Алфавит

Алфавит чеченского языка на основе кириллицы, на мой взгляд, не выдерживает никакой критики. Первое что бросается в глаза, что он очень раздут. Сорок девять букв понадобилось, чтобы передать специфические чеченские звуки и даже этот алфавит не смог отразить все звуки, некоторые так и остались без собственного символа. Чеченское слово «до» (делает) можно прочитать и как «дуо» (емкость). Слово «ло» (дает) прочитать как «луо» (снег). А слово «го» (видит) прочитать как «гуо» (окружение). Это потому что у звука или дифтонга – «уо» нет своего символа. Нет своего символа и у дифтонга «иэ», и как результат слово «цlе» (огонь) можно прочитать как «цlиэ» (красный). Слово «де» (день) прочитать как «диэ» (сделай). А слово «ле» (умирает) как «лиэ» (умри). Так стоило ли так загружать этот алфавит, если не получалось отразить все звуки и зачем надо было включать туда буквы русского алфавита которых нет в чеченском языке – «ы», «щ», «ф» (п), «ё» (йо), «ю» (йу) и «я» (йа). Символ – «ъ» (чlогl хьаьрк) в чеченских словах передает звук короткое «а», как в словах: беъса (ромб), Зураъ (имя собств.), хlоъ (заряд, корм). А вот зачем нужен символ – «ь» (кlеда хьаьрк), я так и не понял, есть еще и двойные буквы чеченского алфавита, предназначение которых я не понял – «юь» (йуь), «яь» (йаь). На мой взгляд, использование этих букв окончательно взрывает мозг обучающегося, приведу пример: ял – йаал, даал (стреляй ); ёл – йоол, доол (стреляет); юл – йуул, дуул (заряжай); юьли – йуьли, дуьли (зарядили); яьлла – йаьлла, даьлла (произошел выстрел). На этом примере видно, что использование этих букв меняет корень слова и по этой причине эти слова ставятся в отдельный ряд от однокоренных слов, что усложняет обучение языка, а в некоторых случаях ставит обучающегося в тупик. Почти все двойные согласные буквы составлены по непонятной логике, так буквы, имеющие определенный звук в обособленном виде, попадая в пару, получают другой звук. В результате с начало приходится разбираться стоит ли буква в слове как пара или как самостоятельная буква. Например: буква – «къ» отражает звук, который можно получить путем сложения – к+l, а буква – «кl» отражает звук, получаемый при сложении – к+ъ, как мы видим звуки отображены в буквах скажем нелогично, логичнее было бы их поменять. Возникает предположение, что может во всех двойных буквах символы несут одинаковое звучание, хотя и отличное от обособленной формы. Не спешите думать об этом алфавите так хорошо. Буква – «хь» передает звук, получаемый при сложении – х+l, если в первом примере символ – «ъ» (твердый знак) передавал звук буквы – «l», то в нашем случае этот звук передает уже символ – «ь» (мягкий знак), т.е. в двойных буквах разные символы могут нести один и тот же звук. Приводить все примеры долго, желающие сами могут посмотреть все, поверьте для этого большого ума не надо. Если же говорить об алфавите на основе латиницы, то он может и не калечит мозг, но очень уж, на мой взгляд, неточный. При письме этими алфавитами, неясно и какой длины ударение падает на ту или иную гласную букву. Например слово «де» (день) можно прочитать и как «дее» (отца), и как «деее» или «диээ» (прошу сделай). Если же использовать арабский алфавит, которым чеченцы пользовались вплоть до начала двадцатого века, то у нас решается проблема и со словообразованием, и с ударениями.


Рецензии