Габриэле Д Аннунцио. Ассизи
Ассизи, в твой покой глубокий
устремлена была душа и к цели
свой шаг не замедляла, ТЕшо мели *
уже забыли гнев его потопов.
Печальный берег жаждой был изогнут, **
от ярости белел, и пламенели
прибрежные оливы. Их горенью
подобен дух, направленный к высотам.
Светлел ещё он долго в той прохладе чистой,
потом, вдохнув вечерни звон,
извилистый ускорил бег.
Увидел я и плоть Франциска,
что демон злобный жёг огнём.
На розовых шипах остался крови след.
* небольшая речка рядом с Ассизи
** отсылка к Данте, "Ад", песнь 3, 78
Assisi.
Assisi, nella tua pace profonda
l'anima sempre intesa alle sue mire
non s'allento; ma sol si finse l'ire
del Tescio quando il greto aspro s'inonde.
Torcesi la riviera sitibonda
che e bianca del furor del suo sitire.
Come fiamme anelanti di salire
sorgon gli ulivi dalla torta sponda.
A lungo biancheggiar vidi nel fresco
fiato della preghiera vesperale
le tortuosita desiderose.
Anche vidi la carne di Francesco
affocata dal demone carnale
sanguinar su le spine della rosa.
Свидетельство о публикации №220122100977