Диалекты

Диалекты чеченского языка, на мой взгляд, всегда изучаются, исключив основную единицу языкознания – алфавит. Конечно, можно делать некоторые выводы и не используя алфавит, которым пользовался народ довольно значительный период, но полное его игнорирование признак непрофессионализма. Так всегда считалось, что чеченцы бесписьменный народ, а алфавит чеченского языка на основе арабского алфавита, которым пользовались чеченцы вплоть до 1925 года, считается, что был нами заимствован вместе с Исламом, т.е. пользовались мы им незначительный период времени. Считается, что чеченцы приняли ислам где-то 700-800 лет назад, а ингуши 250-300 лет назад, тут еще надо отметить, что не все чеченцы, опять же если верить нынешним источникам, приняли ислам, а соответственно и алфавит в столь ранний период, многие приняли его гораздо позже. Конечно, спорить я здесь не собираюсь, но вот на что хочется обратить внимание, очень большое количество слов разных диалектов чеченского языка, пишутся арабским алфавитом одинаково и только произносятся по разному. Здесь можно сделать вывод, что эти слова возникли у чеченцев где-то 250 ну максимум 700 лет назад. Например: слова чеченского диалекта, на котором говорю я – «дуухар» (одежда), «дуух» (одевается), теперь те же слова ингушского диалекта – «дувхар» и «дувх», арабским алфавитом и то и другое будет – «;;;;» и «;;;». Конечно, можно предположить, что начали одеваться наши предки только 700 – 800 лет назад, а предки ингушей ну максимум 300 лет назад или можно назвать совпадением то, что мои предки читали букву – «Вав» как ударение, а предки ингушей как букву. Или другой пример: на моем диалекте говорят – «хьаа эц» (взяв), «дlаа тес» (привязав, бросив), на некоторых других диалектах, к примеру тейпа Хьачрой говорят – «хьаъ эц», «дlаъ тес», арабским алфавитом и то и другое будет – « ;;; ;; » ,«;;;;» на моем диалекте «Алиф» читается как ударение а у некоторых других как буква. Таких примеров можно приводить очень много, кто-то увидит в них просто совпадения, я же предполагаю, что арабским алфавитом пользовались чеченцы не одно тысячелетие. Можно упомянуть также и окончания слов. Например: «сец», «сецца» или «сецан» (остановился) арабским алфавитом пишется одинаково, на некоторых диалектах, в том числе и на диалекте на котором говорю я, не произносят – «н»  в конце слов, как и у арабов, а на диалекте Акинцев, к примеру, произносят. Можно вспомнить еще слова – аьр (скажешь), правильно писать – олур, диир (сделаешь), правильно писать – дийр. А еще в некоторых случаях не произносится «р» в конце слов, если после него идут некоторые согласные, как в английском языке. Например: дег (все) – дерг – дериг – деригге, лег (ухо) – лерг – лергш, бlаьг (глаз) – бlаьрг – бlаьргш, чlуг – чlург – чlургш, кел (новое) – керл – керланаш, нускал (невеста) – нус+кел (керл) (сноха новая), кlенти (юноши) – кlентри, цаан (для них) – царн – цаьрц (с ними) – цаьрцан, массаан (для всех) – массарн – массаьрц ( со всеми) – массаьрцан.


Рецензии