Прозрачные воды забвения, гл. 3 Побег в никуда

                Глава  3

                ПОБЕГ В НИКУДА

…Тем временем маленький Брайгель с окровавленной головой уже проник в дом Фэйвудов. Не будем останавливаться на том, как ему удалось туда попасть, да ещё опередив всех на полчаса – быстрее него добраться сюда не смогли бы и полицы, а одурманенная толпа двигалась крайне медленно. Он никогда не бывал в доме Фэйвудов. И роскошь дома на мгновение поразила его – но только на мгновение: он удивительно быстро привыкал к любой ситуации, к любой обстановке. К тому же, он обладал безошибочным чутьём, и лишь по красочным описаниям Иты угадывал расположение комнат и залов.

Тишина была обычной в полуденном Вэббле в любом доме. Нижний же город кипел без остановки – не до отдыха было рабочему люду.

Когда он проходил по второму этажу, заглядывая в распахнутые двери, из одной из комнат послышались шорох разрезаемой ткани и женский голос, звонко напевающий нечто неопределённое себе под нос. Брайгель беззвучно приоткрыл дверь – любая, даже самая скрипучая дверь имела обыкновение открываться у него совершенно бесшумно. Итак, он открыл дверь.

Молодая женщина кроила что-то из огромного куска белоснежной материи. Она была такая же маленькая и смуглая, как и Брайгель, тяжёлые чёрные волосы были стянуты узлом на затылке. Брайгель улыбнулся и громко хлопнул в ладоши – женщина вздрогнула и обернулась, втянув голову в плечи – испуг на её лице сменился искренней радостью.

- Брай! – вскрикнула она и подбежала к Брайгелю, отпрянула и снова бросилась к нему на грудь, засыпая вопросами: - О Пик! Как же ты сюда попал? Тебя никто не видел? Зачем? Что случилось? Ах, что-нибудь с мамой? – вскрикнула вдруг она, всплеснув руками.  А почему ты в крови? Тебя били?

- Мари, Мари, - укоризненно сказал Брайгель. – Ничего не случилось с мамой. Перестань верещать. И со мной все в порядке, немного ушибся – так что ж? Мне срочно нужна хозяйка. Она дома?

- Дома, дома… Но ты с ума сошёл! Зачем она тебе нужна? Она тебя и близко не подпустит. И потом, тебя нужно перевязать!

- Тем хуже для неё, - не слушая сестру, сказал Брайгель. – Срочно проводи меня к ней. Ей угрожает опасность. Ей, а не мне. Со мной все в порядке. Я живой. А ей нужно бежать. Её могут убить.

Мари, зажав рот рукой, умолкла и больше не сказала ни слова. В её фигуре и движениях была такая же кошачья ловкость и беззвучность. Она быстро шла, словно катилась на колёсах, Брайгель следовал за ней. Девушка приложила ладонь к стене, стена раздвинулась, и Мари почти втолкнула Брайгеля в лифт и нажала кнопку.

- Нам наверх, - заговорила она. – А там – в самый левый край здания. Но только, послушай, – лицо её вдруг стало тревожным. – Ты случайно… Ведь я же знаю, ты связался с этими… Нет, я тебя не пущу! – вцепилась она вдруг в его руку так, что Брайгель поморщился. – Ты – террорист!

- Мари, что за дикие фантазии! Отпусти, ты меня задерживаешь. Монси ничего не будет. Я всего лишь должен предупредить.

Мари внезапно всхлипнула: - Я совершаю преступление, - шепнула она. – Но я тебе верю. Наверху ты пройдёшь в конец залы – там дверь в её комнату. Надо повернуть такую ручку – львиную голову, сдвинуть чуть-чуть… - говорила она, семеня за братом. – А потом приходи лечить раны!

Вот дверь раздвинулась – и сомкнулась за его спиной.

Мари с громко бьющимся сердцем прислушивалась к звукам из комнаты, потом зашла в нишу и затаилась там, дожидаясь брата…

…Стоящая у окна девушка быстро обернулась, на лице – изумление и гнев, но не капли испуга.

- Как вы попали сюда? – спросила Алиса. – Кто вы?

Брайгель едва заметно улыбнулся: – Это едва ли имеет значение в данный момент времени. Но вас никто не предавал.

- Кажется, я знаю, кто вас впустил, - сказала Алиса задумчиво. – Но как вы посмели… - начала она, но Брайгель приложил палец ко рту: - Монси, к вашему дому движется толпа, которую Жрецы настропалили против вас и сестры. Меня послала Ита. Если бы не она, я не стал бы вам помогать, видят Боги, но монси Ита для меня выше всех богов.

Алиса молча выслушала Брайгеля, лицо её лишь слегка побледнело, губы сжались.

- Они будут здесь через 10 минут, ланна. Я не советую вам вызывать полицию – в руках наших вещественные доказательства ваших преступлений, и они будут мстить вам до конца.

Едва Брайгель вышел из комнаты, Алиса заметалась. Лицо её исказилось: - Сэмур! Надо предупредить его, - бормотала она, но вдруг сильно сжала руки: - О боги, что я говорю! Нет, нет, нет. Пусть его растерзают.

Алиса взяла микрофон: - Блик? Это Алиса. Я прошу вас… - она перевела дыхание, и Блик вдруг впервые почувствовал сквозь трубку её волнение. – Я прошу вас, – подчеркнула она, - вызовите ко мне Лору. Срочно. Сию же секунду. Это очень важно.

«Пришло время», - думала Алиса. Она не боялась толпы – всё это было, по меньшей мере, наивно. Стоило ей опустить рычаг – и её дом превратится в крепость, в худшем случае они останутся в осаде. А если бунтовщиков сразу же у ворот не схватят полицы, она откупится. Она могла бы откупиться от любого преступления. Да брось этим насекомым горсть жемчуга – и они поползут на коленях по грязи лизать её следы. Нет, она не испугалась. Просто пришло, наконец, время обрести свободу!

Алиса Фэйвуд навсегда умрёт для Острова. Неизвестные просторы, чужие дымные города, непознанные земли и толпы – всё манило её, наполняя необузданной силой и уверенностью во всесилии своей молодости. Где-то там, на чужом берегу, ждёт её настоящий мужчина. Ждёт, скованный обещанием, ослеплённый любовью. «Я спасла ему жизнь, переправив с Острова. Он же ждёт меня, живя в одиночестве в доме на берегу океана. Он могуществен и богат, но он поражён тяжким недугом: он любит меня и Жёлтую красавицу. Он ждёт – это подтверждают мои агенты. Он ждёт три года, три зимы и три лета, ждёт, когда я приду к нему, ждёт исступлённо и бесконечно – через расстояния, через купол летит ко мне его мольба. Сегодня, сегодня – жди меня, встречай. Я продам тебе вновь обретённую свободу и свои драгоценности, и ты подаришь мне свою страну, увезёшь в свой дворец, и вместе мы снова завоюем весь мир. Жёлтая Нефть снова станет моей, вернётся ко мне из моих же шахт. Прощай, любимый музыкант, даже ты не удержишь меня здесь! Ты – неравноценная замена, суррогат, ты не настоящий мужчина».

… Дверь тихонько открылась, и в комнату вошла Лора.

- Как у тебя здесь красиво, - задумчиво говорила Лора. Она была ещё бледна, и в глазах был навечно впечатан весь ужас перенесённых страданий. Но она постепенно оживала, и нежная заботливость сестры радовала её детскую неискушённую душу. – Столько драгоценностей и картин…

- Возьми нож, - сказала Алиса. – Мы сейчас будем гадать. Ты должна взять нож – ты чуть-чуть порежешь мне руку, чтобы появилась кровь: она предскажет мне будущее.

- Я тоже хочу погадать, – оживилась Лора. - Ты ведь погадаешь и мне тоже? Я тоже хочу знать, что будет со мной. А разве для этого не нужно, чтобы была ночь и звёзды?

- Нет, для этого гадания нужна только кровь. Ты… не боишься крови?

- Нет, я не боюсь крови. Когда я вместе с Бликом подрезала кусты, то раньше часто обрезала палец – от неумения. Сейчас научилась.

- Ну, скорее же, скорей, - торопила Алиса.

- Что за странная новая игра? – улыбаясь, спросила Лора и неловко взяла в руки длинный кинжал. – Ты затейница. Кажется, я видела этот кинжал ещё у матери.

Она не договорила. Алиса крепко взяла её руку – Лора не успела ничего понять: её собственная рука вдруг вонзила кинжал в её же горло. Лора вскинула руки и, хрипя, осела на пол…


Сэмур наблюдал триумфальную игру хозяина, и ледяной пот стекал по спине и лицу. «Он убивает нас. Он ненавидит всех вокруг. Но почему? Разве я не отдал ему жизнь?»

Важно и неспешно Верховный Жрец вошёл в кабинет, увидел растерянное, ошеломлённое лицо Главного Слэйка – и усмехнулся. Мардхигал неторопливо сел в кресло спиной к Сэмуру, лицом к океану.

- Я вам служил, Ланн Мардхигал! Служил верой и правдой. Почему вы не хотите защитить нас? Где ваша благодарность? – выкрикнул Сэмур.

- Благодарности и в тебе было ни на грош – твои рабочие ненавидят тебя за дело, – усмехнулся Жрец из-за низко надвинутого капюшона. – И где ты видишь правду, монсор? Есть только вера. Беги, жалкий кзуль, спасай свою шкуру. Ланне требуется обновление. Народный бунт очень неплох в качестве освежения воздуха. Его запомнят надолго – так же, как и силу жречества, отныне и навеки. Потому что мы сильнее вас. Помни – прошло время вашего правления. Настало наше время. Впрочем, - понизил он голос. – Любую бучу можно пересидеть. Не беспокойся, твой дом уцелеет, слэйк. Но если страх гложет тебя, пробирая до кости, ты сможешь отсидеться в Храме. Добро пожаловать.

- Я думал, мы с вами союзники, – пробормотал Сэмур, судорожно сжимая кулаки. – Почему вы не позволили мне обстрелять их?

- Обстреливать собственный народ?

Мардхигал медленно повернулся к нему, улыбаясь тонкими сухими губами, щуря глаза, и  скинул капюшон. Он наслаждался беспомощностью и замешательством своего ставленника - марионетки, возомнившей себя самостоятельной.

- Дай им спустить пары, - наконец произнёс он. – И полицы сделают своё дело. Терпение, монсор Фэйвуд. Кстати, до меня дошли слухи, что твоя падчерица собралась сбежать на континент. Мои люди недавно схватили переправщиков и выскребли из их нутра сведения. Ты плохо следишь за домашними, монсор.

Жрец усмехнулся. Потом встал, высоко вскинув голову, повернулся и, не оглядываясь, покинул приёмную.

- Проклятье! – Сэмур опрометью выбежал из кабинета, пронёсся длинными коридорами, миновал одну за другой три огромные залы, спустился во двор, вскочил в летун и включил полную скорость. Алиса! Алису необходимо увезти из дома, пока не подоспели полицы, пока стынет толпа, пока она сама не сбежала в неизвестном направлении. Алиса. Алиса должна быть с ним! Что бы ни случилось!

Поисковый летун «Лан-Гом» неслышно взлетел с каменистой площадки за домом. Сэмур слышал, как за воротами, урча, просыпается от гипноза толпа, кто-то пытался докричаться, уговаривая разойтись по домам, увещевая и урезонивая – Сэмуру это было на руку. Со стороны можно было подумать, что это всего лишь один из митингов после похорон выдающегося человека, которые проходили по всему городу, пробудив его от вечной спячки. Сэмуру в голову пришла мысль, что и странное, необоснованное убийство Мастера, которое перелагают на отдел Сэмура, – тоже всего лишь одна из провокаций, призванная совершить жреческий переворот, но сейчас ему было не до раздумий. Алиса! Только это имело сейчас значение...

…Задыхаясь, Сэмур рванул дверь в комнату дочери. Комната оказалась пуста. От ярости Сэмур заскрипел зубами.

- Проклятье! – вырвалось у него. – Она ушла!

Он не сразу уразумел, что поперёк кровати Алисы лежит Лора Фэйвуд, бледное подобие блистательной Алисы Фэйвуд. Голова запрокинута, в правую руку вложен изящный кинжал с монограммой дома Фэйвуд на рукояти, выложенной мелким чёрным жемчугом. Кинжал почти по рукоять вошёл в горло, проткнув насквозь, под девушкой расплылось чёрное пятно впитавшейся в шёлк крови. Этот кинжал – Сэмур знал наверняка – принадлежал Алисе. Именно им был убит Круг. Вот он, характерный желобок и рычажок, открывающий полость с ядом. После убийства Круга Алиса не наполняла её вытяжкой бреска – Лора умерла от ранения, а не от отравления.

Девушка лежала, опрокинутая навзничь, в раскрытых глазах – застывшее удивление. Она не пыталась кричать, потому что знала и любила убийцу, не пыталась увернуться или доползти до двери, ибо её прижимали подушкой к постели до тех пор, пока она не умерла совсем – на подушке кровавая вмятина.

Сэмур внимательно осмотрел её – на правой руке Лоры матово светился платиновый браслет с бриллиантами – подарок Алисы на день рождения. Кинжал был вложен в левую руку, словно сестра боялась запачкать браслет кровью.

Что ж, Алиса избавила от хлопот и себя, и сестру, и его. Угрожающий рокот толпы у ограды парка раздражал его, и он захлопнул окно. В комнате стало душно. Он пока еще верил ланну и не опускал защитный кокон на дом.

- Ловко сделано, – прошептал он с восхищением, глядя на убитую дочь. – Она – моя достойная соперница.

Действительно, первый брошенный взгляд сказал бы о том, что это самоубийство на почве ревности.

Вид убитой Лоры, словно бледное отражение, повторяющий Алису, её черты, её тело, возбуждал в нём страсть, подобную дикой жажде, она пульсировала, опаляя всё его существо.

Сэмур рванул на себя дверцу шкафа, выбрасывая оттуда флаконы с духами, губную помаду и всевозможные блескучие коробочки с косметикой, нижнее бельё и глубоко запрятанные сосуды с лакри. Он выгребал из шкатулок мелкие золотые монеты и эмалевые миниатюры с портретами предков и членов семьи Фейвуд. Он попытался перерыть постель, потревожив несчастную девушку и разодрав под нею простыни.

Так и есть – Алиса забрала с собою драгоценности. Теперь Сэмур знал, что делать. Сейчас Алиса наверняка в ангаре, попытается улететь на побережье, а там – укроется в Храме Пик до вечера, либо сразу же соединится с Переправщиками, чтобы бежать с острова.

- Терпение, терпение, друг, она будет моей. Отныне и навеки, - прошептал Сэмур.

Он быстро вошёл в лифт, спустился в подвал и по подземному переходу поспешил к ангару. Если она улетела, он полетит следом. Его уродливая тень, такая же сгорбленная от сидения за столом в своей канцелярии и от частых поклонов, скользила рядом по мертвенно-бледной стене. Он вышел в ангар – обширную белую залу, где несколько летунов, опустив крылья, дремали в ожидании хозяев, едва опалесцируя в полумраке. Сэмур неслышно шмыгнул к выключателю, протянул руку. Щелчок – и в ангаре резко включился яркий свет. Сэмур услышал сдавленный крик – и от «Комаи» отделилась тонкая фигурка. Сэмур нагнал её в два прыжка прежде, чем Алиса успела запрыгнуть в кабину. Хотел схватить за руку – страх придал ей силы. Алиса укусила Сэмура за плечо и вывернулась.

«Пусть бежит», - думал Сэмур. – «Как только она пересечёт ручей – ей конец».

Он активизировал свою «Алисию» - и дал ей взлететь и зависнуть в воздухе над парком, ожидая его приказа.
Затем выждал пару минут – и «Алисия» тенью выскользнула в парк.

…Алиса выбежала из комнаты и бессильно прислонилась к двери. Перед ней ещё стоял полный изумления взгляд сестры, хриплый шёпот: «За что?»

«За то, что ты мечтала отнять Дали. Теперь он – ничей!»

Нет, это слабость. Прочь. Зато теперь она свободна!
Она стиснула зубы. Лора никогда не жила, она всегда была мертва – для окружающего мира. О её полуобморочном существовании не знал никто – никто не узнает и об её истинной смерти.

Теперь – в ангар. «Комаи» за полчаса доставит её на побережье. Бросить всё – родовое имение и аристократические амбиции, цветы и сестру, рудник-убийцу и ненавистного отчима, собиравшегося стать её мужем, чтобы владеть безраздельно ядовитой и мёртвой Жёлтой Королевой – и земной прекрасной девушкой с таким же цветом волос...

Её драгоценности – залог будущей безбедной жизни – вот они, с ней, словно кольчуга, обвивают тело – нитки чёрного жемчуга, лепестки платины, бриллианты и сапфиры. Но это мелочи в сравнении с главным сокровищем – жёлтыми и черными кристаллами, дарами Жёлтой Королевы.

И её проклятием.


Рецензии