Весенние цветы Генрих Гейне перевод

Как голубые глазки,
Среди травы зелёной,
Весенние фиалки
Собрал я для любимой.

Цветы я собираю,
А мысли все о ней,
Их в тайне сохраняю,
Проказник соловей,

Он громко в своей песне
Все тайны разболтал,
Секрет, что в моём сердце,
Теперь весь лес узнал.


Die blauen Fr;hlingsaugen.
 Heinrich Heine

Die blauen Fr;hlingsaugen
Schauen aus dem Gras hervor;
Das sind die lieben Veilchen,
Die ich zum Strauss erkor.

Ich pflьcke sie und denke,
Und die Gedanken all,
Die mir im Herzen seufzen,
Singt laut die Nachtigall.

Ja, was ich denke, singt sie
Laut schmettern, dass es schallt
Mein zдrtliches Geheimnis
Weiss schon der ganze Wald.

17.12.2020. Рига


Рецензии