Навязчивое гостеприимство - 2 от Гарри Бонда

Под редакцией Майкла Бэбери


- Это как же, "заказать" ? - удивился Лэндис. - Вы хотите сказать, что я сам могу составить свой ансамбль дУхов?
- Вы что, никогда не вызывали духов на спиритических сеансах? - поинтересовалась Смерть.
- Нет, - признался Джек, - хотя, впрочем, когда-то давно присутствовал при этом и даже помню последовательность действий одного метода.
- И в чем же состоял этот метод?
- Бралось золотое или серебряное кольцо, подвешивалось на специальном шнуре...
- Нет, кольцо не годится, - прервала Джека Смерть. - Духи, пролетая через кольцо, часто натирают себе мозоли.
- Мозоли?! Это у духов-то мозоли? - удивился Лэндис.
- Это мозоли совершенно особой природы, пострашней обычных. У духов они не заживают тысячелетиями. Поэтому пролет через кольцо, который они не могут предотвратить, духи воспринимают крайне болезненно.
- Да, но в той книге, которую я читал, описан случай, когда вызванный дух пролетал через кольцо не менее четырех раз.
- А чей дух был вызван?
- Дух австрийского писателя Захера-Мазохи.
- Гм, старый мазохист, и могила его не исправила... Что ж, для вызова духов мазохистов кольцо, пожалуй, годится, но для всех остальных - нет.
- Ну а как насчет блюдца? - спросил Джек.
- Вот блюдце, это другое дело. Если блюдце не очень часто используется для пищевых целей, то дух против него ничего иметь не будет. Единственно, недопустимо использовать блюдце с изображенной на нем скабрезной сценой плотских удовольствий. Подобного дух уже не может себе позволить и изображение приводит его в бешенство. Все прочие блюдца годятся. В общем, замените кольцо блюдцем, и в остальном действуйте по вычитанному методу. Вы находитесь в таком месте, где любой спиритический метод неприменно приведет к результатам.
Пользуясь предоставленными Смертью материалами, Джек быстро соорудил постейшее спиритическое устройство и приступил к вызову духов.
Первым он решил вызвать дух знаменитого шута французского короля Франциска I - Трибуле.
- Черт побери, опять вызвали, - страдальчески проговорил дух Трибуле, прилетев.
- А что, часто вызывают? - посочувствовал Джек.
- Нет, но уж если вызовут, всякий раз заставляют стол вертеть. Как же мне надоело это проклятое столоверчение! В последний раз вот тоже как у вас вертел тяжелый стол с блюдами и бутылками. Перепились там все в дупель и сдуру начали духов вызывать. Надорвался я там. Не потяну уже.
- Столоверчение меня не интересует, - сказал Лэндис. - Вот если ты не против попеть и поиграть на каком-нибудь музыкальном инструменте...
- Какой же дух не любит помузицировать? Это другое дело, - примирительно проговорил дух Трибуле.
Через двадцать минут Джек уже собрал новый ансамбль из пятнадцати лихих музыкантов.
- Ну ребята, ну-ка выдайте! Такое, чтоб, как говорится, дым коромыслом. Чтоб тут со смеху все сдох... тьфу!.. то есть воскресли. А то я гляжу, здесь просто мёртвое царство. Даже дуновения ветерка и того не дождёшься, прямо всё замерло. Так взбудоражьте же этот сонный покой, гряньте! Покажите, на что вы способны! - воззвал к духам Джек.
- Ну что, молодцы, уважим просьбу-то? Вдарим? - раздался чей-то голос.
- Вдарим! - согласно проговорили остальные.
- Так что будем петь? - спросил тот же голос.
Духи немного посовещались и затем один из них объявил:
- Ну и выбрали мы песенку! Самую веселую из тех, что знаем! Камни запляшут!
- Давайте, давайте, - одобрил Джек.
- Песня называется "Склепы и гробницы".
- Эй, это не надо! - вскричал Лэндис.
Несмотря на свои категорические протесты, ему всё-таки пришлось выслушать получасовую песенную эпопею, совершенно уникальную по наводимой тоске. Последние двадцать куплетов чуть его не доканали.
- Это что, загробное издевательство, - гневно заговорил магистр, когда песня окончилась, - ведь я же вас просил...
- А что, разве невеселая песня? - спросил Трибуле.
- Да знаете ли вы вообще, что такое по настоящему веселая песня! Эх, черт бы вас побрал, я вам сейчас сам таковую выдам. УзнАете, что такое по-настоящему веселая песня! Так, чем бы пробрать ваши бесплотно-воздушные сущности? Может быть спеть вам "Малютка Чак, большой проказник, плейбою Джейку утер нос"? Впрочем, нет, для вас что ни на есть верняк нужен - ничем иным не пробьешь, пожалуй, вашу мрачность... Во, вот чего я вам выдам! Песенка - предел всему! Называется - "Веселая шлюшка, наша Кэтти Пушка!" Эй, гитару мне!.. Мисс, - обратился Джек к Смерти, - ничего, если в середине песни я в запале вскочу на стол и стану на нем танцевать? Уж больно песенка зажигает! Не возбраняется? Мерси.
Обернувшись к духам, он проговорил:
- Итак, замрите и внимайте, я начинаю!
Вслед за этим Джек ударил по гитарным струнам, вдохнул побольше воздуха и запел... о кладбищах, над которыми тяготеет роковое проклятие, и несчастной участи блуждающих мертвецов, не находящих успокоения, о страшной судьбе призраков, закабаленных магическими чарами, об адских муках вампиров, в сердце которых вонзают осиновый кол. Затем он запел о загадочных "четырех ликах полуночи" и закончил песню рассуждениями о вселенском тлении и разложении.
- Не из самых веселых песня-то, мы знаем и повеселее, - сказал кто-то из духов.
- Да черт бы вас побрал, я эту песню сам впервые услышал из своих уст! Какая-то сила меня заставила петь эту пакость... Мисс, это конечно ваших рук дело? – гневно проговорил Джек, медленно поворачиваясь к Смерти. – Ох, простите… сэр.
Вместо Смерти перед Лэндисом за столом сидел некто, состоящий только из скелета, покрытого полусгнившим мясом, сплошь кишащим червями. Он внимательно рассматривал Джека своими пустыми глазницами.
- Хотел бы я знать, сэр, что вы видите? – любопытствующее осведомился у него магистр.
Неожиданный пришелец издал вдруг душераздирающий рёв, оскорбившись по-видимому замечанием Лэндиса и затем медленно, со зловещим придыханием, протянул руки к его горлу. Джек тут же вскочил из-за стола.
- Сэр, не надо волноваться, я беру свои слова обратно, - урезонивающее проговорил он.
- Эй, а змей-то уже и след простыл! В таком случае… гудбай, красавчик, что-то я у вас тут засиделся, - добавил он затем.
Однако ему удалось сделать только один шаг. Все остальные шаги были сделаны вхолостую – несмотря на прикладываемые усилия, Джек не продвигался, производя что-то вроде ходьбы на месте.
- От судьбы не уйдёшь, падло, - злобно проговорил пришелец и громко расхохотался, но затем подавился червём и тяжело закашлялся.
Тут Джек увидел быстро приближавшуюся к столу Смерть.
- Я извиняюсь, мистер Лэндис, мне пришлось отлучиться в служебную командировку... Рекомендую - мой секретарь мистер Червиус.
- Знаете, было бы лучше, если бы вы удалили вашего мерзкого мистера Червиуса, а вместе с ним и этих надоедливых духов. Я уже жалею, что их вызвал.
- Пожалуйста, - сказала Смерть, щелкнув пальцами.
Червиус и духи исчезли.
- Итак, мистер Лэндис, наступает последний акт нашей с вами встречи, - Смерть многозначительно посмотрела на косу. - Сейчас я вас ей ударю.
- Э, погодите, погодите. Только из командировки, устали небось с дороги, а уже за косу хватаетесь. Кстати, а у кого вы были в вашей командировке?
- Я была у своего босса.
- И кто же ваш босс?
- Сатана, конечно.
- Ну а мистер Сатана заинтересован сразу после вашего косоприкладства, без всяких проволочек, получить в своё безраздельное пользование мою душу?
- Конечно заинтересован. Он заинтересован в любой душе.
- В таком случае выиграйте мою душу для вашего босса.
- А, вы хотите сыграть в карты и поставить на кон вашу душу?
- Разумеется. Вашей же ставкой в игре должно стать сохранение моей жизни.
- Конечно, конечно. Только выиграть у меня ох как трудно, - весело сказала Смерть.
- А я всё-таки попробую. Хотя, погодите, вы что же, только в карты играете? Я бы с большим удовольствием сыграл, скажем, в шахматы.
- Прекрасно. Давайте в шахматы. Выиграть у меня в шахматы будет так же сложно, как и в карты.
Смерть открыла дверцу миниатюрного шкафчика, стоявшего около стола и вытащила из него довольно большую сложенную шахматную доску, в которой звенели фигуры.
- Мисс, только во время игры вы уж без волшебства, - проговорил Джек.
- Конечно, конечно, какое может быть волшебство? Игра будет совершенно честной.


Рецензии