что-то вроде стэндапа

В начале шестидесятых годов двадцатого века, когда я начинал учить английский язык, благополучно мной позабытый, слово камингаут означало что-то театральное или телевизионное, что-то вроде стэндапа, но с протяжечкой, и не имело содомского оттенка, Господи, неужели и бэкграунд, это уже не наш унгрюнд, фон, контекст, предыстория, проецируенмая на экран природа или вид из окна движущегося автомобиля, перед которым играют артисты в студии, а что-то, что и помыслить страшно - куды свет котится?
Дайте Лене место, а то иначе будет трагедия - я серьезно.
Булат Аюшеев:
- Пропадет девушка, измается вся, изведется...
Ирина Булгутова:
- Штат редакции увеличить?
- А что она в редакции будет делать? Ей не в редакции место, а там, где молодежь поэтическая. Если разве только ей комнатку в библиотеке дадут, а бибработой заниматься не потребуют - только с "молодежь поэтическая"...


Рецензии