Шерлок в России, 2020

Шерлок, ты не вывозишь

Галя сказала – Галя сделала. Обещала посмотреть «Шерлок в России» и накатать статейку – получите-распишитесь. Это было нелегко, учитывая, что я добросовестно прочитала полное собрание произведений о Шерлоке Холмсе.

Ранее мою нервную систему потревожила «Энола Холмс», а вот теперь подъехал режиссёр Нурбек Эген со своей концепцией «влюблённого Шерлока». По словам создателей, «Шерлок в России» - первый проект, в котором значительное внимание будет уделено именно романтическим отношениям Холмса…

Да уж, этот год не собирается останавливаться и решил основательно поизмываться даже над такими величинами, как старина Шерлок. 

О сюжете

Шерлок Холмс *Максим Матвеев* гоняет по Лондону, пытаясь поймать Джека Потрошителя. Во время неудачной спецоперации Джек немножко продырявил ножичком доктора Ватсона* Андрей Феськов*, и тот впал в кому, отказавшись участвовать в этом позорном цирке. 

Оставшись в одиночестве, Холмс при помощи своих недюжинных мозгов сделал вывод, что Джек является российским подданным, бывшим военным разведчиком с раздвоением личности и ненавистью к проституткам. Но вместо того, чтобы забить болт на Потрошителя, убравшегося из Англии, Шерлок собирает пожитки и мчит в Нашу Необъятную девятнадцатого века, где грязно, мокро и полно бескультурных мудил. *Сейчас почти то же самое, только милых лошадок нет.* По прибытии в Петербург Холмс сразу оказывается в гуще движа, ведь Потрошитель потрошит проституток именно в Петербурге – какое счастливое совпадение! Нет бы Шерлоку поскитаться по нашим провинциям в поисках маньяка, так ведь и маньяк удобный оказался – далеко не поехал, сразу в столице начал кутить.

Шерлок обзаводится обрусевшим набором привычных людей: доктором Карцевым *Владимир Мишуков* - заменой коматозному Ватсону и домовладелицей мадам Мануйловой *Оксана Базилевич* вместо экстравагантной миссис Хадсон. Присыпали курган всей этой феерии коллежским асессором по фамилии Трудный *Павел Майков* и *божезачемониэтосделали* обер-полицмейстером Петром Порфирьевичем Знаменским *Константин Богомолов*, которые копипизженны с инспектора Лестрейда и профессора Мориарти соответственно. *Ну, по поводу зеркальности Трудного и Лестрейда я частично согласна, а вот со Знаменским-Мориарти поспорила бы.*

Вопрос Потрошителя решается за две серии, и потом ещё целых шесть эпизодов Шерлок *простихоспаде* Бартоломеевич будет тщетно пытаться сдёрнуть в Туманный Альбион, не зная, что просто так из России никто никогда никуда не уезжал. Неуёмная фантазия сценариста Олега Маловичко обременит Бартоломеича всё новыми и новыми тайнами загадоШной русской души, террористами-эсерами, эскимосскими злыми духами, профессором-гипнотизёром *Константин Юшкевич* и расфуфыренной бабищей Софьей *Ирина Старшенбаум*, которая своими «вам, но не дам; дам, но не вам» вынесет мозг даже такому прославленному сыщику, как Холмс.

Плюсы

Есть неплохие персонажи при всей картонности и пресноте остального сюжета. Конечно, в первую очередь, это доктор Карцев, отлично сыгранный Владимиром Мишуковым. Мишуков косит под Вуди Харрельсона, причём косит неплохо. Преображение *внутреннее и внешнее* его персонажа в ходе повествования становится заметным, зрителя он не раздражает, потому что играет ровно, не передёргивая и не перетягивая одеяло на себя, отдавая Шерлоку-Матвееву пальму первенства.
Открытием для меня стал Константин Юшкевич. Мало того, что он норм так выглядит с бородёнкой и угробищным пенсне на носу, он ещё и лицедей обалденный. Я-то по дурости думала, что мент Балабол с НТВ – это его потолок, а оно вон как вышло. Константин, извините, зря быканула. Интересно было наблюдать за его героем, а если бы не мертворождённый сценарий, то вообще получилась бы конфетища, а не сюжетная линия. 

Единственный женский персонаж, которому зритель может сопереживать – это девушка Айгуль * Евгения Манджиева*, помогавшая Шерлоку и Карцеву в расследовании дела языческого духа. Айгуль очаровательная, умная, храбрая, а Евгения Манджиева ещё и очень красивая женщина. Но этот персонаж страдает от мудачества мужчин: доктор Карцев, забыв о своей половой принадлежности, мнёт сиськи и долбит мозги то себе, то бедной Айгуль нудной рефлексией и присказкой выйду-не выйду, поеду-не поеду, влюблён-не влюблён. Поэтому и эта сюжетная линия спускается в ватерклозет в угоду непонятно, чему.

В сериале показано российское расовое многообразие, затронуты темы верований и культуры коренных народов Севера, а также российская специфика преступлений. Атмосферно, необычно, приятно, но просрано ради дохлой романтической линии, неумных диалогов и беготни ради беготни. Могло бы получиться очень хорошо и самобытно, отвали Start бабла тому же Акунину, чтобы он дал им погонять своего Эраста Фандорина. Эраст Петрович в контексте России времён Александра III смотрелся бы органичнее, чем Шерлок-Матвеев, охеревающий от нашей действительности.

Несколько очень неплохих детективных заквасок, созданных на смешении авторского вымысла и исторической действительности имели все шансы стать глотком свежего воздуха в веренице подобных однотипных детективов. Но, не получилось, не фартануло.

Накатанная атмосфера опостылевшего «Гоголя» с Петровым даёт о себе знать. Дальше мрачной нуарщины в создании России девятнадцатого века создатели не продвинулись, решив топтаться на уже объезженной территории и цветовом решении. Не знаю, хорошо это или плохо – мы это уже видели. Так зачем сызнова повторять?
Тут не будет Петрова, Козловского и Олежки *Олежечки, Олегушки* Меньшикова. Вдруг кому-то важно, чё.

Шустрый движ, погони, интриги, жизнь столичных низов, - всё в лучших традициях Гая Ричи. Неплохо, но мы это тоже уже видели.
Технические специалисты и гримёры сработали как боженька. Особенно в блоке, посвящённом духу айя Келе.

Минусы

Сценаристом сериала стал Олег Маловичко, и это уже плохо. Потому что супервостребованный Маловичко в кратчайшие сроки наклепал «Метод-2», «Спутник», «Союз спасения», «Вторжение» и многое другое, на поверку оказавшееся крайне херовым карточным домиком с типовым сюжетом, героями на заказ и полным отсутствием логики. *Конечно же, ребят, вы правы, и я просто завидую господину Маловичко, потому что он вот пишет сценарии, а я нет, у него вот есть много денежек, а у меня нет, он вот может, а я нет. Вам, бл*ть, с такой логикой в Фонд Кино идти надо, нашим киноНЕДОделам подпевать.* Никто меня не переубедит: сценарист, занятый на многих топовых, финансируемых государством проектах, не сможет написать что-то действительно хорошее. Скорее всего он будет в сжатые сроки фигарить опусы под копирку, зачёсывая жанр под нужным заказчику углом. Во всяком случае, с некоторыми предыдущими проектами авторства Маловичко так и вышло.

Создатели настолько оборзели, что позволили себе измазать в говне собственных фантазий культового Шерлока Холмса проспапатамушта их опус тогда хер бы кто посмотрел. В сериале русские через одного чморят Шерлока, оказываясь, бл*ть, чуть ли не экстрасенсами, способными на*бать хвалёного сыщика: чё там эта дедукция, внимательность к мелочам, холодный расчёт, ты в корень зри, Бартоломеич, сердцем вникай в преступления. Это ж Россия, а умом её, как известно, не понять. Супер-умная тёлка-содержанка Софья, которая на раз-два накалывает Холмса, профессор Бахметьев - пионер психоанализа, способный считать потаённые страхи Шерлока и ткнуть его в них носом; да даже рядовая прачка может вылупиться на Бартоломеича так, будто он дебил, а не английский джентльмен, которого судьба-злодейка вынудила засветиться в российском сериале. Бл*ть, они даже слоган к сериалу запилили: «Дедукция здесь бессильна»! Согласна, бессильна дедукция. А ещё совесть и здравый смысл можно даже не пытаться позвать.

Уважения к персонажу у киноделов не было от слова них*ра, и теперь я просто преклоняюсь перед Генри Кавиллом из «Энолы Холмс», который явно старался придерживаться книжного темперамента и классического представления о Холмсе.
При всём таланте Матвеева его Шерлок – дёрганый неуравновешенный истеричный дилетант, который больше похож на пиратскую версию Фандорина, чем на эффектного понтовитого британского мистера Холмса. Максим о-очень красивый чел, ему идёт всё: от полного парадного облачения до… вообще обнажёнки. Боярской повезло *А вот сейчас я завидую*. Но этот Шерлок – это какой-то герой любительского фанфика, а не персонаж «оригинального сериала Start», как красиво написано во вступительных титрах. Он непоследовательный, ведёт себя то как экстрасенс-провидец, то как подросток, страдающий от спермотоксикоза. Нет, так дело не пойдёт, потому что это бл*ть Шерлок Холмс! А не персонаж из рядового сериала про ментов!

Константин Богомолов, известный тем, что на катафалке привёз в ЗАГС Ксению Собчак, является новой *читай – очередной* бедой нашей многострадальной современной российской культуры. И если театральные постановки Костяна вынести могут разве что моя подруга Файка да сам Богомол, то его киноработы вгоняют всю нашу дружную компанию в задумчивый запой, а меня вынуждают сызнова начать курить, хотя я лет пять уже пытаюсь бросить. Я понимаю, что у нас в кинопроизводстве развелось кумоство и династии, и что фиг туда влезет талантливый человек. Открою секрет: при Совке было то же самое, но бл*ть, если тогда брались снимать фильмы, где действие происходит в прошлом, причёски и костюмы у всех артистов были сообразно выбранной эпохе! А не Богомоловский хохолок, с которым он и на свои театральные премьеры ходит, и обер-полицмейстеров играет! Нучтозаёптвоюмать?! Когда Богомол вышел из кареты в меховой накидушке а-ля Киркоров на минималках, я как раз набрала полный рот чаёчка. Надо ли говорить, что при виде него я обхаркала весь монитор, потому как не смогла сдержать истерический хохот. Ну, бл*ть, ну куда это годится вообще? Мало того, что Богомолов шепелявит, что у него дикция, будто полный рот орехов, так он ещё с одним и тем же выражением вселенского презрения ходит, даже не стараясь играть. Да и Пётр Порфирьевич Знаменский из Костяна Богомолова, пардоньте, как-то не очень. Физиономия неподходящая.

Ладно, ужасный наряд Богомолова – он был настолько ужасен своей, с позволения сказать, игрой, что будь Богомол хоть голый, хоть одетый, мне легче не стало бы. Его хохолок туда же. Но палевные линзы с претензией на голубизну у кареглазой Старшенбаум? А потом в нескольких эпизодах ещё и откровенно палевные следы от рыжей краски парика у неё на лбу? Серьёзно? Зачем трезвонить, что ради роли Ирочка пошла на страшнейшие жертвы: примерила голубые линзы и рыжий парик, а на грим и костюм актрисы ежедневно уходило по два часа, если эффекта от этого переодевания ноль?! То есть нормально одеть актрису не смогли, а проходную роль для брата Цекало всё-таки ввинтили, потому что Цекало продюсер? *Звуки аплодисментов*

Патриархат, уже впавший в маразм в остальном мире, всё ещё рулит российским кинобизнесом, и сей факт печалит до кровавых слёз из глаз. Путных женских образов в «Шерлоке в России» *почти* нет, нет и ещё раз нет. В сериале женщин называют шлюхами, падшими, потаскухами, их бьют, оскорбляют, унижают, склоняют к суициду и половым связям, бросают, отвергают и игнорируют. Женские персонажи либо просто давалки, либо тупые, хлопающие глазками бестолочи, либо бесячие хитрожопые суки, как Софья в исполнении Ирины Старшенбаум.  На кой было превращать Старшенбаум в потасканную шмару девятнадцатого века – непонятно. Ей не идут ни рыжий цвет волос, ни зашкварные линзы. Она не владеет искусством перевоплощения настолько, чтобы достоверно сыграть человека того времени. *И не надо, что, мол, мы не жили тогда и не знаем, кто и как себя вёл. Всё мы знаем: литература, картины, путевые заметки в помощь.*  Да вообще, зачем звать Старшенбаум, когда есть щекастый светлоглазый пирожочек Софья Лебедева – нераспиаренная, живая, очаровательная актрис… А, ну да, я уже ответила на свой вопрос словом «нераспиаренная». Думали, что народ повалит на Старшенбаум смотреть? Христосе-Вестеросе, киношники, ну и переоцениваете же вы актрис!

«Британский» акцент Матвеева в сериале такой же британский, как и чай в пакетиках, который продаётся в любом продуктовом магазине Нашей Необъятной. Акцент его похож на польский, местами на немецкий, но ничего британского там нет. Даже Кирилл Зайцев, игравший американца в сериале «Коп» лучше проработал этот аспект роли. Местами Холмс был настолько гениален, что говорил безо всяческого акцента. Фу-фу-фу, халтура какая.

То и дело логика повествования летит в трубу, и создатели нарушают правила своей же вселенной. В основном это происходит при взаимодействии Шерлока со Знаменским, но есть и ряд других примеров, когда сюжетные дыры настолько огромны, что туда проваливается и погасший зрительский интерес, и уважение к нашим киноделам, которые настолько уже охренели, что полезли марать иностранную классику.

Итого

«Шерлок в России» - это плохая адаптация американского сериала «Алиенист». Недостаточно качественная, недостаточно остроумная, вообще нелогичная и с омерзительным отношением к легендарному Холмсу. Шерлока Бартоломеича 2020-й и так изрядно потрепал, подсунув сестру Энолу, а тут русские голубоглазые накинули очередную петлю в виде бездарной кросскультурной мешанины.

У Максима Матвеева очень приятная внешность, и он честно старался. Но на одном старании не протянешь. Особенно, когда дело касается воплощения книжного персонажа. Ибо у многих зрителей уже есть представление о внешности, манерах и темпераменте, так что новаторский подход создателей «Шерлока в России» нахрен не впёрся преданным почитателям таланта сэра Артура Конан Дойля. Нет, я не думаю, что надо слепо подражать книге, но у каждого героя, будь то реальный человек или книжный персонаж, есть лейт-мотив: суть, которую актёр и режиссёр должны ухватить и перенести на экран. Пусть Василий Борисович Ливанов был староват для воплощения Холмса – он великолепный Холмс. Холмс от кончика начищенных ботинок до тульи знаменитой шляпы. Бенедикт Камбербэтч презентовал нового гения-социофоба, но и он ухватил сущность книжного Шерлока. Роберт Дауни-младший похулиганил при воплощении образа своего Холмса, но похулиганил великолепно, изящно и с дерзким очарованием. Генри Кавилл ничего не мог поделать, играя сыщика в жизнеутверждающем фильме про и для девочек, однако он также прочувствовал персонажа и не оскорбил его.

В нашем же сериале героя непрестанно унижают, обесценивая его методы. Каждый норовит выпендриться за его счёт, чтобы унизить, прижать к ногтю, показать, насколько русские превосходят хвалёного английского сыскаря. С какой целью создатели это сделали – я могу только гадать. *Бабки, сука, бабки* Но получилась классическая ситуация: сделали они, а стыдно мне. Если думать о степени надругательства над Бартоломеичем, то Маловичко искорёжил образ прославленного сыщика точно так же, как Стефани простихоспади Майер уделала благородных вампиров, слепив из них сверкающих на солнышке вечных школьников.
Слышите этот звук? Я тоже. Это плачет сэр Артур Конан Дойль. Ну что, Бартоломеич, велком ту раша, мать вашу!

P.S.
Спойлерщина и матерщина для истинных эстетов.

Проза.ру не даёт возможности скрыть текст. Поэтому за спойлерами по каждому делу и статейкой с картинками милости прошу в мой уютненький ЖЖ блог

https://galka-zheglova.livejournal.com/18934.html


Рецензии