Глава 1

В комнате сидело четверо. На всех были надеты полосатые костюмы-тройки, сверху тёплое длинное пальто. У каждого был пистолет-пулемёт, который мог быть подвешен на крючок под пальто. Их ждало последнее, самое опасное и самое прибыльное дело за всю карьеру. В комнате висела гнетущая тишина. Свет, издаваемый лампочкой, слегка освещал лица присутствующих. Если бы кто-нибудь из них посмотрел на другого, в глазах он увидел бы только пустоту и отчуждение. Ещё бы! Им предстояло ограбить федеральный банк.
Все приготовления были завершены. Имена, которыми предстояло пользоваться, давно приклеились настолько, что заменили настоящие. Оружие было приобретено и приведено в надлежащее состояние Джоном. Каждый раз он занимался тем, что доставал оружие для налётов. Его работа была безупречна всегда. Машина для отхода приготовлена Джеймсом. Прирождённый автомеханик и водитель, что ему ещё оставалось делать? Обстановка была изучена Джимом, который провёл несколько недель, наблюдая за работой банка снаружи здания и изнутри. Он знал, кто когда уходит, приходит, идёт за кофе, сдаёт отчёты. Отклонения составляли несколько минут и обуславливались непостоянством работников. План здания, которое им придётся грабить и из которого придётся пробивать дорогу к свободе, досконально изучил Джек.
Часы прозвонили три раза. Значит Джеку под покровом темноты следовало идти к его любимой – дочке, которую он может видеть только тайно, забираясь на крышу дома. Жена Джека умерла от испанки.  После этого девочку забрали в приют, так как её отец слишком часто появлялся в полиции и слишком редко дома. Джек смотрел на дочку через окно на другой стороне улицы и мечтал о том, чтобы по скорее закончить дело и забрать дочку, уехать с ней как можно дальше и подарить ей самую лучшую жизнь. Всё хорошее, что было в нём, жило ради дочери – Анны.
Джим, последовал за Джеком, но на перекрёстке, не повернул, а пошёл прямо. Он шёл в темноту, в которой его ждала девушка, которая и не подозревала, на что собирается пойти её возлюбленный ради красивой жизни. Когда Джим подошёл к ней на расстояние вытянутой руки, она притянула его к себе, сгорая от страсти, всё больше охватывавшей их обоих.
– Хочешь продолжения? – спросила блондинка, прикусывая губу.
– Конечно, хочу! – Джим потянулся к ней, но та его прервала.
– А я тоже кое-что хочу.
– Буквально завтра мы сможем позволить себе всё, что угодно.
– Значит и всё остальное завтра – блондинка подмигнула Джиму и растворилась в темноте городских проулков.
Джон сидел в углу, никогда не освещаемом без помощи искусственного освещения. Перед каждым делом он молился так же, как молился перед каждым боем на фронте. В юности он мечтал стать священником и даже учился в школе при церкви. Когда началась Великая война, добровольно ушёл на фронт. Перед каждым боем он читал молитву вместе с товарищами, но чем чаще видел смерти друзей, тем больше отдалялся от Бога. Всё изменилось, когда церковь, в которой устроил засаду его отряд, осталась единственным уцелевшим сооружением. Вернувшись с войны, он не мог жить как раньше. Единственное, что ему оставалось сделать – уехать в Новый свет и стать преступником.
Джеймс сидел в машине, крутил руль, проверял мягкость сидений, проверял состояние агрегатов. Словом, делал всё, чтобы отвлечься от мыслей о предстоящем деле. Он был влюблён в машины. Много лет проработав на заводе по производству автомобилей, он изучил их до последнего винтика. Починить любую машину ему ничего не стоило, но автоматизация производства привела к сокращению огромного количества рабочих. Так Джеймс оказался безработным. Из-за нехватки денег он лишился жилья и веры в честную жизнь.
К шести утра все собрались в прокуренной комнате. Проверив снаряжение, грабители встали посреди помещения. Они посмотрели друг другу в глаза. В глазах их был виден страх. Необъяснимый страх. Они знали на что идут. Знали, что могут не вернуться.
В семь утра налётчики стояли у дверей банка, только начавшего работу. Охранники спросонья ещё медлили и не успели ещё поменяться. На это и был расчёт. Нужно было застать их врасплох. Когда один сдаёт пост и оружие, а другой принимает.
– Просто напоминаю, заходим, хватаем кого-нибудь, бросаем дымы и петарды, находим директора, открываем хранилище, забираем выручку, уходим – повторил вкратце план Джим.
Через минуту, здание банка наполнилось звуками разрывающихся петард, выстрелов и дымом. Охранники падали один за другим, не понимая, что происходит. Те, кто успевал понять всё равно следовали за своими коллегами, так как не были ещё вооружены. Везунчики, которые понимали, что произошло и имели уже оружие, наполняли здание банка свинцом, но в думы не различали откуда открывают огонь. Так за несколько минут банда в полосатых костюмах очистила дорогу к богатству.
У грабителей сердце билось даже чаще чем у заложников. Они были в шаге от безбедной жизни. Им оставалось только не упустить этот шанс. Перед ними медленно открывалась дверь хранилища, а рядом лежал директор банка с невероятно заметным следом от удара о стену на лице.
Четверо вошли в хранилище. Не теряя ни секунды, они бросились собирать деньги в мешки. С каждым мгновением сладкая жизнь становилась всё ближе, адреналин выделялся всё меньше, а движения становились спокойнее. Всё это прекратилось, когда послышался вой сирены. Потом ещё один. И ещё несколько. Кончиками пальцев грабители чувствовали, сколько стволов смотрит в сторону банка.
– Прорываемся с боем. Максимально агрессивно и нагло – сказал Джим, не раздумывая ни секунды.
– Самоубийство! – ответил Джек.
– Выбора всё равно нет. Так мы хотя бы можем выйти за счёт неожиданности. Они вряд ли ждут от нас такого – размышлял Джеймс.
– Да! Они уже наверняка готовы брать нас штурмом, просто не хотят задеть заложников – соглашался Джон.
– Так давайте ими и прикроемся! – кричал Джек в спины товарищей, которые уже бежали к выходу.
Первым, кто выскочил из дверей банка был наглый Джим. Он бросился к машине, припаркованной у входа, на бегу зацепив двоих полицейских. За ним так же уверенно помчался Джон, но на него успели среагировать. Джон упал замертво у ног Джима, заливая кровью тротуар, заметенный снегом. Несколько пуль попали в тело, одна прошла прямо над глазом. Джим с ужасом смотрел на мёртвого товарища, оцепенев от перспективы последовать за ним.
Джеймс видевший это и более рассудительный Джек стояли у выхода, не решаясь выйти.
– Сейчас брошу дым и петарды, и мы выйдем – сказал Джек.
Когда улицу скрыла завеса дыма, были выброшены и петарды, которые сбережены на такой случай. Двое на согнутых ногах выбрались из банка. Джим всё это время сидел тихо. Когда оставшиеся в живых собрались, одним взглядом они решили открыть шквальный огонь и уходить в проулок, прикрывая друг друга.
Стоило только Джеку высунуться и поскользнуться, как пуля попала ему в плечо. Он сразу упал, продолжая стрелять, не в силах разжать пальцы, сдавливающие спусковой крючок. Джеймс хотел поднять упавшего, но Джим потащил его за собой к спасительному коридору среди плотно построенных домов. Когда они зашли, упавшего уже окружили полицейские, а в обойме было пусто, разжать пальцы Джек тоже не мог. Зато мог слышать звон металла, слышавшегося из-за угла, крики умирающих друзей и видеть, как на снег брызнуло несколько литров крови.


Рецензии