Вергилий и Фортуната. гл. 27. Разговор с Валерией

      гл. 27   Разговор с Валерией

            
                После того, как в семье Гертруды случилось несчастье, куда-то мигом пропали все её друзья и знакомые. 
И лишь Валерия продолжала поддерживать с ней отношения.
                Её личный юрист-правовед Пион, маленький лысый старичок, работавший в нотариальной службе городского магистрата, тщательно изучил все долговые расписки Клавдия.  После чего он вынес вердикт о его полной финансовой несостоятельности.  Чтобы свести концы с концами необходимо было где-то найти 1 миллион сестерций.  По тем временам это была просто гигантская сумма (стоимость четырёхсот молодых рабынь).
                Был здесь ещё один юридический нюанс.  По римскому праву, в случае смерти одного из супругов, другой супруг мог не платить по долгам умершего, если он отказывался вступать в права наследства.  Или, если он был никак не причастен
к образованию долга.  Но к сожалению, Пион обнаружил на одной из долговых расписок подпись супруги Клавдия.
            
                В один из вечеров, когда закончился сильный ураган, жена Петрония пригласила Гертруду в свою роскошную коляску, прокатиться по побережью Тирренского моря.
                -- После шторма, -- сказала Валерия, -- воздух на берегу какой-то особый, острый, пронзительный,
с обжигающей свежестью.  Дышишь-дышишь -- и надышаться не можешь.
                Накинув на плечи толстую шерстяную накидку, Гертруда села в коляску приятельницы, и они направились
к морю. За коляской неотступно следовали два конных стражника.
                Пока они катались, море было удивительно ласковым и спокойным.  Ну просто безмятежная лазоревая гладь. 
Никогда не подумаешь, что оно может в любой момент разбушеваться и превратиться в настоящего убийцу.
                Затем они решили размять ноги, вышли на берег и немного походили вдоль кромки воды.  Мокрая галька скрипела под женскими башмаками.  После прошедшего урагана на берегу не было ни души.  Лишь несколько сонных чаек лениво расхаживали по мелководью.

                Во время этой прогулки жена Петрония как могла утешала свою приятельницу. 
                -- Если тебя за долги продадут в рабство, -- улыбнулась Валерия. -- То я первой тебя выкуплю на невольничьем рынке.
                -- Ну спасибо, голубушка, успокоила! -- недовольно буркнула Гертруда.
                -- А, кстати, ты что-нибудь умеешь делать по дому? –- спросила Валерия.
                -- Я умею делать причёски.
                -- Просто великолепно! –- улыбнулась Валерия. -– Наконец-то у меня появится мастер по волосам. Представляешь, мои рабыни совершенно не умеют делать такие романтические локоны, как у тебя.
                -- Ну спасибо, дорогая, утешила, -- закусила губы Гертруда.
               
                -- Ладно, словами горю не поможешь, -- обняв за плечи свою приятельницу, посочувствовала Валерия. -- Но, если серьёзно, я могу дать тебе полезный совет.  А почему бы твоему Вергилию не жениться на какой-нибудь богатой невесте?
Даже в нашем Неаполе таких пруд пруди.
                -- Я об этом не думала.
                -- Ну и напрасно.
                -- Надо ещё найти такую девушку.
                -- Да чего там искать.  Взять, к примеру, мою Далмацию?
                -- А думаешь, она согласилась бы на этот брак?
                -- Да я и спрашивать её не стану.  Как скажу -- так и будет!  Но думаю, скорее всего, она скажет "да".   Далмация меня уже не раз спрашивала, когда Вергилий вернётся в Неаполь.  Она даже выложила его портрет в саду из мозаики...
                (а затем глубоко вздохнув, добавила)
                Для меня главное, чтобы дочь была счастлива!

                -- Но, зная наше отчаянное положение, не испытает ли она обиду от того, что мой сын женится на ней ради приданого?
                -- Не думаю.  Браки по расчёту, как это ни странно, бывают прочнее, чем браки по любви.  К тому же наша семья ничего не теряет.  По римским законам в случае развода приданное возвращается бывшей супруге.  Как говориться, во всех случаях останемся при своих.
                -- Я обязательно переговорю с сыном, как только его увижу, -- заверила свою приятельницу Гертруда. -–
Я думаю, для нас обеих это будет идеальная партия.
                -- Главное, чтобы у него не было никаких хвостов, -- заявила Валерия.
                -- Что ты имеешь ввиду?
                -- Ну там постоянной любовницы, детей на стороне или не расторгнутый ранее брак.
                -- Нет! Нет! Ну что ты! –- испуганно замахала руками Гертруда. -- Ничего такого у него нет! 
Можешь не сомневаться.


http://proza.ru/2020/12/18/1428

               


Рецензии
Какие жестокие шуточки у Валерии над Гертрудой!
Я обиделась бы тоже...
Со вздохом,

Элла Лякишева   22.11.2021 21:58     Заявить о нарушении
Богатая и властная Валерия и нищая Гертруда. Ну как ещё Валерии говорить?

Андрей Жунин   22.11.2021 22:08   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.