен - он во всём лучше папируса, только одно нехорошо: трудоёмко достаточно производство и поэтому пергамен был дорогим.

ШУША
  И животных жалко.

СПИВЯКИНА
  И животных жалко.

АНДРЕЙКА
  Дарья Васильевна, а если пергамен был таким дорогим, то что-то подешевле же могли придумать?

СПИВЯКИНА
  Да, конечно. Ну, можно писать на бересте, можно писать на восковых табличках, но, опять же, - книги не напишешь. Для того чтобы создать книгу, нужен какой-то другой универсальный материал.

ШУША
  Какой?

СПИВЯКИНА
  Бумага.

ШУША
  Вот, Андрейка, как делали книги в старину. И только потом появились бумажные книги, которые так любят читать совсем маленькие дети, ну, и ребята постарше.

АНДРЕЙКА
  Все мы любим разные книги. А всё-таки, Дарья Васильевна, когда же появились первые бумажные книги?

СПИВЯКИНА
  А это смотря где появились. Если в Китае, то это во втором веке уже, а если у нас, - то в шестнадцатом.

АНДРЕЙКА
  А эти книги писали вручную?

СПИВЯКИНА
  Да, сначала писали вручную, а потом уже, в шестнадцатом веке, стали печатать. Но эти первые печатные книги были такие же дорогие, так же как и рукописные практически. А давай посмотрим, можем мы понять сразу, какая книга напечатана, а какая - написана от руки?

АНДРЕЙКА
  Давайте, посмотрим. Ну вот эта книга...

ШУША
  Ой, Андрейка, мне кажется, что эта книга написана от руки... и эта тоже от руки...

АНДРЕЙКА
  Шуша, да по-моему, они обе отпечатаны.

СПИВЯКИНА
  А посмотрите внимательно, какой у них правый край. Если книга напечатана, у неё правый край идеальный, если книга написана от руки, то это расстояние невозможно выверить, - он будет всё время немножечко неровным.

АНДРЕЙКА
  А, вот теперь да: мы присмотрелись, теперь понятно. Вот эта напечатана, а вот эта - от руки.

СПИВЯКИНА
  А шрифт ведь такой же чёткий...

АНДРЕЙКА
  Да.

СПИВЯКИНА
  ...и такой же яркий...

ШУША
  Ага.

СПИВЯКИНА
  ...потому что использовали орешковые чернила, которые, когда на них попадает свет, становятся ещё более тёмными.

ШУША
  Их делали из орешков?

СПИВЯКИНА
  Да, из орешков, но не обычных: из орешков, которые появлялись как наросты, как болячки на листьях дуба.

ШУША
  Я такие орешки видел, когда пролетал над старым дубом.

СПИВЯКИНА
  А какого цвета эти чернила орешковые? Посмотри внимательно.

ШУША
  Коричневые.

СПИВЯКИНА
  Да, конечно. Вот орешковые чернила по этому замечательному цвету - густому, коричневому - всегда можно узнать.
  А ведь первые вырезанные буквы, они подражали по уставу буквам рукописным, поэтому разобрать, какой текст напечатан, какой написан, практически невозможно, если не смотреть на этот край правый <смеётся>.

АНДРЕЙКА
  Давайте-ка я попробую прочитать, что тут написано. Так, так... "С, Т, Г, Д, Р, Д, М, Ж"... Ерунда какая-то!

СПИВЯКИНА
  Да, там почти нету гласных, верно?

АНДРЕЙКА
  Да, гласных нет. А как это разобрать?

СПИВЯКИНА
  Дело в том, что предки наши очень экономили место, и гласные буквы додумывали очень часто. А перед нами сейчас загадка, и я попробую её прочитать. Гляди внимательно: "Есть град между небом и землёй, к нему едет посол без пути, - сам немой, везёт грамоту неписаную".

ШУША
  Ой, а вот когда следишь за буковками и вас слушаешь, всё понятно.

СПИВЯКИНА
  Очень хорошо. А на этот вопрос можно ответить? Загадка имеет ответ?

ШУША
  Мы не знаем.

СПИВЯКИНА
  Да, мудрёная загадка. Имеется в виду здесь Ноев ковчег.

АНДРЕЙКА
  Это там где каждой твари по паре.

СПИВЯКИНА
  Точно. Молодец! Действительно, берестяные грамоты читать трудно, хотя это написано нашими буквами, это написано кириллицей. А ведь есть и более древние тексты, которые написаны глаголицей. Вы знаете, что у славян было два алфавита?

АНДРЕЙКА
  Я не слышал никогда.

СПИВЯКИНА
  У славян было два алфавита - глаголица и кириллица. Глаголица оказалась настолько сложной, что ей пользовались века два, и потом кириллица её совершенно вытеснила. И вот как интересно: получается, что наши буквы - это внучки греческого алфавита и правнучки финикийского. Но, конечно, со временем алфавит менялся. И вот вначале Кириллу и Мефодию, которые имели в виду как образец греческий алфавит... А там сколько букв кстати, в греческом-то? Двадцать четыре. А вот Кириллу и Мефодию для славян понадобилось вдвое больше - сорок восемь. А потом какие-то буквы выпадали. Через некоторое время осталось сорок пять, потом процесс этот продолжился, и уже в восемнадцатом веке появился гражданский алфавит, который в основном и остался до сих пор. Буквы эти, они пишутся так же, но читались они совсем иначе. Каждая буква имела своё название, поэтому если бы мы просто прочитали алфавит от начала до конца, мы бы получили некое послание, такое некое письмо, которое Кирилл и Мефодий нам направили. Например: "Аз буки веди глаголь добро есть". На что это похоже? А это действительно фраза, и можно её так понять: "Я буквы знаю, чтобы творить добро".

ШУША
  Какие хорошие, добрые буквы!

СПИВЯКИНА
  Да. А вы знаете, когда окончательно наш алфавит, которым мы пользуемся, сложился? В каком году?

АНДРЕЙКА
  Я, честно говоря, не знаю.

СПИВЯКИНА
  А в очень интересное время: во время Великой Отечественной войны. На рубеже сорок первого и сорок второго годов, когда так было тяжело, да, когда страна воевала. Но, тем не менее, учёные продолжали заниматься своим делом и решали вопрос: а буква "Ё" и "и краткое" - они самостоятельные или нет? И вот до тысяча девятьсот сорок первого года считалось, что у нас тридцать одна буква...

АНДРЕЙКА
  А сейчас - тридцать три.

СПИВЯКИНА
  А сейчас тридцать три <смеётся>, совершенно верно.

ШУША
  Дарья Васильевна, а чем написаны эти книги? Пером?

СПИВЯКИНА
  Совершенно верно: они написаны гусиными перьями. И я надеюсь, Шуша, что ты не обидишься, но пёрышки такие, они брались в основном из левого крыла, и только пять пёрышек годилось в работу. Можно было писать и павлиньими перьями, и лебедиными, и вороньими, но лучшими всё-таки были гусиные перья.

ШУША
  А моим пёрышком можно написать?

СПИВЯКИНА
  Конечно, можно, только его будет не так удобно держать в руке, как гусиное, которое всё-таки чуть потолще.

АНДРЕЙКА
  Шуша, у тебя же есть волшебное пёрышко. Им, наверно, можно было бы волшебные сказки писать.

ШУША
  Андрейка, ты что! Оно же для того, чтобы мы могли быстро перелетать с одного места в другое. Вот и сейчас оно поможет нам вернуться домой.

СПИВЯКИНА
  Андрейка, а скажи нам с Шушей: есть у тебя в кармане перочинный ножичек?

АНДРЕЙКА
  Нет.

СПИВЯКИНА
  Само название - "перочинный", - оно как раз пошло именно от этого: это был ножичек, который идеально был приспособлен для того, чтобы очинить перо. Ведь выдернуть перо - это ещё не всё; нужно было привести его в рабочее состояние, что было непросто. И были мастера, которые умели так очинить пёрышки, что те писали очень хорошо и долго.
  Андрейка и Шуша, как жалко, что вам уже пора уходить. Ну, мы надеемся, что вы ещё вернётесь в Государственный Литературный музей, ведь здесь так много интересного: и предметов, и людей, и различных программ детских. Ждём вас!

АНДРЕЙКА
  Спасибо! Мы обязательно вернёмся! Обязательно! Было так интересно!

ШУША
  Да. А теперь нам пора домой.

Шуши-муши, солнышко,
Чяки-бряки, зверобой!
Неси нас, моё перышко,
С Андрейкою домой!

<Шумит ветер, хлопают крылья. Диалог продолжается на этом фоне>.

АНДРЕЙКА
  Смотри, Шуша: там внизу столько берёз. Когда приземлимся, я соберу коры и сделаю из неё много старинных книг, про которые нам Дарья Спивякина рассказывала.

ШУША
  Андрейка! Сейчас есть на чём писать. Не надо губить деревья! Деревьев сейчас гораздо меньше, чем в те времена, о которых нам в Литературном музее рассказывали. Деревья беречь надо! И книги тоже, их ведь из деревьев делают!

АНДРЕЙКА
  Да, Шуша, а ведь я теперь не думаю про бумажные книжки, что они неудобные, старомодные. Их таким трудом создавали!

ШУША
  И правильно, Андрейка. Только из коробочки своей дочитай то, что начал.

АНДРЕЙКА
  Это не коробочка, Шуша, это электронная книга. Сейчас прилетим, и я тебе почитаю вслух. Хочешь?

ШУША
  Хочу!


Рецензии