Глазами Феаноринга. Глава 6

Глава 6

Маэдрос просит помощи

- Так, орков здесь пока не ожидается, - сказал Маэдрос, усаживаясь возле остатков костра и орочьей еды.

Кано брезгливо поморщился и встал рядом с братом, стараясь не наступить на обглоданное орками нечто. Маглор всегда с презрением относился к материи и не считал нужным упоминать о ней в своих произведениях. Майтимо, смеясь, указывал менестрелю на «эту досадную ошибку», но лорд Макалаурэ предпочитал пропускать замечания старшего брата мимо ушей.

- Ты опять за своё? – улыбнулся Маэдрос, увидев поджатые губы Кано и вселенскую тоску в его глазах.

- Нельо, ты совершенно не понимаешь, что всего этого, - лорд Макалаурэ показал на испоганенную орками поляну,  – не может выдержать моя опечаленная несовершенством Эндорэ, тонкая душа.

- Зато она может выдержать нескончаемые войны и убийство сородичей, - мрачно проговорил Маэдрос, положив себе на колени походную суму и что-то нащупывая в ней.

- Я…я совсем не хотел этого.

- А зачем тогда пошёл за отцом? – Майтимо бросил изучающий взгляд на Кано.

- Я любил отца и был верен ему, - ответил Маглор, побледнев.

- Ладно, оставим это, - ответил Маэдрос, не опуская взгляда. – Однако, я посоветовал бы тебе сесть рядом со мной и как можно лучше испачкаться в орочьей пакости. Нам это пригодится, когда мы будем уходить от орков. Как ты знаешь, у них очень чуткий нюх.

У Нельо после Тангородрим часто случались необъяснимые перепады настроения. Кано всегда это пугало. Сначала он думал, что разум Майтимо не выдержал заключения и пыток, но потом он смирился с тем, что Нельо уже никогда не будет прежним. Кано иногда казалось, что Маэдрос видит его насквозь, и это пугало менестреля больше пыток Моргота.

Между тем Майтимо вытащил палантир и положил его себе на колени.

- Откуда? – выдохнул Кано.

- Я не могк оставить изделие своего отца на поругание, - ответил Нельо, бросив на Маглора взгляд исподлобья.

Кано тотчас же вспыхнул от стыда, вспомнив, что свой палантир он оставил в замке, когда убегал от пламени огнедышащего дракона. Дракона, которого едва не убил Фингон. С тех пор ящерица выросла и стала опасна.

- Ты хочешь связаться с братьями? – осторожно спросил Маглор.

- Нет, - кратко ответил Маэдрос. – Братья бы давно связались со мной, если бы у них была на то нужда. Но, раз их палантиры молчат, не стоит рисковать. Возможно, они поступили как ты, оставив их врагу. Я думаю, нам сначала стоит оценить обстановку. Нужно связаться с лордом Нолофинвэ и лордом Финдарато.

Кано чуть наклонил голову вперёд в знак согласия, но Майтимо этого не увидел. Лорд Нельяфинвэ полностью сосредоточился на палантире, который засветился ярким, синим светом в его руках. Майтимо очень хотел услышать друга, но знал, что подойдёт к изделию отца лорд Нолофинвэ. Маэдрос попробовал сосредоточиться на этой мысли, но у него ничего не получалось. Ему очень нужна была поддержка Финьо, потому что лорд с железной рукой далеко не был таким железным, каким привыкли его представлять родные, верные и враги. Единственный, с кем Нельо снова мог становиться самим собой, был лорд Финдекано. Братья догадывались об этом, но тактично молчали. Лишь однажды Курво высказался. Он сказал, что Фингону нужно было родиться эллет и тогда он был бы хорошей женой Маэдросу. Нельо еле сдержался, чтобы не ударить его за эти слова.

Маэдрос так глубоко ушёл в свои мысли, что не заметил, как в палантире стало потихоньку появляться изображение. Кано, который никогда не отвлекал брата от дел, расслышал шум битвы и звон мечей. В тот момент, когда менестрель хотел тактично тронуть Маэдроса за плечо, в палантире появилось изображение. Перед братьями стоял Фингон в окровавленных доспехах. Шлем принц Второго дома так и не снял.

- Нельо! – радостно воскликнул Фингон, но, словно вспомнив о чём-то, серьёзно добавил: - Рад видеть тебя, лорд Нельяфинвэ!

- Лорд Финдекано, - быстро ответил Маэдрос, пряча радостную улыбку. – Где лорд Нолофинвэ?

- Я…я не знаю, - Фингон опустил взгляд в пол и тяжело вздохнул. – Отец исчез. У нас идёт бой с войсками проклятого Моргота. Они пытаются взять Барад-Эйтель, но она – неприступна. Ты хотел нашей помощи, лорд Нельяфинвэ?

Майтимо сжал кулаки, зарычав. Дяди нет. Фингон, по своей воле, никогда не примет титул нолдорана. Защита Эндорэ и всех Домов снова ложится на плечи Маэдроса.

- Да, - ответил Руссандол через силу улыбнувшись любимому другу. – У нас дела обстоят не очень хорошо. Химринг взят. Мы с лордом Макалаурэ спаслись с помощью чёрного хода, но что стало с остальными моими братьями, я не знаю. Дортонион кишит орками. Ты не связывался с лордом Финдарато?

Фингон растерянно посмотрел на друга, приводя мысли в порядок.

- Нет, лорд Нельфинвэ, - наконец, ответил он. – Отец исчез. Брат пропал. У нас битва за Барад-Эйтель с орками и балрогами Саурона. Я просто не успел и…не подумал.

Майтимо взглянул в растерянное лицо друга и понял, что Фингон готов разрыдаться как в детстве. Бедный Финьо не представлял, что делать. И какой-то маленькой частью разума Руссандол его понимал. Но Фингону сейчас нужны были не сочувствие и поддержка.

- Прекратить думать об отце! – рявкнул Майтимо, чрезвычайно удивив друга. – Он или вернётся, или убит. Сейчас для тебя главное – отстоять крепость. Положи сколько угодно людей, но Барад-Эйтель должна остаться нашей. После завершения операции свяжешься со мной. Всё понял?

Фингон кивнул и отключился.

Лорд Нельфинвэ блаженно улыбнулся. Он знал, что Финьо не сдаст крепость. Несмотря на весь свой инфантилизм и зависимость от родных, Фингон был гениальным полководцем.

- Ты уверен, что лорд Финдарато…- начал было Кано, но осёкся под холодным взглядом старшего брата.

- Уверен, - бросил Маэдрос и вновь сосредоточился на палантире.

Финрод ответил быстро. Видимо, он держал палантир в своих покоях. Маэдрос подумал, что лорд Финдарато ждёт каких-то важных вестей.

- Лорд Нельяфинвэ, - разочарованно протянул Финрод. – Что явилось причиной твоего обращения ко мне?

- Лорд Финдарато, - произнёс Маэдрос твёрдо. – Нам нужна твоя помощь. Надеюсь, ты знаешь о нападении Моргота. Нам нужно дать ему достойный отпор. Ты готов объединить силы?

- Силы? – переспросил Финрод, задумавшись. – Знаешь, лорд Нельяфинвэ, я давно не получал вестей от своих братьев. Они находились ближе всего к Тангородрим. Их палантиры не отвечают. Лорд Нолофинвэ – наш нолдоран, не отвечает. И мне неизвестно, остались у вас боеспособные воины и в каком количестве. Какой помощи ты ждёшь от меня?

- Я знаю, что у тебя в Нарготронде приличная армия, - ответил Маэдрос, сжамая кулаки и стараясь держать лицо, чтобы Финрод не смог ничего прочитать на нём. – У нас с лордом Макалаурэ пока нет армии, но мы собираем верных.

-  Когда вы с лордом Макалаурэ будете обладать армией, тогда и свяжитесь со мной. Мной было обещано народу Нарготронда не вмешиваться ,  и не посылать моих эльфов на смерть. Если моя помощь будет очень нужна, я посмотрю, чем смогу вам помочь.

Финрод прервал связь.

- Трус и предатель! – прошипел Маэдрос, с силой вбрасывая палантир в походную суму. – Что ж, Кано, мы остались одни. Пойдём искать лошадей.

Нельо хлопнул себя по колену и встал.

- Куда мы теперь? – спросил Маглор, опечаленный грустными новостями. – Ведь нам даже неизвестно…

Кано замолчал, прислушиваясь. Маэдрос, который знал о чутком слухе менестреля, предпочёл промолчать. Несколько минут они стояли, ничего не говоря. Майтимо наблюдал за деревьями, положив левую руку на эфес меча. Неужели орки решили подстраховаться? Но они не настолько умны! Или орками управляет кто-то, помимо их командира?

Вдалеке заколыхались ветви кустов. Кано и Нельо напряглись, ожидая.


Рецензии