Мы в разные годы 2020 и 1980

В новом году 1980 или восьмидесятом, двадцатого столетия мои коллеги с пятого курса факультета журналистики, думали о будущей работе. Я среди них - хороших, но еще не великих, тоже думал и воображал. Тот Новый год наступил с большими ожиданиями. В Москве, тогдашней столицей Союза пятнадцати республик мечтали о предстоящем спортивном празднике Олимпиаде, а я не мог себе представлять, как я начну работать на телевидение. И ровно 40 лет назад, 19 июля 1980 года, в Москве открылись Игры XXII летней Олимпиады. Кому-то они запомнились бойкотом западных стран во главе с США, значительная часть которых, правда, все равно прислала своих спортсменов, пусть и выступавших под олимпийским флагом. Для других это было важное спортивное событие — сборная СССР уверенно заняла первое место в  медальном зачете.
Олимпиада-80 стала своеобразным «пиком коммунизма», после которого двигаться оставалось уже только вниз. Подальше из столицы выселили алкоголиков, проституток, диссидентов, агрессивных душевнобольных и представителей криминала. Родителям настоятельно рекомендовали отправить детей в пионерский лагерь. Вместо них город заполнили милиционеры и агенты КГБ со всего Советского Союза. В это время мы проходили заключительные курсы военной подготовки после  кафедры в военной части города Бэлць. Мне тогда было не до этой олимпиады. Хотя олимпийская эстафета протяженностью почти в пять тысяч километров прошла по территории Греции, Болгарии, Румынии затем по нашей уже в  СССР. Границу страны она пересекла 5 июля в районе молдавского поселка Леушень. И факел пронесли через Кишинэу, Киев, Полтаву, Харьков, Белгород, Курск, Орел, Тулу, Подольск и встретили в Москве. А нашим специальным корреспондентом Московской летней Олимпиады тогда был наш профессор с кафедры истории партийной и советской печати, доктор филологических наук, бывший спортсмен борец Дмитрий Ковал.
        «Я всегда представлял себе рай как своего рода библиотеку», утверждал писатель Хорхе Луис Боргес. Тогда у меня еще не было сформировано четкое представление о нем. Ибо, всё еще было в тумане, хотя перед годом, в котором я родился, а некоторые мои коллеги имели уже по годику, или больше, в Кишиневе открывалась Аллея классиков румынской литературы, и тогда говорилось лишь о классиках молдавской, потому что такие были времена. Новый год той эпохи, конечно, не отличался спартанской суровостью сталинских времен, но и до современного разгула было далеко.
      Тогда никаких длинных новогодних каникул не было – выходным днем считалось лишь 1 января. Этого я, кстати, никогда не мог понять – почему праздник 1 января, а не 31 декабря. Ведь именно в последний день года происходили главные новогодние хлопоты и суета, и праздничная ночь приходила 31 декабря. В конце концов, именно на листке с 31 декабря в отрывном настенном календаре были нарисованы часы с без пяти двенадцать на циферблате. Тогда женщины могли ворваться за праздничный стол с кастрюлей дымящейся картошки вместе с боем курантов. А мужчины или молодые люди, каким был я, могли себе позволить в новогодний вечер смотреть передачу «Вокруг смеха». В новогодней программе «Время» ведущие не забывали напомнить, что на Дальнем Востоке Новый год уже наступил, и жители встретили его новыми трудовыми успехами – наловили рыбы сверх плана, наколотили свай сверх плана и наставили памятников Ленину сверх плана. Иногда показывали сюжеты из-за рубежа, где несчастные дети встречали Новый год без подарков, в старых обшарпанных квартирах, без надежды на будущее, и каждый советский ребенок осознавал, насколько ему повезло родиться в СССР.

После программы «Время» показывали фильм– «Ирония судьбы». Я не помню, когда я увидел этот фильм впервые. В одиннадцать вечера взрослые и примкнувшие к ним дети садились за стол. Это называлось «проводить Старый год». Главное искусство взрослых заключалось в том, чтобы до двенадцати ночи не оказаться лицом в салате. Главное искусство детей – не уснуть до Нового года. И вот, наконец, наступала эта волшебная минута. После поздравительных слов диктора с циферблата курантов на экране появлялись цифры, обозначавшие Новый год: 1980.
После поздравлений начинался «Голубой огонек». У «огоньков» тоже был свой особый порядок – в первые минуты показывали бальные танцы и оперное пение. Под классику советские граждане выпивали и закусывали, после чего они слушали Раймонда Паулса, Аллу Пугачеву, Софию Ротару, Льва Лещенко и всех остальных, кто по статусу дотягивал до главного концерта страны. За юмор отвечали Аркадий Райкин, Геннадий Хазанов и Евгений Петросян. Молодые люди любили «Мелодии и ритмы зарубежной эстрады» – примерно в 4 утра в новогоднюю ночь советское телевидение начинало показывать тех зарубежных исполнителей, которых обычно не показывало. И телевизор в эту ночь работал почти до утра – невиданное дело в Советском Союзе.  Помню, что с семидесятых годов в СССР грянула революция в области новогодних поздравлений. Во-первых, впервые было показано телеобращение. Во-вторых, шло оно не от имени «группы товарищей», а непосредственно от Генерального секретаря ЦК КПСС Леонида Ильича Брежнева. Правда, сходу уловить жанр Леониду Ильичу не удалось – его обращение больше походило на годовой отчет. К тому же, появился товарищ Брежнев на экранах не перед боем курантов, а за несколько часов до этого. За место главного «новогоднего тамады» Леонид Ильич не держался – пару раз его заменяли председатель правительства Алексей Косыгин и председатель Президиума Верховного Совета СССР Николай Подгорный.
Впрочем, Брежнев сумел сделать еще один прорыв – в 1974 году его обращение сместилось на всем привычное теперь время, за пять минут до Нового года. Хотя со второй половины 1970-х годов советские граждане наливали шампанское в бокалы под поздравительные речи диктора Игоря Кириллова. Дело в том, что ухудшающееся здоровье Брежнева и других советских лидеров лишило их возможности радовать соотечественников своим видом в Новый год. Поэтому зачитывать слова вождей было доверено Игорю Кириллову, ученику самого Юрия Левитана. В одном из моих первых отпусков работы на молдавском телевидении получил путевку в Дом творчества Гостелерадио СССР где довелось быть соседом по этажу с Игорем Кириловым. Меня удивили его скромность и поведение в обычные дни. И тогда однажды воспользовался его добротой. Был один спектакль в МХАТ, на который попасть было практически не было возможно, но мне Игорь Кирилов помог, вручив один пригласительный билет, которое у него наверное было лишним.
       К сожалению, не помню все весенние дела того года во всех подробностях, но приложу усилия вспомнить хотя бы главные.
Последние зимние экзамены и зачеты на факультете. Они особо не остались в памяти. Помню, что с трудом сдал французский у преподавателя Подгорная, а остальные прошли более успешно. Занятия и сдача экзаменов проходили в одном из первых корпусов (ныне – филологический) Кишиневского Университета, обустроенный в здании бывшего Реального Училища – в одном их старейших из сохранившихся зданий улицы, которое было возведено в 1873 году. Молдавский Государственный Университет сегодня насчитывает более 100 000 выпускников различных специальностей. За 70 лет Молдавский Университет подготовил большую часть интеллектуальной элиты Республики Молдова. Выпускники университета являются одними из ведущих деятелей современной науки, основателей научных школ: И. Ц. Гохберг, И. Берсукер, А. Андриеш, С. Рэдэуцан, В. Москаленко, С. Москаленко. В этом списке не упоминаются журналисты, писатели, но о них расскажу позже.
      Сейчас, когда пишу эти стоки, ряд американских СМИ опубликовали статьи, посвященные 40-летию голосования в Олимпийском комитете США по поводу бойкота Игр-1980 в Москве. В результате решения, принятого 12 апреля 1980 года, 466 американских спортсменов лишились возможности выступить на летней Олимпиаде. Для 219 из них это был единственный шанс в жизни. Исполнительный директор НОК США Сара Хиршланд направила им письма со словами поддержки и сожаления о том, что под давлением президента страны Джима Картера им пришлось принять участие в самой масштабной в истории спорта политической акции, хотя формально вопрос о бойкоте решился 12 апреля 1980 года. Хотя, что эта катастрофа неизбежна, стало понятно еще в феврале, во время зимних Игр в Лейк-Плэсиде. Напомню, что поводом для кризиса стал ввод советских войск в Афганистан. Одной из площадок политического давления на СССР президент США Джим Картер избрал спорт высших достижений. Еще зимой 1980-го он потребовал от МОК либо отмены московской Олимпиады, либо ее переноса в другую страну.
Поскольку мне не изменяет память, к тому времени я закончил свой небольшой романс (а может быть и «роман») с Аурикой Ботезату из Ленинграда и начал литовский, тоже вроде небольшой «романс», но с Терезой. Позднее, работая над одним переводом, мне встретилось фамилия одного человека по имени Георгий и по фамилии Ботезату. Этот, уже был другой Ботезату, который родился в Яссах в 1883 году. По окончании школы в этом городе, он решил учиться в Петрограде, в России, на двух факультетах параллельно: факультет математики и факультет технических наук, получив степень бакалавра по математике и Инженер-механик. Стремление совершенствоваться в области технических наук привело молодого выпускника во Францию, где он поступил в Сорбонский университет. Там человеку под именем Георге, а не «Жорж де Ботезат», предстояло защитить свою докторскую степень. Его наставником был профессор Поль Пейнлев (1863-1933), известный своими исследованиями в области классической механики и теории относительности. Тогда, тот Георгий Ботезату выбрал в качестве темы для своей докторской диссертации тему в области аэронавтики "Исследования на установленных самолетах". Он успешно защитил диссертацию в 1911 году, и стал доктором технических наук, а затем вернулся в свой родной город, где он стал профессором в Ясском университете. Он продолжил исследования в области авиации, прославившись разработкой общей теории гребного винта, основанной на оригинальных сделанных им расчетах, став известным своим вкладом в развитии теории вертолетов. Георгий Ботезату родился в Яссах в 1883 году. А отец Аурики Ботезату родился после  второй мировой войны в моем родном селе Кобыля. Я привел это совпадение фамилий для того, чтобы приукрасить давно минувшее приключение, которое заслуживает отдельной главы, что, вполне возможно напишу когда-то, хотя это разворачивалось на год или на два года раньше 1980 года.
   Мои первые журнальные страницы с фотографиями относятся тоже к 1979-1980 годах. Они вышли в журнале чье имя было и осталось: «Молдова». В 1979 была страница с фото этюдами и зарисовками. Были о основном летние и одно зимнее. Давно это было… Через год - была другая страница в том же журнале «Молдова»  тогда же была опубликована "Имя розы" (итал. Il nome della Rosa) — роман итальянского писателя, профессора семиотики Болонского университета Умберто Эко. Роман много раз издался, его переводили на многих  языках мира, стал знаменитым, а мои фотоэтюды канули в не бытье. Это, наверно, потому что не последовало за ними приключенческого романа о Валериане и Аурики Ботезату на берегах Невы,  в городе Новгороде и так далее. И фотографии из путешествия по «моей стране» (так звучала рубрика в журнале) из городе Новгорода, наверное были интересны лишь тогда, потом не представляли никакого интереса. Хотя бы, как фото документ...

ГОД 2020:  Прошедший год, вроде вчера.
Писатель Валериан Чобану: «Писать - это  состояние счастья, которое не все знают». Под таким заголовком вышел интервью в румынской литературной газете "Гындул" - "Мысль".

Из самого сердца Молдовы мы знаем Валериана Чобану, писателя, включенного в Энциклопедию современных румынских писателей отовсюду изданную в 2019 году. Он родился в 1958 году в южной части бывшего Сорокского уезда, в Республике Молдова. Учился на факультете журналистики Государственного университета Молдовы, а в 1980 году, после окончания Факультета, начал работать редактором редакции пропаганды Гостелерадио МССР. Около двух лет он изучал общественное мнение в Академии наук, работая в академическом учреждении, где он также одновременно редактировал бывшую газету ПО. «Альфа» в Кишиневе. В разные годы работал в газетах республиканского уровня: Независимая Молдова, «Лучафэрул» в экологических журналах и для детей и юношества.
Книги Валериана Чобану «Близко к Карпатам», «Заповедник смерти» привлекают не только предложенной автором новизной оптики и вселенной, но и способом написания прозы, в которой он постепенно раскрывает свои символы и послания. Авторские притчи, гениальные и легко расшифровываемые, представляют / привносят что-то новое в богатый и разнообразный ландшафт прозы, который пишется сегодня. Именно поэтому их читают с повышенным интересом. Валериан Чобану обладает даром выводить читателя из состояния инерции и побуждать его к медитации. В этом, пожалуй, самая большая и самая ценная его заслуга.

Далее текст из интервью вышедшего в конце 2020 года:

(Мысль) - Gаndul.ro: Спасибо  что вы нашли время для этого интервью. Для начала  в двух словах расскажите, кто такой Валериан Чобану?

Валериан Чобану: Во-первых, это человек, который когда-то был очень беспокойным и мечтательным, сначала он был журналистом, а затем и писателем, который приехал в Литере (или в Литере) из местности, где есть светские легенды и пережитки. Я дебютировал в редакции с «Попас на Валя Адынкэ» и «Потоп дин серин», короткой прозой. Я не высокомерен, потому что, полагаю, некоторые могут быть более достойными или более скромными, потому что, как где-то сказал Мирча Кэртареску, «посредственные люди встают быстрее, но их падение более болезненно».

Gаndul.ro: Каковы золотые правила для начинающего писателя, и писателя с сильными корнями? Есть какой-то секрет?

Валериан Чобану: Только многовековое дерево с моей родины имеет сильные корни, у меня их до сих пор нет даже своих (секретов), к сожалению. Но раз вы заговорили о корнях, то могу вам сказать, что я не из тех что не на видит своих селян, хотя некоторые, все еще топчутся по чашам, или я не ненавижу своих коллег, хотя в моем романе «Заповедник смерти» (2018) у меня есть некоторые притчи, которые заставляют читателя вздрогнуть.

Gаndul.ro: Из любопытства спросим: как вы открыли для себя свою страсть к писательству и когда вы почувствовали импульс, что пришло время поделиться своими историями с читателями?

Валериан Чобану: В детстве, когда мне надоели мои рисунки, которые я делал с энтузиазмом, я иногда начинал писать отрывки из жизни. Это были не сказки, а истории, реальные события. Некоторые даже болезненные, личные, раскрытые подростком для других подростках. Вероятно, тогда я обнаружил свою страсть к писательству. Дома у меня была приятная атмосфера с книгами, в том числе из деревенской библиотеки и школьной, которую почти полностью прочитал. С юных лет я выбирал между живописью и мечтой об авиации - писательство, над которым я работал еще в школьные годы в газете «Фарул нистрян» из города Резина, что на берегу Днестра.
Я говорил вам, что в детстве мечтал стать художником, то есть таким художником, который пишет: иконы, а также рисует красивых женщин, пейзажи и многое другое. В детстве я мало знал о Марке Твене, но был очарован его персонажами, Томом Сойером и его друзьями. С тех пор я начал писать всевозможные приключения, как у Тома Сойера. А поскольку огонь без искр не может загореться, я думаю, что, поскольку я представил себе что-то вроде Тома Сойера или 15-летнего капитана, такого как у Жюль Верна, первые искры вспыхнули именно в те годы.

Gаndul.ro: Какое самое сильное сообщение вы  могли бы передать словами?

Валериан Чобану: Люди, остановитесь! Вы созданы из глины любви, и вы всегда забываете об этом и ведете себя хуже, чем исчезнувшие животные. Если вы так и продолжите, у вас будет их судьба, вы погибнете, как исчезли динозавры, но не в результате столкновения с астероидом, а в результате вашей разрушительной деятельности.

Gаndul.ro: Как читатели из Республики Молдова относятся к вашим книги? А как те что в диаспоре?

Валериан Чобану: Мне кажется, что хорошо относятся мои читатели из Республики Молдова. Из диаспоры - не знаю. У меня есть читатели на румынском и русском языках. Потому что у меня имеется проза на порталах proza.ru и stihi.ru  - там размещена и короткая проза, и стихи, но я печатаюсь только на румынском языке. Хотя было одно исключение – со Светланой Водолей из Риги, Латвия, но я не хочу этим особенно хвастаться. Хотя у нас вместе с ней уже имеется книга, и она Светлана, урождённая Светлана Викторовна Синицына, кстати, член Союза писателей Российской Федерации, еще она известная пианистка и композитор. Член Союза писателей России при "МИР ТЕСЕН.", Член Международной Ассоциации Писателей и Публицистов./МАПП/, Президент Ассоциации Русской Творческой Интеллигенции Латвии./АРТИЛ/
Руководитель литературного объединения "АНГЕЛ".
Написала более 150 романсов на свои стихи и стихи известных авторов. Для сведения взгляните на её странице https://stihi.ru/avtor/svetlanavodolej
Далее вопрос газеты.
Gаndul.ro: Каково быть писателем в Республике Молдова?

Валериан Чобану: Это непросто! Все зависит от места в нише, о максимальные продажи, издателей, которые осмеливаются издать и так далее. Взять бы  к примеру, Иона Друцэ, который давно  не является писателем из  Республике Молдова, потому что он много лет живет в Москве – он вроде особенный, и другой писатель - Ион К. Чобану -  тоже вроде был  особенный. Но, и Валериан Чобану тоже совершенно другой и особенный. Иногда кажется, что как писатель немного опоздал. Сейчас писателей слишком много, и ни один из них не такой уж уникален. Все хотя и разные в какой-то степени, но одного лидера или «эталонного» писателя в данный период нет, поэтому, наверное, естественно, что в Республике Молдова быть писателем  и сложно и нехорошо. Тиражи книг маленькие да и читателей раз два и всё, не как во времена Советского Союза, когда книги выходили многотысячными и когда можно было... Но что было, кануло.
И всё же, несмотря на все препятствия,  нехватки времени и другое, я буду упорствовать, я иду вперед, и я думаю, что если сотни солдат встанут на моем пути, или целая армия они не смогут остановить меня от моих намерений, и я буду писать то, что я должен написать. - до конца! Я думаю, мы должны уверенно двигаться вперед и верить, что то, что мы собираемся сделать, очень важно, и тогда вся Вселенная вступит в сговор с вами и будет на вашей стороне. Знаете, примерно так, как писал писатель Пауло Коэльо в своем романе Алхимик?

Gаndul.ro: Вы не думали о том, чтобы выйти из зоны литературного комфорта и попробовать что-то новое?

Валериан Чобану: Я считаю, что, как вы говорите, зоны комфорта не существует. За эти годы я испробовал несколько видов деятельности. И продвигал туристические маршруты, имидж родины от Наславчи до Джурджулешть и от Днестра до… Ниццы. Я думаю, что жизнь - это чудо, музыка, которую ты чувствуешь и слушаешь, когда хочешь. Все мы - капля первого Света, который Бог дал человеку из Своей живой и исцеляющей энергии.

Gаndul.ro: Какие новые планы вы планируете реализовать в 2021 году?

Валериан Чобану: Из тех, что я планировал летом и осенью. С новой книгой, опубликованной, например, в Клуж-Напоке, и я надеюсь увидеть тома 3, 5, опубликованные в Монреале, Канада, том 12 в Бухаресте «Мечта с Никитой», том 10 с интервью в газете «Cuvаntul» от 2020 года, а также другие.

Gаndul.ro: Спасибо, что дали нам возможность лучше узнать вас. Мы подошли к концу, но мы не можем закончить без вашего сообщения к читателям.

Валериан Чобану: Со временем я понял, что скромность в наши годы не в моде. Конечно, моя литературная деятельность тоже плодотворна. Другие могут слишком высоко задирать свой нос. Но думаю, что в конце концов они найдут стену, в которой они столкнутся своим носом. Написать - это состояние счастья, о котором не все знают. Может быть, это даже и духовное приключение, в котором ты чувствуешь себя орлом. Я говорю это с позиции авантюриста, жаждущего красоты, желания жить в хорошем резонансе со Вселенной. И я, как и другие голоса, выделяюсь в румынской литературе третьего тысячелетия. В русской - пока нет еще достойного перевода со стороны русского писателя современника.


Рецензии
Действительно под заголовком: ЛИЧНОСТИ СОВРЕМЕННОЙ РУМЫНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ, присутствующие в энциклопедии UNIVERSUM ANTHOLOGY Монреаль, Канада, 2020 год, том 3 Писатель ВАЛЕРИАН ЧОБАНУ
ВАЛЕРИАН, Пришлите мне хотя бы ксерокопии той статьи из этой Энциклопедии!

Виктор Караман   29.12.2020 10:02     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.