Аид и Персефона. Из цикла Обнуление-56
СТИХОТВОРЕНИЕ ИЗ ЦИКЛА
“ОБНУЛЕНИЕ”-56
АИД И ПЕРСЕФОНА
(русское-тиранское)
В. В. П.
1.
Когда Аид влюбился, он создал
Почти что дубликат земли - точь-в-точь.
Поставил ложе брачное. Шандал
Зажёг собственноручно, сделав ночь
Почти что белой. Далее решил
Добавить имитацию лесов,
Лугов и рек, луны и звёзд… Спешил
Навесить петли да прибить засов
К воротам Царства Мёртвых! Ветер дул
В могильном мраке… Как желал Аид
Завлечь девицу-Персефону! Гул
Недвижной крови гнали срам и стыд…
2.
- “Она любила запахи травы?
Но это, право, блажь и ерунда!
Поплачет-погорюет и, увы
Или на счастье, новая нужда
Погасит память…” Он прижмётся к ней,
Она забудет про свою печаль,
Принявши реплику реальности, корней
Могучих ниже - яму мрака, даль
Почти без дна... Он называл свой край:
“Свободный Гадес - суверенный Рай”!
Она ж, услышав, хмурила чело…
- “Еда без вкуса? Вот так дура! Дай
То запах сена, то глоток воды -
Из детства мир, что канул на земле?
Да неужели ей не нравятся труды
Тирана-повелителя?..” В петле
Болталась над бездною кровать,
Манила пропасть кинуться… Хотел
С улыбкою: “любить да защищать”,
Да только звук, сорвавшись, улетел.
Зияло ложе, как могила… Он сдавил
Её в объятиях и крикнул: “Не беда!
Меня не бойся, я свой Гадес покорил!
Ты - мёртвая, не причиню тебе вреда!”
8.12.20
Свидетельство о публикации №220120801201