Телега времени и другие удивительные истории
Предновогоднее Предисловие – 3
Колдун Чёрный Пёс
Немецкая история – 5
Мурильо спасает Мурильо
Испанская история – 22
Дом четырёх ветров
Английская история – 35
Воздушный замок
Французская история – 56
Тайная сказка
Итальянская история – 70
Три история Библиотечного Попугая
Шведская история – – 87
Янтарная карета
Норвежская история – 109
Телега Времени
Российская история – 136
Предновогоднее Предисловие
...Московский Сказочник Егорий, которого мои читатели хорошо знают, собрался было ещё раз перечесть новую рукопись, чтобы отослать её своему Редактору.
На этот раз, он написал семь сказочных историй, после того, как побывал в шести европейских странах.
Тут зазвонил телефон, стоящий на столе Егория. Звонила как раз его Редактор – Дина Беро;н. Она всегда звонила на домашний телефон.
– Вы отправили мне вашу новую рукопись, Егорий?! – строгим голосом сказала госпожа редактор. Берон всегда говорила строго со всеми, хотя в душе была добрейшим человеком. –
– Сегодня же отправлю, – успокоил её Сказочник. – Лишь перечту ещё разок.
– Только не читайте по складам, – пошутила госпожа Берон. – Прочтите рукопись «по диагонали» –и тут же высылайте! Всё равно я буду править, как обычно…
– Постараюсь, – ответил Егорий.
Госпожа Берон была замечательной писательницей и превосходным редактором. Правда, не для всех. Очень часто её умоляли молодые литераторы прочесть их сочинения, но она читала не у всех. Одни её друзья и приятели называли госпожу Берон Маркизой, другие Баронессой, прекрасно зная, что была она выше всех этих титулов. На самом деле, госпожа Берон являлась Императрицей Современной Литературы! Хотя и не любила этот титул применительно к себе... Выглядела она женщиной небольшого роста, изящная и стройная и непонятно какого возраста. Ей можно была дать как тридцать так и пятьдесят лет, а то и все семьдесят пять. Она была тверда по всем принципиальным вопросам, оставаясь милым улыбчивым человеком, с умным проницательным взглядом. А её душа и сердце были наполнены неземной энергией.
Егорий положил телефонную трубку на рычаг и наклонился, чтобы достать из нижнего ящика письменного стола свою новую рукопись, но так и обмер: нижний ящик был приоткрыт и совершенно пуст. Все страницы рукописи новогодней книги исчезли...
Вначале он подумал, что переложил их в другое место, но тут же увидел на полу под ящиком клок чёрной грубой шерсти.
Собак у Сказочника не было, как и кошек…
И тут Егорий догадался, чья это шерсть!
Колдуна Чёрного Пёа, жившего в Германии! Вот кого! Значит пока Егорий ходил в булочную, тот похитил его новую рукопись… Только зачем? В ней ещё не было истории о немецком колдуне – Егорий только собирался её написать для следующего сборника. Наверное, Чёрный Пёс хотел предупредить Сказочника не делать этого!..
Егорий выдумал много отрицательных персонажей, как и полагается в сказках, и все они терпели поражение в своих сказочных жизнях. Но это было в самих сюжетах, а на самом деле все персонажи (написанные или пока только придуманные в голове) могли вести себя, как им вздумается.
В этом и была проблема всех Сказочников – в жизни они не отвечали за своих героев.
Егорий резко поднялся из-за стола и, надев в прихожей тёплую куртку и шляпу, взмахнул волшебным пером, подаренным ему самим Андерсеном, и через мгновенье очутился на старом каменном мосту во Франкфурте-на Майне.
В этом городе по фантазии Егория и должен был проживать колдун Чёрный Пёс...
КОЛДУН ЧЁРНЫЙ ПЁС
Немецкая история
1.
...Следует добавить к Предисловию, что немецкие реки, в отличие от российских, имеют обыкновение не замерзать зимой, поэтому холодные воды Майна плавно текут по городским каналам, а Егорий любовался ими с высоты старинного моста.
Шёл мокрый снег.
Сказочник огляделся и вдруг увидел под рассеянным светом фонарей странную фигуру. Она натягивала на шею верёвку с камнем, явно собираясь прыгнуть вниз.
Такого поступка не одобрило бы ни одно здравомыслящее существо, а тем более Сказочник. В его сердце застучал тревожный колокол.
– Эй! – что есть силы, завопил Егорий и помчался к самоубийце.
Подбежав к странной фигуре, он с удивлением увидел, что перед ним собака из породы немецких овчарок. Просто она стояла на задних лапах. Завидев спасителя, овчарка поторопилась завершить начатое. В самый последний миг Егорию удалось ухватить незнакомку за задние лапы. Та отчаянно сопротивлялась. Но Сказочник оттянул её от перил моста. Наконец, он сделал рывок, и вместе они кубарем покатились по настилу моста.
– Зачем?! Кто вас пРРРРРРсил?!.. – рычала овчарка, а камень на верёвке, всё ещё привязанный к шее, больно стукал и её, и его.
Наконец они встали на ноги.
– Глупая затея, – скептически заметил Сказочник. – Я не выношу, когда при мне делают глупости.
– Глупости?! – возмутилась овчарка. – Знай, вы, из-за чего я на это пошла, говорили бы по-дРРРугому!..
– Всё равно, глупость! – стоял на своём Егорий. – Ни одно обстоятельство на свете не заставит меня бросаться в воду с булыжником на шее! Да ещё зимой! Это же верная простуда!
– На моём месте вы бы сделали то же самое, – упрямо заявила несостоявшаяся утопленница.
– Чем же так плохо ваше «место»? – поинтересовался начавший замерзать Сказочник.
Спасённая тоже дрожала, то ли – от того, что всё закончилось благополучно, то ли от того, что ничего не вышло.
– Давайте найдём местечко посуше. Нам надо согреться, – предложил Егорий.
Тут он заметил на ней дорогой кожаный ошейник, украшенный дорогими клёпками, и догадался, что её, наверное, выгнал хозяин.
– Никто меня не выгонял! – возмутилась овчарка, словно услышав его догадку.
Егорий стал допытываться.
– Долгий РРРазговоРРР, – уклончиво отвечала собака.
– Может, я смогу помочь?
– Мне уже никто не поможет... – она говорила хоть ещё и обречённо, но уже спокойнее. – Я потеряла доверие хозяина.
– А что случилось с вашим хозяином?
– Послушайте! – рассердилась спасённая. – Это переходит всякие границы! Нельзя же быть таким любопытным!
– Я русский, мне – можно, – ответил Егорий. – Тем более, когда при мне делают глупости. Кстати, именно благодаря любопытству сделано огромное количество открытий!
– Вот-вот! – впервые согласилась с ним овчарка.
Её затрясло снова, и Сказочник окончательно взял инициативу на себя:
– Давайте спустимся под мост, там найдётся безветренное местечко, и вы мне всё расскажете, – деловито предложил он.
На этот раз собака послушно дала освободить себя от верёвки с камнем и понуро поплелась следом. Спустя несколько минут, они уже сидели в нише каменной опоры моста.
– Так что же случилось? – вновь полюбопытствовал молодой человек, вычищая из шерсти овчарки налипший снег.
– То, что с хозяином прРРРизошло, до сих поРРР не поддаётся никакому РРРазумному объяснению. Этого пРРРсто не может быть! – ответила она.
– ВСЁ МОЖЕТ БЫТЬ!.. Как говорит один мой знакомый Старый Лис, – успокоил её Егорий. – Потому не упрямьтесь. Кстати, меня зовут Егорием. Я – Сказочник.
– РРРозалина! – угрюмо представилась овчарка. Она уже поняла, что легко отделаться от Егория не удастся. Кроме того, почему-то рядом со Сказочником ей стало спокойней. – Начался этот кошмаРРР неделю назад… – начала она.
...Неделю назад Розалина проснулась за полночь от беспокойных шагов господина Генриха. Тот ходил по комнате и громко звал хозяйку. Дело в том, что та... Словом, её не было ни в спальне, ни в ванной, ни на кухне! Нигде!
– Я-то сплю чутко,. – сказала Розалина. – Все воРРРы, что живут в окРРРруге, знают об этом: за десять лет моей безупречной службы (и это не похвальба, уважаемый геРРР Егорий!) ни один злодей не только не влез в наш дом, но даже не попытался!.. Так что пРРРойди она возле меня – непременно бы пРРРоснулась! Если вы подумали, будто она ушла из дома, то ошибаетесь – входная дверь была запеРРРРРРта изнутри!..
– Это уже кое-что!.. – глубокомысленно заметил Егорий, – А дальше?.. Вы нашли её или нет?
– В этом – вся тайна, – сказала собака. – Хозяин обыскал дом от подвала до чеРРРдака. А когда веРРРнулся в спальню, госпожа Моника, как ни в чём не бывало, спала в своей постели! Следующей ночью пРРРоизошло то же самое. На третью ночь господин Генрих позвал на помощь меня...
– Вы сами видели её исчезновение? – прервал Егорий.
– Своими глазами! На третью ночь, как только она уснула, хозяин зажёг ночник, впустил меня на поРРРрог их спальни и сам сел в кресло… Ждать пришлось долго. Господин Генрих стал тихо похРРРапывать… ВдРРРуг комната осветилась яРРРкой голубой вспышкой, исходящей от головы фРРРау Моники! И она тут же исчезла!
– Её голова?!
– Да нет же! – раздражённая непонятливостью слушателя, ответила Розалина. – Вся хозяйка! Знаете, как в кино: РРРаз! – и пустая постель!..
– Странно… – изумился Сказочник, а сам давно уже поглядывал на свой волшебный перстень.
– Ещё бы! В тот день хозяин от отчаянья даже хотел вызвать невРРРолога или гипнотизеРРРра.
– А что хозяйка?
– Отнеслась к этому весьма серьёзно, тоже хотела вызвать доктоРРРра или экстРРРасенса, только не для себя, а для господина Генриха… – Розалина замолчала, опустив голову и лишь изредка потряхивая ушами – будто вновь прислушиваясь к разговору хозяев. Потом взглянула Сказочнику прямо в глаза и продолжила срывающимся от отчаянья голосом: – ВчеРРРа утРРРом он накоРРРмил меня свиными сосисками, чего с ним никогда прежде не было... Так вот, накоРРРмил меня ими хозяин и стал умолять помочь РРРаскрыть эту тайну, убеждая, что я его последняя надежда. Я сдуРРРу согласилась! Всю пРРРошлую ночь пРРРосидела на кРРРыльце дома, но так ничего и не учуяла. И вот теперь, от бессилия и стыда, хотела… это… э-э-э… но вы мне помешали…
– Значит, хозяин вас не выгонял, а вы, бессовестная собака, решили покинуть его в столь трудный для семьи момент? – строго спросил Егорий.
– Да нет… Я это... – смутилась Розалина. – Он объявил, что я перестала быть полезной!
– А госпожа Моника, конечно же, исчезла опять, – подытожил Егорий.
– Как вы догадливы! – горько сострила овчарка.
– Я догадлив от Природы, – парировал он, пропустив насмешку Розалины. – Ответьте-ка лучше ещё на один вопрос: как звали сына хозяев?
– Людвиг. Он пРРРопал семь лет назад. Ему было бы сейчас десять… Откуда вам известно, что у них был сын?
– Сказочникам всё известно, – сказал Егорий. – Продолжайте.
И овчарка рассказала ещё одну странную историю...
– Дождливым осенним днём госпожа с сыном поехала в гости к сестре фРРРау Моники на день РРРождения КуРРРта – племянника хозяйки. Он стаРРРше Людвига всего на год. Господин Генрих не смог их сопРРРовождать. ВечеРРРом, когда собРРРались домой, у госпожи Моники не завелась машина. Как потом РРРассказывали очевидцы, мальчик заметил на автобусной остановке большую чёРРРную собаку с белым пятном на боку. Людвиг пошёл за ней, когда фРРРау покупала рейсовый билет. Вот и всё. С тех поРРР ни она, ни мы его больше не видели… Мальчика искали несколько месяцев. Из детских домов и приютов господин Генрих получал списки всех детей его возРРРаста. Людвигов оказалось двенадцать. Ни один из них не был Людвигом НойбеРРРтом…
– Вспомните, не упустили ли вы ещё какую-нибудь важную деталь? – спросил Егорий.
Розалина задумалась...
– Как будто нет… ПРРРавда, третьего дня госпожа Моника сказала за обедом мужу, что видела сына во сне… что он помнит их и ждёт… Мистика какая-то!
– Нужно начать с Людвига! – сказал Егорий.
– Но ведь его не нашли.
– Плохо искали.
– Ну, знаете ли! – возмутилась Розалина.
– Искали, может, и тщательно, да не того, кого нужно.
– Как это – не того?! – удивилась она. – Мы искали Людвига НойбеРРРта!
– А нужно было искать Курта.
– Какого КуРРРта?!.. – вышла из себя овчарка. – При чем здесь КуРРРт?!
– Позвольте мне объяснить, – успокаивающе сказал Егорий. – Я предполагаю вот что… В тот злосчастный вечер, когда потерялся Людвиг, шёл дождь. Ведь так?
– Ну, шёл… – согласилась Розалина.
– Была холодная осень… – продолжал Сказочник.
– Да, дул сильный ветеРРР.
– А на Людвиге был лишь костюм, не так ли?..
– Действительно, новый сеРРРый костюмчик.
– …Потому что в гости они поехали на машине.
– ВеРРРно, на машине, – словно эхом повторяла Розалина.
– Ведь зачем для поездки в машине надевать ещё и пальто?
– Действительно, незачем.
– Но вот на обратном пути мальчику понадобилась куртка!
– Так оно и было!.. – вздохнула Розалина.
– А так как дул сильный ветер, сестра госпожи Моники одолжила племяннику куртку своего сына.
– И что из этого?.. – насторожилась овчарка.
– А то, что предусмотрительные родители пришивают к подкладке одежды бирку с именем ребёнка. На случай, если он потеряется. Вот я и предполагаю, что тот, кто его нашёл, подумал, будто зовут мальчика Куртом.
– БРРРаво! – в восторге вскричала Розалина. – Но тогда осталось только найти Людвига-КуРРРта!
– Не спешите! Боюсь, что в этом городе его давно уже нет.
– Откуда вам известно?..
– Смею также предположить, – не отвечая на вопрос, продолжил Егорий, – что и фамилия у вашего Людвига совсем другая: например, Шварцхунд. Улавливаете связь?
– Не-а… – честно призналась Розалина.
– Тот пес, за которым пошёл мальчик – вовсе не пес, а очень могущественный колдун. В «Энциклопедии Сказок» есть его имя: Шварцхунд, или Чёрный Пес. А живёт он во Франкфурте…
– Ну, вот! – обрадовалась овчарка Розалина.
– Во Франкфурте, что на Одере, – уточнил Сказочник. – Шварцхунд набирает мальчиков в свою Школу Чёрной Магии, – объяснил он. – Дети, попавшие туда, навсегда забывают дом, где родились, и становятся злыми волшебниками. Боюсь, что и ваш Людвиг уже стал таким.
– Поберегитесь! – зарычала овчарка. – Наш Людвиг был очень добРРРым мальчиком!
– Будем надеяться, что доброта его не исчезла окончательно.
– Тогда – к нему!
– Погодите! – остановил её Сказочник. – Всё не так просто, как вам кажется. Вы не отыщете колдуна по имени Шварцхунд. Скорее всего, никто ничего не слышал ни о нём, а тем более о его Школе… Так что ехать во Франкфурт-на-Одере бессмысленно.
– Как же тогда быть?.. – растерялась Розалина.
– Представьте меня господину Генриху и его супруге, – попросил Сказочник
Внезапно рядом на перилах моста зазвонил обыкновенный телефон, какой стоял в доме Егория.
Сказочник, удивляясь, снял труюку.
Снова звонила госпожа Берон:
– Прочли рукопись? – спросила она.
Егорий ей всё объяснил.
– Правильно сделали, что отправились в Германию, – сказала ему Императрица Современной Литературы. – Помощь Сказочника нужна не только детям! – И она повесила трубку.
2.
...Спустя полчаса они пришли к дому, в котором жили Нойберты. Господин Генрих и фрау Моника слушали Егория, широко раскрыв глаза. Он говорил недолго, но обстоятельно, в основном повторив то, что мы уже знаем. А в конце обратился к фрау Монике:
– Как я понимаю, эти исчезновения начались ещё давно. Именно в те ночи, когда неосознанное желание Людвига увидеть мать было особенно сильно, – именно тогда вы пропадали из вашей комнаты и появлялись в его снах. Господин Генрих долго не замечал этого. – Сказочник поклонился хозяину. – Лишь сейчас, перед Новым годом, вы, герр Нойберт, стали свидетелем удивительных исчезновений и внезапных появлений жены! Я надеюсь вернуть вашего сына.
Фрау Моника заплакала. Герр Генрих сжал её руку.
– Дай-то Бог! – сказал он.
– Вечером, ложась спать, – продолжил Егорий, – вы, дорогая фрау Моника, должны настроиться на то, что во сне увидите Людвига. Остальное я беру на себя. Кстати, мне кажется, он здесь недавно побывал.
– Как?! После исчезновения?! – вскрикнула мать.
Розалина тоже потянула воздух носом и кивнула головой, соглашаясь со Сказочником:
– Да, он дал о себе знать, – добавил Егорий.
– Каким образом?! Неужели это правда?.. – взволнованная мать не находила себе места.
– А ведь верно! Его серебряная цепочка нашлась!.. – вскочил господин Нойберт в сильном волнении.
3.
...Новогоднюю ночь решили коротать скромно – за бутылкой рейнского с бутербродами. Слишком многое должно было проясниться сегодня.
После выпитого вина и съеденных бутербродов, хозяйку отправили спать. Хозяин и Сказочник сели в гостиной играть в шашки, а Розалина с тревогой ждала раскрытия Тайны…
За окном слышались чьи-то песни, на город падали искрящиеся лепестки фейерверочных букетов, хлопали петарды.
– Не проснулась бы! – обеспокоено сказал господин Генрих и поднялся на второй этаж, но тут же вернулся расстроенный: – У жены – бессонница…
– Это от волнения, – заметила Розалина. – Может быть, дать снотворное?
– Ни в коем случае! – замахал руками Егорий. – Сон должен быть естественным и спокойным. Сидите, я всё улажу… – И он отправился к фрау Монике.
– Ах! – простонала та. – Именно сегодня я не могу заснуть!
– Успокойтесь, дорогая фрау, – ласково попросил её Сказочник. – Закройте глаза и слушайте...
И он спел колыбельную:
Трудно заснуть в эту зимнюю ночь.
Там, за окном – молодое веселье.
Санки и хохот, любовь и похмелье!
Трудно заснуть. Я сумею помочь.
Спите. Вам надо увидеть во сне
Сына, которого вы потеряли.
Он не вернётся к вам прежним. Едва ли…
Вырос ваш мальчик в чужой стороне.
Падает снег, и теряется след...
Город не дремлет в огнях фейерверка.
Тише!.. Вот-вот приоткроется дверка,
И на пороге – родной силуэт.
Спите. И явятся вещие сны
По материнскому Вечному Зову.
Чтоб ощутить себя матерью снова –
Сына увидеть во сне вы должны...
4.
...Фрау Моника крепко спала. Лицо её было спокойно, словно она знала: сегодня непременно маленький Людвиг возвратится домой.
Сказочник прислушался. Было тихо.
«Верно, и Розалина, и господин Генрих тоже задремали», – подумал он. У него у самого отяжелевшую голову клонило на грудь.
Внезапно вновь зазвонил его городской телефон, который, к удивлению Егория, появился рядом на столе.
Сказочник быстро снял трубку, чтобы не разбудить фрау Млонику.
Опять звонила госпожа Берон:
– Егорий! Слушайте внимательно!.. – сказала она. – Если вдруг повстречаете Белого Пса – не пугайтесь! Всё же он ваша выдумка… Поговорите с ним «по-мужски»! Пусть узнает, кто такой «российский Сказочник»! – И повесила трубку.
Её внезапный звонок полностью разбудит Егория, наполнив его сердце боевой энергией
И тут же он увидел слабое свечение, идущее от головы фрау Моники.
Свет из белесого стал голубым, затем засверкал позолотой и вдруг вспыхнул так ярко, что Сказочник на мгновенье зажмурился! А когда открыл глаза, то увидел в световом луче мальчика лет десяти. Тот казался прозрачным и двигался навстречу Егорию с закрытыми глазами.
Фрау Моника шевельнулась во сне. Егорий направил на Людвига луч волшебного перстня. Два сияния скрестились, засверкали всеми цветами радуги и медленно погасли. Тело ребёнка обрело человеческую плоть.
Мальчик раскрыл глаза и огляделся. Он с удивлением посмотрел на Егория, потом на фрау Монику. Брезгливая гримаса появилась на его детском лице. Фрау застонала во сне, проснулась, села в постели.
– Людвиг! – тихо позвала она сына. – Как ты вырос!..
– Это вы мне? – удивился мальчик. Он сделал шаг назад. – Вы ошибаетесь, фрау! Меня зовут Курт. Курт Шварцхунд.
– Нет! – растерянно улыбнулась мать. – Ты, Людвиг, мой сын!
Она вскочила с кровати и, раскинув руки, бросилась к нему. Но мальчик успел нырнуть под её локоть и отскочить в сторону.
– Я не ваш, фрау, не ваш! – закричал он, дрожа от возмущения. – Не подходите! Если вы дотронетесь до меня – я превращу вас в крысу!
Потрясённая фрау Моника остановилась посреди комнаты.
– В крысу?.. – беспомощно прошептала она. – Вы слышите, Егорий, он меня ненавидит!..
– Он ещё не ваш, фрау Моника, – промолвил Сказочник. – Пока жив колдун, Людвиг не вспомнит, кто он такой.
– Молчи, глупец! – повелительно приказал тот Егорию. – Я могучий Курт Шварцхунд! Сын колдуна! Ученик колдуна! И сам колдун!..
В спальню ворвались господин Генрих и Розалина.
– Сынок! – воскликнул герр Нойберт.
Но тот ловким движением увернулся и от его объятий.
– Я не ваш сын! – заорал он на отца. – Вы семья сумасшедших! Выпустите меня! Отец! Отец!!!
– Я ЗДЕСЬ!!! – раздался громовой голос, и посреди спальни возник страшного вида старик. Его глаза были обведены чёрными кругами, а лицо почти скрывала седая борода. Но если присмотреться получше, то можно было разглядеть, что это не волосы, а тонкие белые черви.
Он взмахнул руками и превратился в чёрного пса с белым пятном на боку.
– Ко мне, мой мальчик! – проревел колдун.
Людвиг вскочил на него верхом.
– Он хочет снова забрать его! – закричала фрау Моника.
Ещё мгновенье – и чета Нойбертов окончательно потеряла бы сына.
Но Розалина как молния бросилась на Чёрного Пса и вцепилась тому в глотку. Шварцхунд заорал от боли и резко дёрнулся. Людвиг слетел с его спины. Господин Генрих, не теряя времени, подхватил сына на руки и выбежал с ним из комнаты. Шварцхунд с неимоверным усилием вырвался из пасти Розалины и бросился следом. Овчарка кинулась за колдуном.
– Нужна сажа! Хоть один скребок! – потребовал Сказочник у фрау Моники и помчался на помощь Розалине.
Воинственно настроенная мать поспешила вниз, где шёл настоящий бой за её ребёнка. Теперь Чёрного Пса было уже невозможно захватить врасплох: тот не оборонялся, а сам нападал на отважную овчарку. Господин Генрих схватил тяжёлые каминные щипцы и тоже храбро кинулся в драку. Невообразимое рычание и лай неслись по всему дому. Прохожие удивлённо говорили:
– Впервые так разгулялась семья Нойбертов!
Шварцхунд, хорошенько получив щипцами по спине, раскрыл свою чёрную пасть и дохнул на нападавших синим огнём и серой. Огненные языки долетели до штор на окне, и те сразу занялись пламенем!
– Пожар! – захохотал Чёрный Пёс. – Спасайся, кто может! – И дохнул ещё и ещё раз: на шёлковый абажур и на ковёр.
Густой дым потянулся по всему дому. Господин Нойберт сбил огонь с одежды, потом настежь распахнул окна, когда огонь уже двинулся от ковра к дверям гостиной. Тогда хозяин кинулся звонить в пожарную часть.
– Спасайте мальчика через чёрный ход! – крикнул Розалине Егорий. – Что вы медлите, госпожа Нойберт? Где сажа?
– Скоро в саже будет весь дом! – в панике ответила она. – Надо тушить пожар!
– Потушат без вас, фрау Копуша! – закричал Егорий. – Делайте то, что я вам велел, если не хотите потерять сына навсегда!
Внизу стали собираться любители подобных зрелищ.
– Это от бенгальских огней, – говорили одни.
– От хлопушек, – настаивали другие.
– От ёлочных свечей! – со знанием дела уверяли третьи.
А Шварцхунд разбушевался не на шутку: от его дыхания и рычания всё в доме кружилось и вылетало из окон на улицу. Он крушил всё, что попадало под руку. Наконец, к Егорию подбежала запыхавшаяся фрау Моника, с полным скребком сажи.
– Отвлеките Чёрного Пса! – тихо приказал ей Сказочник.
– Эй, господин Шварцхунд! – позвала колдуна фрау Нойберт. – А Людвиг со своим отцом уже на улице!
Чёрный Пес стряхнул с себя Розалину, освободился из рук Егория и кинулся к окну.
А под окном собралась приличная толпа зевак. Весь квартал с тревогой следил за страшными событиями, не вполне понимая, что же происходит. Прибывшие пожарные раскрутили брезентовые рукава для подачи воды.
Шварцхунд не успел даже повернуться, как Егорий мазнул его сажей прямо по белому пятну на боку. Чёрный Пёс дико завыл, шкура его задымилась и вспыхнула.
Толпа ахнула. На её глазах огромный лохматый пёс превратился в старика, полыхавшего синим пламенем. И – не успели пожарные направить на окно струю воды – огонь во всем доме внезапно погас, а сам старик исчез.
5.
...Стало тихо и странно. Сами по себе все вещи и утварь, выпавшие на снег, словно в обратной киносъемке, влетали назад в окна. Вновь заколыхались сгоревшие шторы. Всё, что было разбито, сломано или сожжено – как ни в чем не бывало, являлось в своём первозданном виде. И вскоре от пожара не осталось не только следа, но даже запаха гари.
Растерянный брандмейстер никак не мог взять в толк: был пожар на самом деле или его не было. Наконец, уяснив, что помощь не понадобится, он принял решение оштрафовать семью Нойбертов за ложный вызов. И господин Генрих с радостью выложил 500 евро!
Зеваки разошлись, а чудеса не кончились. Как снег из облака, с потолка в доме Нойбертов, стали плавно опускаться и ложиться с шуршанием на пол, на стол, на постели и подоконники страницы неизвестных сказок на разных языках. Одни были напечатаны на пишущей машинке, другие написаны то пером, то карандашом, третьи на компьютере. Понять, какая страница – от какой сказки, не было никакой возможности, их просто собирали и складывали на столе в лаковый чемоданчик.
Одни листки были мятые, другие обгорелые, третьи разорванные, попадались даже исписанные маленькие клочки.
Утром, когда новогодние гуляки ещё спали крепким сном, а над городом встало январское холодное солнце, и Людвиг проснулся в своей семье, и в доме Нойбертов воцарилось веселье, а редкие прохожие, заслышав смех из окон, удивлённо качали головой: «Ишь, ты! Не нагулялись ещё!..» – страницы продолжали падать и падать, как падают с тихим шелестом при ласковой погоде осенние листья…
6.
...Спустя сутки, в городской газете появилась сенсационная заметка. В ней сообщалось о том, что «в подземелье старинного Замка были обнаружены дети, пропавшие в разное время и разных городах Германии. На вопросы полиции и врачей, как они туда попали и где были до этого момента, дети не могли ответить. Они абсолютно ничего не помнили. Сейчас найденыши находятся в больнице. Их фотографии разосланы во все города, с целью «установления точных имён и адресных данных...» – писала газета.
Но всё это будет спустя сутки.
А пока с потолка в доме Нойбертов, словно голуби, слетали сказки.
Только на третий день можно было с уверенностью сказать: кажется всё.
– Кажется всё… – сказал герр Генрих.
– Пожалуй, всё, – подтвердил Егорий. – Вот неожиданность!
На некоторых страницах налипла противная чёрная шерсть.
...Господин Генрих и овчарка проводили Егория к старому мосту, к тому самому, где так печально началась эта история.
– Зря вы без шапки, – сказал Егорий господину Генриху. – У вас волосы в изморози!..
– Это не иней, – герр Нойберт улыбнулся. – Я поседел в ту ночь… Ну, прощайте?!.. Может, ещё встретимся!
– Всё может быть!.. – сказал Егорий и заговорщицки подмигнул Розалине.
Светящийся перстень на безымянном пальце правой руки был повёрнут три раза в сторону Солнца. Когда луч погас – Егория на старом мосту уже не было…
7.
…Сказки, упавшие с потолка, были в ужасном состоянии. Когда Егорий дома, в Серебряном Бору, разобрал давно знакомые страницы, то воскликнул почти со слезами:
– Как он смел так с ними обращаться!
У побывавших в плену колдуна листы сказок были и оборваны, и скомканы, и замараны. Многих недоставало. Кто-то ещё что-то зачёркивал, а потом чёрным дописывал грубые слова.
– Невыносимо! – Егорий дрожащей рукой разглаживал страницы. – Немыслимо! Разве я смогу всё заново восстановить?! – восклицал он. – Я уже так, как в молодости, не сумею, – в отчаянье повторял он.
Привычно зазвонил городской телефон.
– Как дела, Егорёша? – поинтересовалась госпожа Берон.
Он ей обо всём поведал.
– Советую, – сказала она, – пригласить к себе домой всех персонажей новой рукописи. Уж они свои сюжеты знают куда как лучше вашего!.. – И повесила трубку.
Егорий обнадёжился и стал возглашать на весь дом имена героев новых историй, тщетно надеясь, что музыка их имён поможет ему всё вспомнить и всё исправить.
– Кот Мурильо из Испании!.. Летучая мышь Виолетта из старинного дома в Палермо!.. Попугай Арчибальд из Швеции!.. Голубь Гурьян из Франции!..
«Живы ли они, мои друзья? – думал Егорий, вышагивая из угла в угол. – Сэр Бернар – бродяга-англичанин – умер. Но Святик, весёлая собачка, обязательно жив! И Виолетта наверняка путешествует где-то в тёплых краях! Друзья должны мне помочь! Кота Мурильо, – думал Егорий, – не надо учить, как пробраться в самолёт. Виолетта, любительница путешествовать, где бы ни была, знает волшебные слова. Голубь Гурьян – быстр, как молния! Арчибальд... Не замёрз бы в пути!.. Сенбернара уже не дозовёшься... Ах, Сэр Бернар, бедняга! Но зато Святик непременно перевоплотится во что-нибудь летающее: в вертолёт, например, или в воробышка».
Так весь вечер размышлял Егорий, а наутро разослал всем телеграммы.
И все тут же собрались в Серебряном Бору. Кроме Сэра Бернара, конечно.
Сверкала в саду за окном украшенная игрушками и цветными лампочками серебристая ель. Урчал самовар. Было много варенья.
– У кого-то сейчас каникулы, а у нас, друзья мои, работа! – объявил Егорий.
Что долго говорить! Общими усилиями замученные сказки были приведены в порядок: что было забыто – вспомнили, что было зачёркнуто или оборвано – восстановили, что было непонятно или запутано – объяснили, где было некрасиво – украсили, где было грубо – исправили.
И всё стало, как и должно было быть: красиво, правдиво и волшебно.
МУРИЛЬО СПАСАЕТ МУРИЛЬО
Испанская история
...В самом центре Мадрида жил изящный…
Нет, не так!..
В самом центре испанской столицы жил-был изящный…
Нет, недостаточно!..
В самом центре Мадрида жил-был чрезвычайно изысканный, необычайно изящный, безупречно чёрный…
Всё равно чего-то не хватает!..
Глаза у него были как недозрелый крыжовник, усы как новогодний снег.
Звали его кот Мурильо.
Кот был уверен, что имя у него обыкновенное, кошачье, так как начинается с «МУР-Р-Р…» Он даже не подозревал, что назван в честь известного живописца Бартоломе Мурильо из Севильи.
Имя ему дал художник, в чьей мансарде кот проживал.
Мурильо жил весёлой жизнью вольного сеньора: знал каждую улочку в Мадриде, облазил чердаки и подвалы всех старинных особняков, умел драться на равных с любым котом из-за какой-нибудь кошечки-сеньорины, мог станцевать хоту на крыше и даже на дымовой трубе.
Прожив не один год у художника, Мурильо, естественно, рисовать не умел. Однако, знал, как растирают краски, как сколачивают подрамники и натягивают холсты, нуи прочие подробности художественного ремесла.
Однажды под вечер, гуляя неподалеку от музея Прадо, он увидел новую большую афишку, на которой прочёл своё собственное имя.
В музее Прадо
открывается Новогодняя выставка картин испанских живописцев.
Экспозиция собрана
из разных музеев мира.
РИВЕРА, ГОЙЯ, ЭЛЬ ГРЕКО, МОРАЛЕС,
МУРИЛЬО, ВЕЛАСКЕС, РИБАЛЬТА
И ДРУГИЕ «ВЕЛИКИЕ ИСПАНЦЫ»
Музей работает с 11 до 20 часов ежедневно без выходных
«Надо взглянуть, чего стоит этот Мурильо!.. – ревниво подумал кот. – И достоин ли он носить моё имя!..»
Подумал – сделал.
Кот запрыгнул на ступени центрального входа, с присущей ему бесцеремонностью проскочил у ног сторожей и уже через минуту разгуливал по просторному музейному залу.
Выставка ещё не была открыта. В зале завершали работу электрики по монтажу сигнализации. Лучи электрических фонариков сновали снизу вверх и сверху вниз, а верхний свет был погашен. Всюду пахло свежим деревом от упаковочных ящиков, мастикой для пола, старыми холстами, лаком и красками.
«Забегу-ка я в другой раз», – решил было про себя Мурильо, но что-то заставило его остановиться.
– Отключишь ровно в два ночи… – услышал он едва уловимый говор.
– Помню… – ответил другой голос тоже вполголоса. – Только и вы не медлите. Если за пять минут не управитесь, заработает аварийная сирена. А её отключить невозможно.
– Управимся, – успокоил первый голос. – Я уже выбрал пять картин, что поближе к запасному выходу.
– Браво! – похвалил другой.
Мурильо прижался к стене.
– Эй, парни! Скоро вы там?!.. – громко на весь зал грянул начальственный голос.
– Не волнуйтесь, сеньор, – откликнулся первый. – Сейчас закончим. – И тут же тихо сказал второму: – В случае провала – скажем, что хотели оставить испанские картины в Испании, как национальное достояние... Мы против того, чтобы испанские картины возвращались в Париж или куда-то ещё!..
– Да уж, патриотов в судах любят, – ухмыльнулся второй. – До ночи!
– До ночи! Да поможет нам Святая Тереза!..
Вскоре раздались шаги уходящей охраны. Стало тихо. Кот понял: таинственные воры скоро вынесут из Прадо пять картин.
Мурильо решил посмотреть, работы каких именно живописцев прельстили воров. Темнота, как известно, коту не помеха. Он подошёл к дверям запасного хода и, направив свой «полуночный» взгляд на таблички под картинами, висевшими ближе всего к выходу, стал внимательно читать надписи под ними.
– Веласкес... «Завтрак»... Сурбаран... «Святой Лаврентий»... Гойя... «Точильщик»... Рибера... «Диоген»... Мурильо... «Мальчики, играющие в кости»...
То, что в «чёрном списке» похитителей оказалась картина Бартоломе Эстебано Мурильо – художника, в чью честь он был назван, коту польстило. Но чтобы Мурильо стал чьей-то наживой, этого «вольный сеньор» допустить не мог никак!
Свойственное воспитанному в среде художников коту обострённое чувство справедливости овладело им с удвоенной силой. Он улёгся в небольшом кресле у стены и принялся лихорадочно обдумывать план действий.
В слабом дежурном свете со старинных полотен на него смотрели люди и звери, жившие много лет назад. И коту казалось: они молили о помощи. А план не складывался.
Мурильо спрыгнул на пол, подошёл к картине «Мальчики, играющие в кости» и вдруг увидел, что ребёнок, жующий булку, вдруг ему подмигнул. Мурильо нежданно для себя подмигнул в ответ, на что мальчик широко улыбнулся. Тогда кот, решительно отбросив мысль о присутствии там собаки, – прыгнул в картину!..
2.
...Из новогодней зимы он попал в конец лета. Вокруг было так тепло, что собака, которая смотрела жующему мальчику в рот, никак не отреагировала на появление кота. Мурильо этим воспользовался и вскочил на стену, у которой сидели мальчишки. Оттуда была видна не попавшая в картину испанская деревушка XVII века.
Стоял август – время сбора винограда. Крестьяне в войлочных шляпах традиционно рисовали огромные круги на боках белых быков, окуная пучки травы в синеватый виноградный сок. Среди зарослей маслин проходил бой петухов. Крича и смеясь, их окружили черноволосые женщины и юные девушки в разноцветных юбках, со свежими розами в волосах. Мужчины и юноши в ярких куртках азартно топали ногами и хлопали в ладоши.
Посреди деревни бил фонтан, в котором плескались собаки и ребятишки.
Все это Мурильо увидел в один миг, до того, как мальчик с булкой повернулся к двум другим мальчишкам.
ПЕРВЫЙ МАЛЬЧИК (удивлённо).
Смотрите, кот!
ВТОРОЙ МАЛЬЧИК (нехотя поднимает голову).
Какое чудо!
ТРЕТИЙ МАЛЬЧИК (насмешливо).
Ты, что же, не видал котов?!
ПЕРВЫЙ МАЛЬЧИК.
Он появился ниоткуда! (Бьёт себя в грудь.)
Водой поклясться я готов!
Клятва водой – была самая главная клятва в те времена.
ПЕС.
И верно: незнакомый взгляд.
Я наших знаю всех подряд.
Забрёл, должно быть, из Севильи.
ВТОРОЙ МАЛЬЧИК.
Эй, брысь!
ПЕРВЫЙ МАЛЬЧИК.
Постой! А если кот –
Колдун или усатый чёрт?!..
ТРЕТИЙ МАЛЬЧИК (с опаской).
Про это мы совсем забыли...
Мурильо очень понравилось, что вгутри картины говорят стихами. Он прокашлялся и вступил в разговор:
МУРИЛЬО.
Привет вам, юные сеньоры!
Вас успокою поскорей.
(Кланяется.)
Я – кот Мурильо!
ТРЕТИЙ МАЛЬЧИК (представляясь).
Теодоро!
ВТОРОЙ МАЛЬЧИК.
Рикардо!
ПЕРВЫЙ МАЛЬЧИК.
Лу;ис!
ПЕС.
Пёс Мулей!
МУРИЛЬО.
Итак, внесли в знакомство ясность.
Теперь, друзья, пришла пора
Вам всем поведать про опасность,
Которой не было вчера.
ТЕОДОРО.
Опасность?!
РИКАРДО.
О, Святая Дева!
ПЕС МУЛЕЙ.
Опасность справа или слева?
(Дрожит.)
МУРИЛЬО.
Картину вашу злые воры
Хотят похитить.
ЛУИС.
Вот беда!
МУРИЛЬО.
Так что, весёлые сеньоры,
Гильярдо кликните сюда!
А уж потом сыграем в кости.
(Мулею.)
Что с вами?..
ПЕС МУЛЕЙ.
Весь дрожу от злости.
Уже, сеньор, почти готов
Я в клочья разорвать воров!..
3.
...И впятером они отправились по деревенской улице, на которой стояли старые домишки без окон. У одной из невысоких изгородей Теодоро велел всем остановиться.
ТЕОДОРО (кричит за изгородь).
Эй, дядя Менго!
На крыльцо выбежал деревенский столяр, весь в опилках и стружках.
СЕНЬОР МЕНГО.
Что стряслось?!
ТЕОДОРО.
Грозит несчастье всей деревне!
СЕНЬОР МЕНГО.
Что за беда? Ты это брось!
Небось, хлебнул вина в харчевне!
МУРИЛЬО (выходя вперёд).
Сеньор! Ребёнку десять лет,
И он не пьёт вино в обед!
А коль сказал: «Плохая весть!», –
То значит, так оно и есть!
Сеньор Менго вышел к калитке и, глядя на Мурильо, строго промолвил:
СЕНЬОР МЕНГО.
Кто это там дает совет
У моего забора?
МУРИЛЬО (кланяясь).
Художник, сударь, и поэт –
Товарищ Теодоро.
Зовут меня Мурильо-кот.
ТЕОДОРО (вступаясь за него).
Он нам поведал, что нас ждёт…
СЕНЬОР МЕНГО (насмешливо).
Наверно ворох злых вестей.
Так что же? Говори скорей!
ТЕОДОРО.
Картину нашу очень скоро
Похитят три ничтожных вора.
СЕНЬОР МЕНГО (возмущённо).
Что?! Нас похитят?! Вот пройдохи!
(Грозит кому-то кулаком.)
Со мной, синьоры, шутки плохи!
Вы вовремя пришли, друзья!
Заткнём бандитам глотки.
Тотчас же выстругаю я
Для трёх воров колодки.
Узнают столяра-гильярдо!
А ты к отцу беги, Рикардо.
И мальчишки с Мурильо и Мулеем заспешили к отцу Рикардо – кузнецу Дьего.
4.
...В раскрытые настежь ворота Мурильо увидел у пылающего горна высокого мужчину. Алые отблески огня освещали его крепкую фигуру. Кузнец осторожно постукивал небольшим молотом по раскалённым колокольцам, зажатым в длинных щипцах.
РИКАРДО.
Отец! Пришли к тебе по делу!
КУЗНЕЦ ДЬЕГО (весело, через плечо).
Минуту! Подержи щипцы.
Рикардо взял щипцы и встал рядом, помогая отцу.
КУЗНЕЦ ДЬЕГО.
Для музыканта с вауэлой
Кую на шляпу бубенцы.
И хоть заплатят мне гроши –
Зато работа – для души.
Когда кружится в праздник хота –
Мне самому плясать охота.
Держи ровней!..
РИКАРДО.
Беда, отец!
К тебе мы от сеньора Менго.
Кузнец обернулся и увидал остальных.
КУЗНЕЦ ДЬЕГО.
Что там? В хлеву сломалась стенка
И кто-то выкрал трёх овец?!..
(Хохочет.)
И Рикардо с приятелями рассказали всё, что совсем недавно узнали от Мурильо. На это кузнец хитро усмехнулся:
КУЗНЕЦ ДЬЕГО.
Вот ненормальных три глупца!
Как видно, попадались редко.
Ну, что ж, запомнят кузнеца,
Что выкует для дурней клетку!
Он отложил в сторону колокольчики и стал раскалять в горне железные прутья.
5.
...А все мальчики, Мурильо и Мулей побежали к третьему дому. В нём жила бабушка Луиса – донья Паскуала. Она была очень строгой сеньорой.
ДОНЬЯ ПАСКУАЛА.
Явился всё же, сорванец!
О, Богородица Святая!
Скорбит, наверно, твой отец, –
Из Рая на сынка взирая!..
Не ангелок, а Божий бич!
Позора только не хватало!
Придётся крылышки остричь.
(Берёт в руки ивовый прут, замахивается на Луиса.)
А ну-ка!..
ТЕОДОРО.
Донья Паскуала!
Ваш Луис–внук не виноват.
Мы задержались с ним по делу.
ДОНЬЯ ПАСКУАЛА.
А это что за адвокат?
Смотри, чтоб тоже не огрела!
РИКАРДО.
Не время думать вам про плеть.
Но если хочется огреть
Кого-нибудь, и есть в том страсть -
Ударьте тех, кто нас украсть
Сегодня хочет.
ДОНЬЯ ПАСКУАЛА.
Вот так весть!
Рассказывайте, всё как есть!..
И бабушка Луиса услышала от мальчиков, что нам уже известно. Она была не только хорошей пряхой, но ещё искусной портнихой и поэтому, выслушав историю кота Мурильо, решила сделать вот что...
ДОНЬЯ ПАСКУАЛА.
Невероятен ваш рассказ!
На сердце – гнев и му;ка.
(Рикардо.)
Ты прав, малыш, не в этот раз
Наказывать мне внука.
Пусть будет мой ответ суров:
Сумеют руки пряхи
Сшить для бессовестных воров
Тюремные рубахи!
6.
...А в это самое время, в ХХI веке, в Мадриде, спустя два часа к зданию Прадо со стороны Ботанического сада подъехал серый легковой автомобиль.
Показав охране свои пропуска, вор Педро и вор Леоне прошли в Музей, объяснив, что в эту ночь дежурят на Выставке.
Как и было договорено, ровно в два часа ночи третий преступник (имени которого мы не знаем, но это и не так важно) отключил на пульте сигнализацию.
И Педро с Леоне подошли к пяти выбранным картинам. Две они сняли быстро, но когда взялись за третью (а это было полотно Бартоломе Эстебано Мурильо), Педро сказал:
– Эй, послушайте!.. Мне кажется, на этой картине была ещё и собака. Ну, да! Вот тут, слева! А теперь её нет!..
– Вну, ты и допился, – мрачно ответил Леоне. – Говорил тебе: много не пей «Мерло».
– И всё-таки, – задумчиво бормотал Педро, – я теперь точно припоминаю, что здесь был нарисован большой рыжий пес. Он сидел перед маль…
И не успел он закончить фразу, как в полутёмном зале раздался громкий лай пса Мулея.
– Ма-мааа!.. – закричал Педро, прижимаясь спиной к картине. Но тут же получил удар по голове: это Рикардо стукнул его кувшином, да так сильно, что от горлышка отлетел на пол глиняный черепок. А из темноты зала уже бежали к бандитам появившиеся из-за кресел донья Паскуала, столяр Менго и кузнец Дьего.
Воры кинулись, было, в разные стороны, но их догнали. Мулей и Мурильо вцепились в штаны. Не успели Педро с Леоне и сообразить что-нибудь, как очутились в смирительных рубашках и деревянных колодках, притом – внутри железной клетки, которую кузнец перенёс из картины прямо в зал и поставил на паркете.
В эту минуту завыла сирена. Она гудела не только по всему Музею, но и снаружи на площади, сзывая бдительных полицейских со всего Мадрида.
Когда полиция вбежала в зал, то так и застыла на месте, обнаружив связанных людей, сидящих в клетке. Те плакали и клялись, что больше никогда не будут воровать. У стены стояли две снятые ими картины, а на полу лежал какой-то глиняный черепок, на который никто не обратил внимания.
На кота тоже, конечно, никакого внимания не обратили.
Коты в испанских музеях – дело обычное.
7.
...Утром Мурильо отправился на открытие Выставки. Вернее, он никуда и не уходил из Музея. Когда закончилась суматоха с полицией, кот просто нырнул под знакомую лестницу и сладко выспался.
С утра его разбудили человеческие голоса. Все залы были заполнены важными гостями: министр культуры, известные художники, коллекционеры и журнаисты. Сеньор министр сказал речь, короткую, но пылкую, и любезно предложил сеньору директору Музея разрезать вместе с ним алую ленточку.
Под оркестровый туш раздались аплодисменты, вспыхнули фотовспышки. Тут директор музея обратил всеобщее внимание на полицейских, которых пригласили специально к открытию. Он поблагодарил их за чёткую работу в поимке преступников и вручил каждому годовой бесплатный билет на все художественные выставки Прадо. Снова затрещали аплодисменты и фотовспышки, оркестр исполнил туш второй раз, а официанты стали разносить на подносах бокалы с шампанским.
Кот Мурильо наблюдал за всем этим, прогуливаясь между ногами гостей, затем отправился домой, в старинный испанский дворик, где жил высоко под крышей со своим хозяином, который дал ему такое волшебное имя. Мурильо, не будь он котом, стал бы помогать хозяину растирать краски, сбивать подрамники, натягивать холсты и покрывать их льняным маслом, затем рисовать – сначала карандашом, затем углем или сангиной и, наконец, красками. Тогда появился бы однажды на картине пёс Мулей и улыбнулся своей деревенской простодушной улыбкой до ушей, и сказал:
«Привет, Мурильо Второй!.. Как поживаете? А ведь не полицейские тогда скрутили воров, а? Мы-то знаем! Рррр!».
И Мурильо ему ответил бы:
«Привет, сеньор Мулей! Да, Слава тогда досталась не нам, зато нам досталась Тайна! Не так уж и мало, если вмешиваешься в дела людей! Мррр!..».
ДОМ ЧЕТЫРЁХ ВЕТРОВ
Английская история
1.
...Идти было некуда. Да и не было сил куда-то идти. Уже три дня он носился по всему Лондону в поисках своей школы. После того, как фургон с Живодерни перевернулся, и обречённые на гибель собаки разбежались из раскрывшейся клетки – кто куда, он ничего не ел.
Уже и есть перехотелось.
В голове звенела прожитая короткая жизнь в Королевской Собачьей Школе спасателей на водах, при пожаре, завалах и катастрофах.
Наконец-то он понял смысл разговоров взрослых собак о том, что соседствующий за забором кошачий приют – бедствие для Школы. Рыжий кот из питомника выманил глупого щенка прогуляться по Лондону. И сделал это не впервые: вот оно что!
Темнело.
– Ах, какой симпатичный толстун! – услышал он чей-то приятный голос.
Щенок открыл глаза и увидел в свете ночных фонарей свору уличных собак. Впереди стояла стройная овчарка.
– Ты кто? – спросила она его.
– Я – Сэр Бернар, – важно ответил щенок.
– Откуда у тебя медальон?
– Я ношу его с рождения.
– Хо-хо-хо! – грубо расхохоталась Свора. – Вы только взгляните на него: вылитый принц!
– А какие манеры! Ты принц, шавка?
– Тогда в нём течёт голубая кровь, – рявкнул боксёр, весь обожжённый от ушей до хвоста. – Это интересно! Неплохо бы проверить!
– Остановись, Печёное Яблоко! – не повышая голоса, сказала овчарка. – Сними с него медальон. – Она надела медальон себе на шею и повернула морду к немного струхнувшему щенку. Улыбнулась. – Я разрешаю тебе ходить рядом со мной, Сэр Бернар…
– Спасибо, – пролепетал в ответ щенок, не зная: хорошо это или плохо.
Овчарка обнюхала его всего и нежно прошептала:
– А ведь он ещё пахнет молоком!..
Так юный сенбернар из Школы Спасателей познакомился с вожаком Своры всего Восточного квартала. Враги же называли её «Леди-Гильотина» – за крепкие зубы и мёртвую хватку. Она перегрызала горло в считанные секунды.
– Тебе повезло, щенок! – сказал хромой бульдог по имени Черчилль. – Леди не каждому позволит приблизиться к себе. Поздравляю, малыш! У тебя большое будущее! Клянусь бараньим рёбрышком!..
2.
...Жизнь собачьей Своры начиналась с раннего утра и была полна опасностей. Кто-то бежал на рынок, чтобы, улучив момент, стянуть с прилавка кусок мяса. Кто-то отправлялся к мясной лавке, в надежде внезапно вытащить из сумки покупателя или из багажника его машины цыплёнка, а то и какой-нибудь копчёный окорок в свёртке.
Но самым опасным местом была городская помойка. Как только очередная машина выгружала смрадный груз на кишащий крысами и воронами огромный холм, нужно было успеть выхватить из-под носа глупых сторожевых собак колбасу или сосиски, которые целыми кольцами или даже ожерельями выбрасывались из магазинов. Продаже они уже не подлежали – и лишь только потому, что вышел срок их годности к человеческому употреблению.
Всё, что своровали или отвоевали собаки, они несли в подвал давно разрушенного дома, где обитали. Ещё в прошлом году здесь ночевали бродяги, но собаки сумели вытеснить людей, и теперь Свора всецело владела старым двором.
Попав туда, щенок почувствовал себя в безопасности: как ни странно, но руины старого дома напомнили ему Учебный двор Королевской Школы, которая находилась в здании разрушенной фабрики.
Леди ела немного, но только самое вкусное. Взяв себе свою часть, она уходила в угол подвала. Это было знаком для остальных к началу дележа. От мясной кучи не оставалось и следа в считанные минуты.
В первый день Сэру Бернару не досталось и завалящей косточки. Но уже на другой день он храбро бросился в самую гущу едоков и вытащил жирный кусок. Он победно посмотрел на Леди. Та довольно рассмеялась:
– Вот теперь я вижу перед собой не щенка!..
Сэр Бернар быстро превращался в рослого пса.
– Да разве есть сила, способная нас победить? – звонко спрашивал он.
Тут-то снова в его жизни появились живодёры. Они пришли поздней ночью. Это были немногословные парни с капроновыми сетями и кусками сырого мяса.
Завидев приманку, пасть Сэра Бернара наполнилась голодной слюной. Он сделал шаг вперёд, уже готовый выскочить из убежища. Но властный голос Леди остановил его.
– Назад! – спокойно произнесла она.
– Но у них мясо... – слабо возразил Сэр Бернар, судорожно глотая слюну.
– Это – сонное мясо. Оно сразу усыпляет и тогда тебя можно взять голыми руками. А мы рождены, чтобы драться!..
– Сиди тихо!.. – добавил боксёр по имени Печёное Яблоко. – Не то – разорву!..
Сэр Бернар хотел огрызнуться, но вся свора опасливо затаилась. И он притаился тоже.
На этот раз живодёры их не нашли. Они довольствовались тремя котятами, которые доверчиво побежали на запах приманки. Их тут же накрыли сетью и увезли в старом фургоне.
3.
…Прошли месяцы. Закончилось лето. Сэр Бернар превратился в сильного красивого зверя. Его мощная грудь охлаждала пыл даже таких драчунов, как Печёное Яблоко. Леди обучила юного пса многому, что знала сама, и самому главному – приёмам мёртвой хватки.
– С кем мы готовимся драться? – спросил он её однажды. – Ведь сильнее нас нет никого на свете!
Леди презрительно рассмеялась:
– Так может думать только глупый щенок, а не молодой пёс. Наши враги живут во-он за тем мостом, в Центральном квартале. Когда-то мы их победили. Но они собираются отомстить. Готовься к большой драке, Сэр Бернар. На этот раз никто не уступит друг другу.
– А когда наступит «этот раз»?
– Когда бы он ни случился – нужно быть начеку.
И это случилось.
Десятки, а может, сотни бродячих собак со всего Центра пошли войной на Свору Леди-Гильотины. Их не остановил ни поток машин, ни сирены полицейских. Они запрудили ночные улицы и рвались в бой, чтобы отвоевать весь восточный квартал города.
Их вожаком был чёрный ротвейлер по кличке «Стальной Капкан». Его крепкая грудь приняла на себя множество вражеских ударов и умела задавить любого на своем пути.
– Готовьтесь к бою! – приказала всем Леди-Гильотина, учуяв надвигающуюся опасность.
И когда армия Стального Капкана окружила старый дом – вся Свора была уже готова встретить её.
Не описать ту жестокую ночь, ту чудовищную драку. Она началась без рычания и лая, и от этого казалась ещё страшней. Лишь – клацанье зубов, хруст костей да предсмертные стоны.
Сэр Бернар растерянно метался среди окровавленных псов. Определить в кромешной темноте: где свои, а где чужие – было почти невозможно.
Но когда кто-то больно куснул его, собачья злость распрямилась в нём пружиной, и он, совсем как взрослый, бросился на обидчика. Первой его жертвой пал какой-то фокстерьер. Вторым оказался королевский пудель.
– Молодец, щенок! – бросил ему из темноты Печёное Яблоко, легко расправляясь с огромным дворовым псом.
Это придало Сэру Бернару ещё большую силу. Он рванулся, было, к новой жертве, как вдруг, словно по команде, две армии, оставив умирать на земле с десяток смертельно раненых псов, расступились, образовав при этом большой, полный ненависти круг, в который молча вошли два вожака.
Две разгоряченных боем собаки вышли вперёд и застыли друг перед другом – глаза в глаза. Медленно сходясь к центру, они словно выжидали: кто же первый осмелится начать смертельный бой.
– Сейчас наша Леди схватит Капкана за глотку… – прошептал на ухо Сэру Бернару бульдог Черчилль. – Сам увидишь, кто такая – «Леди-Гильотина»!..
Но его словам не суждено было сбыться.
Стальной Капкан на какое-то мгновенье опередил её. Он бросился первым и первым сомкнул свои ужасные челюсти на её шее.
Чужаки восторженно зарычали.
Леди-Гильотина пыталась вырваться, но острые клыки Капкана всё глубже входили ей в глотку.
У Сэра Бернара похолодело внутри, когда он увидел, что Леди завалилась на бок и захрипела в предсмертной агонии.
Стальной Капкан сдёрнул с неё медальон и нацепил на себя.
– Победа! – закричали псы Центрального квартала.
– Врёте! – прорычал Печёное Яблоко и тут же с Черчиллем накинулся на Стального Капкана.
Сэр Бернар поддержал их и вцепился ротвейлеру в заднюю ногу. Тот рассвирепел ещё больше.
– Беги!.. – прохрипел бульдог юному сенбернару перекушенной глоткой.
– Я – не трус! – возмущённо возразил щенок.
И вдруг со всех сторон раздались выстрелы. Это полицейские окружили старый дом. Не давая возможности никому уйти, они всё палили и палили по живым мишеням.
Вот упал, сраженный пулей, Печёное Яблоко.
Вот разжал челюсти, кувыркнулся в воздухе и вытянулся без движенья Стальной Капкан.
Сэр Бернар не мог двинуться с места, как загипнотизированный. Он стоял посреди двора и был самой удобной мишенью для полицейских стрелков.
– Я же сказал: беги… – прохрипел бульдог. Его растерзанная шея была похожа на кусок свежего мяса из лавки. – Это – конец…
– Сейчас, – вдруг опомнился Сэр Бернар и потащил умирающего Черчилля с поля боя – как его учили в Школе.
– Не трудись… – прошептал Черчилль, испуская дух.
Он остался лежать посреди двора. Сэр Бернар уставился в открытые неподвижные глаза бульдога, и в тот же миг пуля прошила его левое бедро. Он, наконец, опомнился и, не чуя боли, бросился со двора.
На этот раз Собачья Судьба была к нему милосердна.
Забившись в какой-то подвал, потрясённый сенбернар зализывал рану. Он дожидался, пока уедут полицейские, пока санитары с Живодерни уберут собачьи трупы. Это продолжалось почти до самого утра. Как только рассвело, Сэр Бернар покинул Лондон.
4.
...Огромный мир раскинулся перед ним – мир садов и усадеб, лесов и предместий. Одна просёлочная дорога сменяла другую. Мир оказался бесконечным…
Сколько пёс бродяжил, он уже не помнил. Густой туман то опускался, обволакивая собой кусты и деревья, то внезапно поднимался резкий ветер, то по земле барабанил холодный осенний дождь. Не было рядом ни Леди, ни смешного бульдога Черчилля, чтобы утешить его или подбодрить. Не было даже задиристого Печёного Яблока. Сенбернар так однажды устал, что упал, как подкошенный, прямо на дороге. Туман был густым, и лишь за несколько метров от пса машина резко свернула в сторону, заскрипела тормозами и остановилась. Раздосадованный водитель вышел из неё и собрался откатить к обочине, невесть откуда, взявшийся валун. Однако, увидев вместо камня лежащего Сэра Бернара, джентльмен удовлетворенно произнёс:
– Это тот, кто мне нужен…
Он снял с лица тёмные очки, выразительно посмотрел на пса, сделал над ним два-три таинственных пасса, затем спокойно перенёс в машину.
В машине Сэр Бернар спал. Проснулся или очнулся в кромешной тьме. Он открыл глаза, но ничего не увидел. Прислушался – и ничего не услышал. То, что он лежал не на просёлочной дороге и не в машине, – было очевидно: под ним был тёплый дощатый пол, и пахло духами. Он вспомнил свои странные сны: череду каких-то событий, бесконечных путешествий, любовных порывов, рыцарских драк… А может и «мясорубка» в Старом дворе – тоже сон?.. И бесконечная дорога – сон?.. Где же он очутился?..
Сэр Бернар поднялся, сделал несколько шагов и упёрся в деревянную стену. Обогнув её несколько раз, он, наконец, понял, что находится в совершенно пустой комнате. Ни кресел, ни диванов.
Он обошёл весь дом – везде пусто. Даже колченогого табурета – и того не было.
«Странный дом! – подумал Сэр Бернар. – Ни мебели, ни окон… А может, я просто попал на «тот свет»?..
О «том свете» он слышал от Печёного Яблока, который утверждал, что там – вечная темнота.
«А если я ослеп?» – ещё больше испугался Сэр Бернар.
В тот же миг кто-то тихо рассмеялся. Этот смех в совершенно пустом и тёмном доме прозвучал зловеще. Пёс принюхался: в нескольких шагах от себя он почуял человека. И тут же в темноте вспыхнул крошечный огонёк. Так и есть! Рядом с ним стоял джентльмен в тёмных очках, высокого роста и держал в руке зажжённую свечу. Это был мужчина средних лет, на обветренном лице – чёрная борода с лёгкой проседью. Длинный нос с горбинкой немного напоминал клюв.
– Я рад, – сказал он, – что вы, наконец, пришли в себя, сэр. Я – мистер Дрим, хозяин этого дома.
– Сэр Бернар, – представился пёс и тут же спросил: – У вас в доме повреждено электричество?
– Его здесь нет вообще, – ответил хозяин. – Моя профессия не требует света. Даже наоборот: очень мешает. Я – владелец снов. И вы, сэр…
– Сэр Бернар… – напомнил ему пёс.
Джентльмен снисходительно улыбнулся:
– И вы, сэр Бернар, будете охранять их.
– Охранять сны?! – удивился пёс.
– Вы очень сообразительны! – похвалил его мистер Дрим.
– Чьи сны?..
– Всех, кому они снятся, – объяснил хозяин дома.
– Но зачем?! – озадаченно спросил пёс.
– Я их коллекционирую, – ответил джентльмен. – Собираю и пользуюсь.
– Как это?.. – не понял Сэр Бернар.
– А вы любознательный! – с лёгкой усмешкой сказал мистер Дрим. – Любознательность – сама по себе хороша, но только до той поры, пока не суёшь нос, куда не следует. Словом, я спас вас от бездомной жизни. И теперь, надеюсь, что и вы, Сэр Бернар, послужите мне за доброту… У вас отличная порода! Одного вашего вида будет достаточно, чтобы в дом не забрались воры. Сколько вам лет?
– Мне?.. Э-э… Почти два года!..
– Чушь собачья! – рассмеялся мистер Дрим. – Вам уже четыре!.. Не заметили, как повзрослели? Сами взгляните! – Он поднял свечу, и пёс увидел перед собой на стене в зеркале колеблющуюся фигуру огромного сенбернара. – Итак, мне нужен сторож – сильный и здоровый. Вы как раз такой!
Где-то за потолком, наверно, на втором этаже, часы пробили полночь.
– Мне пора, – сказал хозяин дома. – У меня ночная работа… Утром я вернусь. А вы не скучайте. Всё, что захотите – есть в этом доме… И ещё одно, сэр: ни при каких обстоятельствах не раскрывайте шторы.
Мистер Дрим задул свечу и сенбернар почувствовал, что тот исчез. Лишь облачко дорогих духов так и осталось висеть в воздухе.
«Что значит: есть всё, что захотите? – подумал Сэр Бернар. – Я, например, хочу бифштекс… Но это совсем не значит, что…».
Он не успел закончить свою мысль, как тут же перед ним запахло жареным мясом.
«Ловко! – похвалил он мистера Дрима. – Жаль только, что его привычка жить в темноте, мешает по-настоящему оценить пищу!..»
И только сенбернар сказал это про себя, – сразу же очутился на солнечной поляне. Ярко светило солнце, а вокруг цвели самые яркие цветы, которых он никогда не видел в жизни. Полная тарелка с бифштексами стояла тут же рядом.
«За такую плату можно служить всю жизнь!..», – подумал Сэр Бернар.
Он вдоволь поел и вытянулся на изумрудной траве.
Над его головой плыли облака – далёкие и белоснежные.
Внезапно он услышал, что кто-то насвистывает весёлую мелодию. На поляне появился рыжий клоун. У него на руках сидел крошечный щенок сенбернара, в котором Сэр Бернар узнал самого себя.
– Привет! – помахал ему клоун. Он осторожно поставил щенка на траву и громко произнёс: – Алле ап!
Щенок несколько раз кувыркнулся в воздухе, а затем поклонился во все стороны. Над поляной раздались чьи-то аплодисменты и выкрики: «Браво!».
Клоун подобрал щенка и поспешил дальше, громко насвистывая весёлую цирковую мелодию.
Сэр Бернар вскочил на ноги:
– А мне можно с вами?!..
Рыжий клоун громко рассмеялся в ответ. Потом подошёл и надел на собачью шею золотой медальон с серебряной лентой.
– Что это? – спросил сенбернар.
– Не теряй его больше, – ответил рыжий клоун и вдруг превратился в огненный шар. Шар покатился по траве, не причиняя ей никакого вреда, взлетел к небу и стал вторым солнцем.
Сердце пса бешено заколотилось. Он тут же схватил медальон и раскрыл его. В глаза брызнул яркий сноп солнечного света, внутри которого хохотало лицо рыжего клоуна. Сэр Бернар защёлкнул крышк.
– Здравствуй!..
Пёс обернулся. В нескольких прыжках от него стояла красавица-гончая.
– Кто ты?.. – хрипло спросил пёс: от её внезапного появления у него перехватило дыханье.
– Эллин, – ответила она.
– Сэр Бернар, – растерянно улыбнулся он.
– Я знаю тебя, – сказала гончая.
– Откуда?!
– Из страны Снов.
– Так ты ненастоящая?! – поразился Сэр Бернар.
– Мы оба снимся друг другу.
– Не может быть! – разволновался Сэр Бернар. – Я не хочу, чтобы ты только снилась!
– Во сне хорошо, – вздохнула она. – Во сне можно летать. Во сне нельзя убить. Только во снах к нам приходят те, кто уже никогда не придёт... Спасибо мистеру Дриму! Благодаря ему, мы с тобой встретились!
– А что потом? – с тревогой спросил он.
– Не знаю. Увидимся через день или не увидимся никогда… Зато в другом сне ты повстречаешься с кем-то другим. И к этому придётся привыкнуть…
– Нет! – вскричал Сэр Бернар. – Я не хочу к этому привыкать! Ведь так вся жизнь покажется только сном!..
– Ах! – встряхнула головой гончая. – Кто может отличить сон от яви?.. Хочешь пробежаться?
– Хочу! – обрадовался Сэр Бернар.
– Тогда – за мной! – крикнула она и стрелой полетела через поляну.
Сэр Бернар бежал следом, не отставая ни на шаг. Они бежали по лугам, по дорогам, перелетали моря и горы, птицами взвились к небу, перепрыгивали с облака на облако. Над ними пылали два солнца, а внизу мелькала не земля, а тысячи чужих снов.
– Я люблю тебя! – кричал он ей.
– Что? Повтори!
– Я люблю тебя, Эллин!
– Не слышу! Громче!
Он сделал большой прыжок, чтобы её догнать, но вдруг оступился и сорвался с облака. Ветер засвистел в ушах. Чужие сны помчались навстречу. Он ворвался в них и зажмурился, а когда раскрыл глаза, то вновь очутился на полу в доме мистера Дрима.
– Не ушиблись? – спросил хозяин, стоя над псом с зажжённой свечой. – Как вам мои новые приобретения?..
– Какие? – не понял Сэр Бернар.
– Новые сны, сэр. Сон с бифштексами я утащил у одного бродяги. Гончую Эллин я забрал у некоего влюбленного джентльмена, а сон с рыжим клоуном – у маленькой девочки. Наверное, она без ума от цирка.
– Выходит, вы их крадете?!. – поразился сенбернар.
– С чего бы это? – недовольно произнёс мистер Дрим. – Разве можно назвать воровством то, что никому не принадлежит?.. Вряд ли один и тот же сон может присниться дважды.
– Мне – снится.
– Да вы у нас тщеславный малый! – рассмеялся хозяин дома.
– Нет, – возразил Сэр Бернар, – дело вовсе не в этом! Просто один и тот же сон может быть или воспоминанием, или – предупреждением. А для кого-то – напоминанием об опасности. И если вы отнимаете наши сны: в одном случае – произойдёт несчастье. В другом же, невозможность вернуться в прошлое…
– Да вы у нас ещё и философ, сэр Бернар! Это уж слишком! – недовольно произнес мистер Дрим. – Теперь я сожалею, что помог вам. Простите, сэр, но нам придется расстаться.
– Прощайте! – не задумываясь, ответил сенбернар. – И проводите меня к выходу!
– Э-э, нет… – с кривой усмешкой сказал мистер Дрим. – Вы никогда не выйдете отсюда, сэр! У вас длинный язык. Так что я буду вынужден отправить вас в какой-нибудь забытый сон. А уж там делайте, что хотите!
Он дунул на свечу, и в темноте Сэр Бернар услышал, как владелец снов что-то зловеще забормотал.
«Неужели всё пропало, – с тоской подумал пес, – и я больше никогда не увижу солнца?»
И тут… он улыбнулся до ушей:
«Как же не увижу? Еще как увижу!».
И не успел мистер Дрим проговорить заклинание, как Сэр Бернар распахнул шторы. Яркий свет осветил весь дом.
Краденые сны вылетали из всех углов и щелей чёрного дома и таяли на глазах.
– Что вы наделали?! – в ужасе кричал Дрим. – О, мои сны! Моё богатство! В них было всё! Золото, целые города, далекие звёзды! Даже луна! Даже – солнце! Всё было моим!.. Прошлое и Будущее! Детские мечты! Любые желания! Мои! И – только мои!!!.. – Дрожащей рукой он прикрывался от яркого солнечного света.
Чужие сны лопались, как воздушные шары. Теперь стало ясно, что дом лишь казался пустым. Он был полон снами, как большая копилка.
А в окне плясал от радости рыжий клоун.
– Молодец, Сэр Бернар! Ай, да молодец! – смеялся он.
– Этого не может быть! – не переставая, бормотал Дрим. – Как это он попал к вам из чужого сна?..
– Он попал из вещего сна, сэр! – в восторге крикнул пёс. – И в этом всё дело!..
– О-о-о!.. – простонал мистер Дрим. – О вещих снах я и не подумал!.. – И тут же растаял в воздухе.
Сэр Бернар распахнул окна настежь, и все сны: серые, цветные, детские, стариковские, весёлые и грустные – возвращались к своим владельцам.
Соседи мистера Дрима ещё несколько дней наблюдали эту странную картину. Одни говорили, что это – цветной дым из каминной трубы, другие были уверены, что всё это – чудеса электроники, а третьи просто ничего не видели. А если бы и увидели, то промолчали бы, чтобы не прослыть выдумщиками.
5.
..После краткого знакомства с мистером Дримом, Сэр Бернар снова много лет бродяжничал. Он обошёл почти всё восточное побережье, вплоть до Шотландии. Если дорога ему становилась в тягость, он научился без особых проблем устроиться на работу. Так он однажды стал спасателем в Пеннинских горах, там же охранял стадо у фермера, а ещё работал сторожевой собакой в порту города Гулля. Но как только ему надоедало сидеть на одном месте, он тут же всё бросал и уходил бродить по дорогам, иногда совершенно не зная, где очутится завтра.
Было в его скитаниях всякое: то неволя, то собачьи разборки. Были и барышни – такие же бездомные, как и он.
Но прошли годы. Сэр Бэрнар постарел. Спина стала сутулой, начала выпадать шерсть. Он уже не мог разгрызать кости, словно орехи. Больное сердце не выдерживало бега больше четверти часа. Не было ни сил, ни времени искать еду. От этого он худел, слабел и старался не попадаться на глаза ни собакам, ни людям.
В долгих снах помногу раз крутилась вся его жизнь.
Детство. Юность. Молодость. Зрелость. – Четыре прекрасных поры!
Где вы, мимолетные создания, дарящие любовь? Куда разбежались весёлые собачьи пиры? Живы ли наши враги, забыты ли обиды?.. Сильны ли их клыки, остры ли когти?..
Детство. Юность. Молодость. Зрелость. – Четыре дороги на перекрёстке жизни! Куда ни сверни – на каждой радость!..
Ах, Детство, Юность, Молодость, Зрелость! Что вам до Старости!
Кому нужен больной, недужный, проживший жизнь сенбернар?! Если кому и нужен, то лишь этим крепким парням с Живодерни в чёрных комбинезонах, с капроновыми сетями на плечах и с куском отравленного мяса в руке.
Они появляются по ночам внезапно и бесшумно. Рессоры их фургона обильно смазаны маслом, потому и не скрежещут. Каждый стальной лист кузова плотно подбит. Словно сказочная карета смерти появляется этот фургон на пустырях и задворках, во дворах и тёмных переулках.
Бегите прочь, коты и собаки! Кыш отсюда! Брысь!
Будьте осторожны! У этой машины затемнены фары и не скрипят тормоза. Не спите, городские звери! Затаитесь на чердаках и в подвалах! А вдруг пронесёт?!.. А вдруг?!..
Вот о чём он думал по ночам старый никому не нужный пёс.
6.
...В Новогодний вечер, голодный и простуженный Сэр Бернар оказался к востоку от Лондона. Он устало трусил по заснеженному шоссе.
Дома с двух сторон дороги попадались всё реже. Силы почти что, покинули его. Презирая в душе самого себя, он свернул на обочину и, пересекая заснеженное поле, поплёлся к самому дальнему дому на холме. За ним начинался лес.
Когда Сэр Бернар добрался до витой чугунной ограды, то увидел сквозь пелену снова начавшегося снегопада, что перед ним старый двухэтажный дом. В одном-единственном окне теплился свет, а над черепичной крышей из каминной трубы вился дым.
– «Последняя надежда!..», – подумал Сэр Бернар.
Он собрал остаток сил, с трудом протиснулся между прутьями решётки и очутился, наконец, у входа. Над дубовой дверью висел шнур с колокольчиком. От сильного ветра колокольчик чуть позвякивал. Сэр Бернар немного взбодрился, потому что не любил по примеру бродячих собак униженно скрестись в дверь. Он просто дёрнет за шёлковый шнур, как подобает его породе, решил он.
Но только Сэр Бернар поднялся на заметённые ступени, как дверь дома сама с лёгким скрипом отворилась, и чей-то старый хриплый голос торжественно произнёс:
– Добро пожаловать домой, сэр Бернар!
Пёс от неожиданности так и застыл на пороге. Показалось – ловушка. Но из открытой двери несло теплом и уютом. Он вошёл.
Дверь бесшумно захлопнулась, а в прихожей сами собой зажглись свечи. Откуда ни возьмись, над ним появилась одёжная метёлка и стала счищать снег, прилипший к шерсти.
Никого не было. Сэр Бернар потоптался в прихожей, не зная, как быть дальше. Но тот же хриплый спокойный голос ободряюще произнёс:
– Входите в каминную, сэр!..
И, чтобы показать, где она находится, кто-то предупредительно открыл перед ним новую дверь.
Пёс осторожно вошел, оставляя на паркете мокрые следы. Откуда ни возьмись, появилась половая щётка и сразу всё протёрла.
Поражённый Сэр Бернар очутился в протопленном небольшом зале со старинной мебелью. У пылающего камина стояло резное кресло с подушкой.
– Садитесь, сэр! – продолжал приглашать кто-то.
Пёс сел, ожидая дальнейших событий. У камина была жарко. От собачьей шерсти пошёл лёгкий пар.
– Что-нибудь перекусить? – спросил услужливый невидимка.
– Охотно, – согласился Сэр Бернар, глотая голодную слюну.
И сразу же перед ним появился сервировочный столик на колёсах, полный мясных блюд, а чьи-то руки повязали на его шее салфетку.
– Приятного аппетита, сэр!
Сэр Бернар растерянно кивнул головой в разные стороны, не зная, где находится этот невидимый слуга.
Когда же он сыто отвалился в кресле, – столик исчез.
За окном свистела метель, в камине трещали дрова, играла невидимая скрипка, и музыка эта навеяла ему странную историю…
СОН ПРО ДВУХ НЕСЧАСТНЫХ ВЛЮБЛЁННЫХ
...Привиделись старому сенбернару времена правления Елизаветы Первой.
В предместье Мейдстон, что в графстве Кент, жил-был морской офицер по имени Дэниэль Гнэсинг. После войны с Испанией, он вышел в отставку, будучи уже довольно зрелым человеком. Потому о женитьбе и не помышлял.
Но однажды его взор остановился на прекрасной мисс Эллин…
Она и в самом деле была прелестна на вид и к тому же обладала ясным умом и добрым сердцем. Мисс Эллин была моложе мистера Дэниэля лет на двадцать, а то и больше, и выглядела рядом с ним совершенной девочкой. Однако влюбились они друг в друга без памяти, и могли часами просто сидеть рядом и молчать. Мальчишка Амур наверняка перестарался: вместо двух стрел, пущенных в их сердца, он послал в каждое по целому колчану.
Вскоре они поженились, и мисс Эллин, став миссис Эллин Гнэсинг, переехала в дом супруга.
По соседству с ними – на живописном холме, окруженном лесом и озером, стоял другой дом. Открытый всем ветрам, он так и звался Домом Четырёх Ветров. И принадлежал сэру Тэриблу.
Это был могучего телосложения и очень злой человек. Никто во всей округе не видел на его лице даже подобия улыбки. Он всегда был чем-то недоволен, и за эту жуткую мрачность соседи старались не общаться с ним, отчего он делался ещё больше злобным и страшным. Единственной его радостью была ночная охота на вороном коне.
Сэр Тэрибл сам как-то сватался к леди Эллин и получил решительный отказ. На её свадьбу с отставным офицером Гнэсингом он прислал в подарок огромный букет чёрных роз.
Однажды под Новый год миссис Эллин гуляла по лесу одна со своей собачкой. Собачка была из породы левреток – чересчур игрива и любопытна, и на обратном пути нашла лаз в изгороди, окружающей имение сэра Тэрибла, и проникла туда.
Мисс Эллин стала звать её, но вместо беспечного лая любимой собачки, услышала в ответ ружейный выстрел. Спустя минуту из ворот вышел слуга сэра Тэрибла и бросил к её ногам мёртвое тельце левретки.
– Сэр Бернар (так звали злопамятного сэра) просил передать леди, – сказал слуга, – что если ещё одна тварь четы Гнэсинг ступит на его владения, он убьёт каждого, будь то собака или её хозяева.
Мисс Эллин тут же упала без чувств. Жестокий сэр Тэрибл даже не вышел из дома.
Мистер Дэниэль на другой же день послал сэру Бернару вызов, и тот со зловещей усмешкой принял его. Дуэль была назначена на следующий вечер на кладбище.
Миссис Эллин ничего про неё не знала. В тот день, так и не выведав причину скверного настроения милого супруга, она поскакала за ним следом.
Как же удивилась и ужаснулась молодая женщина, когда увидела, куда и зачем тот поехал. И как только дуэлянты спешились и обнажили шпаги, миссис Эллин храбро кинулась между ними, чтобы прервать бой, но тут острие меча сэра Бернара вошло в её нежное тело!..
Вопль отчаяния мистера Гнэсинга огласил заброшенное кладбище с такой силой, словно родственники всех умерших закричали разом. Мисс Эллин упала на землю с кротким выражением лица, и последний её взгляд был обращён на мужа с печалью и любовью.
У мистера Дэниэля помутился разум, и он, ничего не соображая, бросился со шпагой на сэра Тэрибла. Они дрались на равных, но сэр Бернар был опытным дуэлянтом (много благородных и храбрых джентльменов уложил он на своем веку). Он уловил всего один-единственный промах мистера Гнэсинга и поразил его сердце насквозь.
Но на следующее утро после Рождества, его самого нашли мёртвым у остывшего камина. Что явилось причиной смерти Сэра Бернара – не узнал никто…
7.
...Пёс проснулся от сильного сердцебиения.
Он увидел сон, который никогда ему не снился, но всё в нём было чрезвычайно знакомо. Где же он слышал про мисс Эллин? Где встречал мистера Гнэсинга? А сэр Бернар?!.. Не он ли это сам?.. И что за причина, от которой тот умер?.. Тайна… Тайна старого дома…
– Я раскрою тайну, – сказал всё тот же скрипучий голос-невидимки. – Это случилось как раз под Новый год. К сэру Тэриблу явились духи убитых им соседей. Представ перед испуганным сэром Бернаром, они прокляли его на многие годы. И на следующее утро душа его покинула тело, чтобы долгие годы носиться по земле, в поисках прощения и покоя…
– Кто ты? – дрожащим голосом спросил пёс.
– Дом, – ответил голос. – Я – ваш Дом, сэр. А вы, как ни странно, – сэр Тэрибл собственной персоной!.. Много лет не было вас здесь. Вы были прокляты, но всё же сумели смыть все грехи. Провидение дало вам шанс родиться собакой. Вы были благородны, добры, верны к друзьям и беспощадны к врагам. Этим вы и заслужили своё Возвращение.
Тут сэр Бернар почувствовал, что на нём рвётся и сползает собачья шкура. Он в страхе кинул взгляд на каминное зеркало и увидел, что в кресле сидит древний старик.
– Как долго я не был дома!.. – прошептал он, узнавая каждый предмет в каминном зале. – И как жаль: силы на исходе… Да и разучился я быть человеком!.. Какой же смысл в моем возвращении? Уж лучше погибнуть собачьей смертью!..
– Жизнь не кончается, сэр, – как мог успокаивал его Дом Четырёх Ветров. – Я ещё дождусь вас… Когда-нибудь вы появитесь совсем другим – молодым и сильным, взбежите по ступеням и рванёте дверной колокольчик. Вы крикнете: «Эй, Старый Дом, открывай! Это пришёл я, твой хозяин!»
Старик плакал.
– Поплачьте, сэр Бернар, поплачьте, – успокаивал его Дом. – Нет ничего лучше слёз покаяния. Ещё не всё потеряно! Взгляните на меня. Мне – больше трёхсот, а ведь я неплохо сохранился… Конечно, будь у меня хозяин, – я выглядел бы куда лучше… Домам и людям тяжело в одиночестве… Возвращайтесь, сэр! И – поскорей… Я жду!
Дом прервал свою речь, а у остывшего камина в резном кресле остался сидеть мёртвый старик с золотым медальоном на шее.
Погасли свечи. Умолкла скрипка. С новой силой закружила метель. Она раскачала ставни. Четыре ветра пронеслись над Старым Домом, и от их порыва разбились стёкла в окнах. По комнатам полетел снег, укрывая вещь за вещью. Он укутал Хозяина Дома, скрыл черноту обугленных поленьев, покрыл мебель, лёг ковром на пол, засыпал пподоконники и крышу… И сам дом… Изгородь и ворота… И холм с тропинками к Дому... И кладбище... И дорогу…
ВОЗДУШНЫЙ ЗАМОК
Французская история
...Жил-был Странствующий голубь по имени Гурьян.
– Не почтовый ли это голубь? – спросите вы.
– Конечно, – отвечу я. – Но если Голубиная почта не работает, почтовый голубь превращается в Странствующего. Понятно?
Гурьян любил путешествовать по свету.
Кружась вокруг Земли, он многое пережил, многому научился, перестал бояться хищных птиц и зверей. Сама жизнь стала представляться ему бесконечным путешествием с опасностями и приключениями.
1.
...Когда наш голубь появился на Лазурном берегу, до Нового года оставалось всего несколько часов. Стояла тёплая зима: ни мороза, ни снега. Да и как могло быть иначе на известном курорте Франции!
Гурьян присел, чтобы осмотреться, на крышу самого красивого дома, рядом с дымящей трубой, но, побоявшись испачкаться сажей, – он дорожил своей белоснежностью – слетел вниз на перила. Уютный свет лился из окон, отражаясь в лужах. В них отражалась также луна, фонари даже звёзды и что-то ещё – удивительное, похожее на новогоднюю иллюминацию.
Гурьян запрокинул голову. Среди холодных ярких звёзд, между небом и землёй, чуть покачиваясь, парил сверкающий замок.
– Невиданное чудо! – воскликнул Странствующий голубь. – Нигде в мире нет такого!
Дверь самого красивого дома отворилась, и на крыльцо вышла с корзиной для дров пожилая женщина и скрылась в сарае. Но скоро она поспешила обратно в дом с несколькими поленьями и только тогда заметила Гурьяна.
– Добрый вечер, месье!..
– Меня зовут Гурьян, – с достоинством представился Странствующий голубь.
– А я – Бертина, экономка господина Аламбера. Прошу в наш дом!
– Благодарю, мадам! – ответил Гуобян и влетел в раскрытую дверь.
Бертина вошла следом и поставила корзинку с дровами у горящего камина.
– Господин Аламбер очень любит тепло, – пояснила она, бросая в огонь полено за поленом. – Он даже летом часто просит протопить дом.
Гурьян огляделся. Повсюду были расставлены макеты разных зданий. На планшетах были листы с проектами всевозможных построек. Сразу стало понятно: здесь живёт архитектор.
– Подлетайте поближе, господин Гурьян, – пригласила экономка. – Вот кресло. Господин Аламбер, к сожалению, приболел… Лёгкая простуда… А вы – к нему?..
– Увы, мадам… Я путешествую! – развёл крыльями Гурьян. – Так, пролетал мимо…
– Ах! – мечтательно закатила глаза Бертина. – Это так романтично: путешествовать и вдруг свалиться с неба в гости! Я в хорошем смысле, месье!.. Представьте, когда-то так же я познакомилась со своим покойным муженьком, Он был лётчиком французской эскадрильи. Однажды в такую же праздничную ночь Пьер свалился на парашюте прямо на крышу моего дома! – Она по-молодому расхохоталась: – Всю жизнь я называла его «небесным подарком»… Давайте же и мы встретим Новый год вместе. Окажите нам честь! Господин Аламбер хоть и нездоров и, как обычно, очень занят, любит гостей. Знаете, ведь он – великий архитектор! – приветливо болтала Бертина. – Вы, наверно, заметили над городом воздушный замок? Так вот: это – его выдумка.
– О! – воскликнул голубь. – Сказочное творение!
– Господин Аламбер, – подтвердила Бертина, – выдумал кирпич, который легче воздуха! Жаль только – господину Грегуару опять не нравится. Господин Грегуар – это мэр нашего города. Представляете, они вместе учились в школе. С детства наш мэр лучшему архитектору просто дышать не даёт! Что делать – ума не приложу!
Голубь опустился на спинку кресла, предложенного ему Бертиной, а она, поворошив каминными щипцами горящие поленья, стала рассказывать…
...– Когда господин Аламбер был маленький, его увлекло строительство за;мков. Вначале он их лепил из песка, – настоящие города на Лазурном берегу: с улицами, площадями… Но каждый вечер появлялся малыш Грегуар и всё затаптывал. Позже Аламбер стал вырезать замки из картона, как делает и сейчас. Он также, – она показала на макет, стоящий на каминной полке, – склеивал стены, раскрашивал крыши, вставлял в окошки кусочки слюды. Его чудесные макеты выставляли в витринах книжных магазинов на суд всего города.
– И что же Грегуар? – спросил Гурьян.
– Он бил витрины, представляете? И разорял бумажные замки. Однажды устроил поджог. В магазине был страшный пожар! Разбил витрину и бросил спичку!
– Как же хулиган стал мэром? – удивился Гурьян. – Как допустили горожане?!
– Его дядя был «большой шишкой на столичной ёлке», – покачала головой экономка. – Он просто купил голоса избирателей. Теперь господин Грегуар нацепил ангельскую маску, а под ней – брр!.. – хуже некуда: алчен и бессердечен, этот господин Грегуар! Задавил всех налогами, а уверяет, что это – для нашего же блага! Каков?! Но всё это вам, должно быть, неинтересно, месье Гурьян!
– Очень интересно! – воскликнул голубь. – Почему же неинтересно?
– Когда господин Аламбер вырос, – продолжила Бертина, – он стал строить воздушные замки. Фантазия его творила чудеса! Да что я вам рассказываю, вы и сами видели. Самое любопытное – другое!.. – Она таинственно подняла палец к потолку: – Там, на воздушном замке, обитают звери, рыбы и птицы, которые когда-то жили на Земле! Все те, кто давно попал в «Чёрную Книгу», – объяснила она. – Как только господин Аламбер выстроил замок – в нём тут же объявилось исчезнувшее зверьё. Представляете?!.. Господин Аламбер не раз приглашал меня посетить замок, но я не то, что мой покойный муж – страшная трусиха: боюсь высоты.
– Акрофобия… – заметил Гурьян.
– Совершенно верно! – подтвердила Бертина. – Укрепить упавший флюгер – и то проблема, а уж туда – увольте!..
Гурьян не на шутку заволновался – ведь он был Странствующий голубь, а не домашний.
– Скажите, госпожа Бертина, а можно мне слетать в этот замок?
– Конечно! – радостно воскликнула она. – Непременно слетайте! Хоть сейчас! Вам бдет интересно. Только помните: к полуночи я жду вас за праздничным столом!
И Бертина открыла окно.
2.
...Замок приближался, становясь всё больше и больше. И было удивительно, как это он держится на тонком стальном тросе, привязанном к земле.
Когда огни городка превратились в звёздную пыль, Гурьян наконец достиг цели.
Вблизи замок оказался огромным. Гурьян влетел в раскрытые ворота.
Среди рычания и мычания, среди чириканья, клёкота, карканья, свиста и пения до него донеслось курлыканье Странствующих голубей!
– Гу-ур!.. – так звала его только мать-голубица. – Сынок!
«Где я?» – подумалось ему.
– Гуриа-анушка-а! – так звала его только бабушка-голубушка. – Гуриан, детка!
– Гуррь-ян! Гуррь-ян! – неслось со всех сторон.
Вдруг замок содрогнулся. Огни города стали уменьшаться с каждым мгновеньем. Земля с огромной скоростью стала уноситься в звёздную бездну.
3.
...Опустимся на землю. Вернемся к тому часу, когда у дома архитектора Аламбера остановился изумрудный «Ситроен» мэра.
Грегуар решительно хлопнул дверцей машины, стремительно направился к дому и резко постучал в дверь.
– Бегу, бегу! – раздался голос экономки.
Она распахнула дверь и столкнулась нос к носу с Грегуаром.
– О, господин мэр!.. – растерялась Бертина. – С наступающим вас Новым годом!
– Спасибо! – буркнул Грегуар, входя в дом без приглашения.
– Он болен, – сказала экономка.
– Тем лучше, – сказал мэр. – Обойдёмся без него.
– Что это значит, месье?! – строго спросила Бертина. Приветливость мигом слетела с её лица.
– Это значит, – недоовольно ответил мэр, – что если до утра ваш хозяин не очистит пространство над городом – я это сделаю сам! И на сей раз сдержу слово!..
– А на каком основании? – спросила она, подбоченившись.
– На основании двух жалоб от горожан. В одной жалобе говорится, что этот замок мешает любоваться звёздами, а в другой – предупреждение о прямой угрозе для всех наших жителей!.. В один прекрасный день… то есть, я хотел сказать – в один далеко не самый прекрасный день – он просто рухнет всем на голову!.. В конце концов, я отвечаю за безопасность жителей города!..
– Интересно, каким же образом вы собрались избавиться от замка на этот раз, старый хулиган? – усмехнулась Бертина.
– Это моё дело, дерзкая Бертина! – рявкнул мэр. –– Даже утра не стану дожидаться!
– И всё-таки?! – настаивала она. – Руками не достать, так каким же способом?
– Каким?!.. Очень простым! – взвизгнул Грегуар. Он вытащил из-под пальто ледоруб, показал его Бертине и бросился вон из дома Аламбера.
– Злодей! – крикнула вслед ему экономка.
«Ситроен» понёсся к побережью.
Бертина стояла на крыльце и с тревогой смотрела на светящийся в ночи замок.
4.
...Машина мэра остановилась у врытого в землю мощного стального кольца. От него в ночное небо тянулся стальной кручёный трос. Грегуар, весь дрожа от злости, высоко схватился за него левой рукой, а правой – ударил ледорубом. Так срубают ёлку под Новый год.
Раздался громкий звон – словно лопнула струна Космической скрипки.
Не успевший разжать пальцы, мэр взлетел к звёздам, как на воздушном шаре. Земля убегала вниз всё быстрей и быстрей.
Грегуар в ужасе закрыл глаза.
«На старости лет, – подумал он, – людям на смех, мне придётся стать космонавтом… А ведь скоро новые выборы!..»
5.
...Бертина с крыльца видела, как воздушный замок воспарил в небо.
– Злодей… Злодей!.. – повторяла она.
Над её головой распахнулось окно.
– Что там случилось? – раздался слабый голос архитектора Аламбера.
– Всё в порядке, мэтр, – ответила экономка и ворчливо добавила: – Ложитесь-ка в постель! А то опять возись с вами!
Окно над головой послушно закрылось. Бертина вытерла слёзы и, тяжело вздохнув, направилась в дом, сочиняя на ходу, что скажет утром своему хозяину.
6.
...Что же так злило Грегуара, когда он смотрел на воздушный замок? Зависть?.. Ревностное отношение к службе?.. А может, и в самом деле, ответственность чиновника перед людьми?.. Увы! Ни то, ни другое, ни третье!..
Когда-то давно предок Грегуара гостил в замке польского князя Сержа Цышевского и убил на охоте самого последнего на Земле тура. Вот что!
Будучи мальчиком нервным, Грегуар услышал в детстве эту историю от деда, очень близко принял её к сердцу и на всю жизнь возненавидел всяческие замки. Почему-то любой из них напоминал ему княжескую охоту и какое-нибудь несчастье. Эта ненависть застряла у него в крови и совпала со страхом, что горожане узнают жуткую тайну его семьи и не изберут своего мэра на новый срок.
Несчастный мэр стремительно удалялся как от Земли, так и от своего муниципального кресла.
Полёт был молниеносным. Грегуар не успел даже по-настоящему испугаться. Замок опустился на какую-то небесную твердь. Канат отбросило в сторону, Грегуар упал в мягкую зелень в виде травы, разжав, наконец, пальцы. Болели ладонь и плечо. Болела и кружилась голова. Он с трудом поднялся на ноги, но снова упал.
Очнулся Грегуар словно в лёгком тумане. А когда попытался проморгаться, то ужаснулся: совершенно голый, он лежал на какой-то металлической поверхности. Внезапно над ним зажглось сразу десять солнц. Грегуар на миг зажмурился и повертел головой: привязанный по рукам и ногам, он находился на операционном столе. Мэр пошевелил всеми пальцами, надул живот и провёл языком по краю зубов – всё было цело, всё на месте: и руки, и ноги, и зубы, и, соответственно, голова. Он прислушался к своему телу: нет! нигде ничего не болело. Тогда к чему операция?! Грегуар скосил глаза влево, вправо, но никого не обнаружил. Лампы, и в самом деле, грели как десять солнц, и вскоре он почувствовал, что весь горит. Очень хотелось пить. Грегуар вспомнил с тоской свой небольшой городок, в котором был мэром, новогоднюю ночь, разговор с экономкой сумасшедшего архитектора и свой стремительный полёт на воздушном замке.
– Наверное, это мне снится… – подобрал он наиболее доступное объяснение произошедшему.
Из жаркой пелены внезапно появилось и нависло над ним существо, странно похожее на человека. Даже одето было в приличный человеческий костюм. На квадратных плечах существа сидела огромная голова-тыква лилового цвета. Ни глаз, ни ушей, ни носа, ни рта Грегуар не увидел. Зато шестипалые волосатые руки держали прибор, напоминающий стетоскоп. В отличие от простенькой деревянной трубки, этот прибор излучал тонкий яркий луч.
– Эй! – забеспокоился Грегуар, ёрзая на столе. – Что ты собираешься со мной сделать?..
Головастый на мгновенье замер над голым мэром и тут же противно зажужжал.
– Что такое? Что?! – с испугом спросил Грегуар, бесполезно пытаясь вырваться из пут.
– Это я смеюсь, – ответил головастый на чистом французском языке.
– Как?!.. – поразился голый мэр. – Надо мной?! – Он не мог поверить, что можно было так вот запросто и так вот отвратительно смеяться над мэром. – Но почему?! Может, оттого, что моя голова в несколько раз меньше твоей?!.. Зато она в тысячу раз умнее!
– Может быть, – согласился Некто. – Вот только умные не лежат здесь связанными.
– Кто ты?! – прошептал в ужасе мэр.
– Алхимик Ниширг, – ответил тот. – Правитель планеты Ажырг. У всех, кто попадает сюда, – продолжил алхимик, – я отбираю золото.
Грегуар искоса глянул на свою левую руку:
– Ты уже отобрал часы и перстень. Больше у меня нет золотых украшений.
– Золото внутри тебя, – прожужжал космический алхимик.
– Если ты имеешь в виду золотые зубы, – усмехнулся связанный мэр, – то они – фарфоровые.
Ниширг вновь противно зажужжал и удобно уселся прямо в воздухе, словно в невидимое кресло.
– Золото в тебе самом! Сотни унций чистого золота!
– О каком золоте ты говоришь, тыквенная башка?! – рассерженно спросил Грегуар, на мгновенье позабыв, в каком находится положении.
– Я говорю о золоте в твоей крови, – ответил правитель Ажырга, пропуская оскорбление. – Я бы объяснил тебе всё обстоятельно, не будь ты моим пленником. Но сейчас не вижу смысла тратить время на лекцию, ибо через минуту ты уже будешь бесполезен.
– Ах, вот оно что! – ответил Грегуар, не теряя самообладания. – Я, действительно, где-то читал, что в крови есть все химические элементы, в том числе и золото. Но в таком количестве?!.. У меня не золотые руки и, как говорят, не золотое сердце!
– Верно, – прожужжал Ниширг. – Ты скверный землянин. Однако из того количества крови, что ты высосал у людей, можно добыть горы драгоценного металла!
Космический алхимик подплыл по воздуху к распростёртому на столе мэру и поднял над ним странный прибор.
– Вот теперь-то я всё понял! – воскликнул Грегуар и стал хохотать так громко, что от колебаний воздуха Ниширг закачался в невидимом кресле. – Я действительно высосал уйму крови. Но храню её не в себе!
Ниширг застыл от неожиданности.
– Как, не в себе?!.. А где же?..
– Вот с этого и надо было начинать, Правитель! – поспешил добавить Грегуар. – Чтобы кровь не свернулась, я храню её в особых резервуарах: на воздушном замке моего компаньона Аламбера. Так что немедленно развяжи меня, и ты получишь всё, что захочешь.
Ниширг не двигался, словно что-то обдумывая.
– Сам ты до них не доберёшься, – предупредил его мэр. – Резервуары охраняют хищные звери и птицы.
– Согласен! – холодно ответил правитель Ажырга.
В тот же миг Грегуар очутился перед воздушным замком, вновь одетый и освобождённый от пут.
– Ну, – нетерпеливо произнёс Ниширг. – Командуй! Или я на глазах всего звериного племени разложу тебя на атомы!
– Эй! – привычно-грозным голосом закричал освобождённый мэр. – Сумчатые волки, толстокожие туры, угрюмые дронты и морские коровы! Все спускайтесь сюда!
Тут же все – и названные им, и забытые в перекличке звери, птицы и рыбы, явились на зов. Их было так много, что правитель Ниширг невольно сделал шаг назад.
Мэр, напротив, преодолевая страх, направился к ним.
– Это чудовище, – сказал он, указывая рукой на Правителя чужой планеты, – хочет уничтожить вас! Пусть попробует?
– Так вот что значат твои лживые слова, землянин!
Разъяренный Правитель Ажырг взмахнул светящейся трубкой. Тонкий луч пробежал по стае, но никого не опалил. Он прошёл сквозь толпу зверей и птиц, сквозь воздушный замок и ушёл в бесконечность.
– И в этом ты обманул меня, мэр Грегуар! – зарычал Ниширг. – Ведь они – бестелесны!
– Неправда! – откликнулся Гурьян. – Я – из плоти и крови!.. – И, расправив крылья, Странствующий голубь бросился на Правителя.
Он стал клевать эту безглазую, огромную, безобразную тыкву. Ниширг пытался поймать его, но голубь легко уворачивался, пока из тыквенной головы не повалил чёрный удушливый дым. Гурьян, закашлявшись, отлетел подальше. А наружу, как из вулкана, вырвался дым и в один миг обволок планету. Наступили густые сумерки. Во мгле животные и замок стали едва различимы.
Гурьян с трудом разглядел лежащего ничком землянина с закрытыми глазами. Он уже догадался, что это – тот самый мэр, о котором говорила Бертина. Мэр задыхался. Несмотря на неприязнь к нему, голубь понимал, что Грегуар – единственный, кто связывает его с Землей.
– Эй! – Странствующий голубь сел к нему на плечо и тронул лицо крылом, покрытым копотью. – Вставай! Нам пора домой!..
Грегуар уже дышал часто-часто, с посвистом и хрипом. Не хватало воздуха. И чем сильней он вдыхал едкий дым, тем хуже ему становилось.
Гурьян беспомощно оглянулся: мгла делалась с каждым мгновением всё плотней. И тут он увидел тяжело бегущего тура. Вернее, туриху.
– Постой! – крикнул ей голубь, и она остановилась.
– Гу-ур!.. – позвала его мать-голубица. – Сынок!
– Гуриа-ан! – окликнула его бабушка-голубушка. – Детка!
– Гуррь-ян! Гуррь-ян! – понеслось со всех сторон. – Ты не попрощался с нами.
Гурьян лишь крылом махнул им в ответ…
7.
…Они летели среди звёзд обратно к Земле: туриха, на спине которой покачивались едва пришедший в себя Грегуар и Странствующий голубь, присевший на плечо мэра.
Вокруг простиралось вечное безмолвие.
С полузабытой с детства улыбкой, взирал мэр Грегуар на крошечный голубой шарик под названием Земля. Он приближался с такой быстротой, словно невидимый космический великан кинул его им навстречу: ЛОВИ, ГРЕГУАР!.. Чувствуя умиротворение в душе, напоённой покоем и вечностью, Грегуар погладил туриху по загривку, и она повернула к нему голову и пожаловалась:
– Я – та последняя, которую убил твой предок… Пуля… Она жжёт шею…
Грегуар провел ладонями по её голове, нащупал под ухом смертельную рану и вытащил оттуда свинцовый осколок.
8.
...Ровно в полночь, когда звонкий бой часов уже разносился над всей Францией, они вернулись на Землю.
– Смотри-ка! Новый воздушный замок!.. Ай да господин Архитектор! А притворился больным! – глядя в недолго пустовавшее небо, воскликнула экономка Бертина.
Голубь слетел с плеча Грегуара, а белая туриха умчалась обратно.
– С новым годом! – поприветствовал Бертину мэр.
– С Новым годом, злодей!.. – процедила она сквозь зубы. – Зачем прибыл? Наверное, придумал новую пакость!..
– Знаете, мадам, – улыбнулся Грегуар непривычно хорошей улыбкой, – завтра я подаю в отставку. Не верите? А сегодня, в эту праздничную ночь, грех не выпить вместе шампанского. Разрешите войти?
Поражённой новостью Бертине только и оставалось, что пригласить его в дом.
За столом было шумно и весело, как и подобает на Новый год. Гурьян поведал несколько историй из своих путешествий. Потом уже бывший мэр подробно рассказал о своём космическом приключении, а Бертина всё ахала, восторгалась и негодовала. И тут – в самый разгар веселья – наверху лестницы, ведущей со второго этажа, кто-то звонко рассмеялся.
– Это – Аламбер! – охнула экономка. Повернувшись к лестнице, Бертина крикнула: – Мы ждём вас, мэтр! Ваш любимый земляничный сок уже согрелся.
К удивлению Гурьяна по лестнице степенно спустился… мальчик лет десяти. Аккуратно уложенные белокурые локоны обрамляли его бледное лицо, на котором светились радостью васильковые глаза.
Он неспешно подошёл к господину Грегуару и вежливо, по-мужски, поздоровался с ним за руку, потом погладил по спинке обалдевшего голубя, затем подбежал к Бертине и звонко поцеловал её в обе щёки.
– Вас что-то смущает, дорогие гости? – спросила Бертина и расхохоталась: – Ах, да! Ведь вы не знаете, что с каждым новым за;мком господин Аламбер ненадолго возвращается в Детство!
ТАЙНАЯ СКАЗКА,
или
Как была расколдована страшная мафия
Итальянская история
...Как только Виолетта произнесла волшебные слова «ЕСЛИ БЫ» – она тут же обнаружила себя висящей вниз головой под каменным подоконником старинного дома в самом центре Палермо.
Виолетта собралась, было, по привычке оглядеться и подумать о делах, но тут же столкнулась с непосредственной опасностью для своей жизни: из раскрытого над её ногами окна – Виолетта была московской летучей мышью – прямо на неё надвигался старинный диван с лопнувшей обшивкой.
Она отпрянула в сторону, к окну соседнего дома. И – вовремя. Диван вывалился из окна, обломил кусок штукатурки, рухнул на тротуар со страшным грохотом и раскололся с ужасным треском и звоном пружин.
– Ужас! Что происходит?! Караул!!! – возмущённая Виолетта стала дожидаться представителей власти, которые, по её мнению, должны были строго наказать возмутителей спокойствия.
Однако никто не объявлялся. Мало того, она с удивлением заметила, что прохожие по-прежнему спокойно спешат по своим делам, только не по тротуарам, а по мостовой. Правда, какой-то мальчишка по-клоунски кукарекнул, а кто-то захохотал ему в ответ, но, в основном, пешеходы были спокойны, словно полёты старых диванов было для них явлением обычным. А из окон домов уже сыпалась вниз разная домашняя утварь: в воздухе мелькали треснувшие чашки, стаканы, тарелки, превращаясь в осколки, двуногие стулья, старые кастрюли, испорченные кофеварки, несколько телевизоров, разное тряпьё.
Ничего не соображая, Виолетта в панике заметалась между домов. Одна из летающих тарелок задела её крыло, неуклюже планируя и теряя высоту, Виолетта быстро достигла тротуара. Однако находиться здесь было очень опасно, и она, едва не плача от боли и страха, бочком-бочком вприпрыжку спряталась под козырёк парадного подъезда ближайшего дома.
Отдышалась. Потом с огорчением заметила, что ушибленное крыло здорово припухло.
«Вот тебе и Новый год в Сицилии! Придётся возвращаться домой!..», – с досадой подумала летучая мышь и уже хотела, было, сказать волшебные слова, которым её научил Сказочник Егорий, – как вдруг дверь дома отворилась, и на крыльце появился господин с белыми чёрными усами, в белом плаще, в белой шляпе и с великолепным букетом в руке. Он глубоко вдохнул ночной воздух, улыбнулся собственным мыслям и тут заметил Виолетту.
– Добрый вечер, синьорина! – господин приподнял шляпу в знак приветствия. – С наступающим Новым годом!
– Спасибо!.. – поморщилась она.
– Вам плохо? – наклонился к ней незнакомец. – Э-э, да у вас, я вижу, серьёзный ушиб!.. – Он ещё раз приподнял шляпу, и обратил её внимание на блестящую медную табличку над дверью:
ДОКТОР АДРИАНО ГАРКАВИ – К ВАШИМ УСЛУГАМ
– Виолетта! – выдохнула летучая мышь.
Доктор взял путешественницу в рукусловно воробья.
– Не возражаете? Я могу оказать вам необходимую помощь.
Виолетта кивнула.
Доктор внёс пациентку в дом, устроил на тумбочке в прихожей, снял плащ и шляпу, поставил в кувшин букет – это были хризантемы.
– Впервые вижу, чтобы горожане вели себя столь бесцеремонно! Москвичи такого себе не позволяют, – ворчала Виолетта.
– Так вы из Москвы! – удивился доктор Гаркави. – Что же привело вас в наши края?
– Как что?! Новый год! – ответила Виолетта. – Ну, выбросить из окна окурок или смятую бумагу, в крайнем случае – пустую жестянку или пластмассовую бутылку, это я ещё понимаю!.. Хотя тоже безобразие!.. Но чтобы – диван?!.. Или кастрюлю?! – Она повела больным крылом. – Этого, извините, у нас нет!
– А у нас есть! – весело отозвался доктор. – Но лишь раз в году. В остальные дни – полный порядок и тишина!.. Такая у нас традиция под Новый год – выбрасывать ненужные вещи!..
Он вымыл руки, и они перешли в кабинет. Там доктор посадил Виолетту на белый стол, включил лампу и внимательно осмотрел повреждённое крыло:
– Ничего страшного! Смажу специальным раствором и сделаю перевязку. К следующему году всё пройдет! А Новый год, уважаемая синьорина, наступит ровно через два часа. И это значит, что уже к утру крыло перестанет болеть. Слово профессора!.. – Он выключил лампу. – Настоятельно рекомендую провести Новогоднюю ночь в моем доме! Я, к сожалению, вынужден вас покинуть: меня ждёт дама. Но скучать вам не придётся. Спускайтесь в гостиную. Там на столе есть бисквитные пирожные, апельсины, виноградный сок и прочее. Кроме того, по всем телеканалам показывают новогодние шоу! Арривидерчи! Встретимся утром. Простите за то, что оставляю вас в одиночестве! – И он уже собрался, было, покинуть кабинет, как зазвонил телефон.
– Это она! – догадался доктор, включая мобильник. – Дорогая, выбегаю! – выпалил он, но тут же разочарованно промолвил: – Да, доктор Гаркави!.. Говорите же! Адриано Гаркави у телефона! Алло!.. Вас не слышно! Перезвоните!
Он отключил мобильный телефон и немного подождал. Но звонков больше не было.
– Что за дела?! – проворчал доктор, вглядываясь в экран мобильника: – Незнакомый номер!. Ну, да ладно! – повернулся он к Виолетте. – Мне пора.
– Вам звонили из порта, – сказала она.
– Из порта?! – воскликнул синьор Гаркави. – А ведь верно! Я слышал пароходные гудки... Но вам-то откуда это известно?!.. – удивился он.
– Летучие мыши отлично слышат все радиосигналы, – объяснила Виолетта.
– Ах, да! – вспомнил доктор. – И всё же, кто это мог быть?..
Снова зазвонили – на этот раз в дверь.
Доктор нажал кнопку домофона.
– Кто там? – спросил он.
– Полиция, синьор Гаркави! – раздался чей-то встревоженный голос. – Срочно требуется ваша помощь. Автокатастрофа в порту… Мы ждём вас у вашего подъезда...
– Бегу, бегу! – ответил доктор и схватил со стола приготовленный для экстренных случаев саквояж. Уже в дверях он обернулся к Виолетте: – Ну вот, синьорина, возможно, я тоже не буду веселиться в эту ночь. – Он с грустью глянул на букет хризантем, стоящий в кувшине, кивнул летучей мыши и поспешил к полицейской машине, ожидавшей его у подъезда.
Виолетта «перебежками» подлетела к окну. Перед домом доктора стоял полицейский джип. Рядом, у раскрытой дверцы, ждали два крепких карабинера. Как только синьор Гаркави приблизился к ним, случилось необъяснимое: карабинеры тут же набросили на доктора чёрный мешок и затолкали его на заднее сиденье. Дверцы джипа захлопнулись, машина рванулась с места.
Виолетта, в ужасе распластав по стеклу крылья, так и застыла. Даже ей, летучей мыши, сразу же стало понятно, что самые настоящие бандиты, переодетые в карабинеров, похитили доброго синьора.
Мафия!
Прохожих становилось всё меньше: до Нового года оставались считанные минуты. А у дома напротив стоял белый ослик, впряжённый в небольшую тележку. Его гриву украшали ленты и цветы, попона сверкала золотым шитьём.
Виолетта раскрыла створку окна, кое-как подлетела к ослику, села на край пустой тележки и поприветствовала его.
Белый ослик кивнул в ответ:
– Здравствуй!
– Это твоя тележка?
– Моей хозяйки, госпожи Бефаны. Она сейчас раздаёт подарки... – И он указал копытом на зажжённые окна большого дома.
– Не та ли эта добрая волшебница, – сообразила Виолетта, – что раздаёт их детям под Новый год?..
– Она самая! – кивнул головой белый ослик и с гордостью добавил: – А я – тот самый ослик, который эти подарки доставляет!
– Но я вижу, – сказал Виолетта, – что тележка пуста. Значит, работа на сегодня закончена?
– Так оно и есть! – согласился ослик и тут же стал искать у неё сочувствия. – Я просто выбился из сил. С Рождества – ни дня покоя!.. Только и мечтаю о тёплом хлеве да клочке сена. Ах, синьорина, и от добрых дел можно очень устать!..
– Чушь! – возразила Виолетта. – От добрых дел не устают!
– Верно! – раздался чей-то приятный женский голос.
Из дома вышла малюсенькая старушка, укутанная с головы до пят в серебристую шаль.
– Не слушайте его, – продолжила она. – Мой добрый ослик Филандр хорош всем, однако, ленив.
Филандр промолчал. Он лишь отвернул голову в сторону, чтобы показать, как обиделся.
– Меня зовут Бефана, – представилась старушка. – А вас, дитя моё?
– Виолетта.
– Красивое имя!.. Обожаю арию Виолетты из «Травиаты»!
– Я не из Травиаты», – возразила ей летучая мышь. – Я из Москвы.
Старушка весело рассмеялась:
– Травиата» это опера Верди. А Виолетта – главная героиня… Как я понимаю, вы не слушали эту оперу… Впрочем, и написана она не для летучих мышей, – успокоила её старушка. – Так что не огорчайтесь… А что у вас с крылом, крошка?..
И Виолетта рассказала волшебнице всё, что приключилось с ней, а потом и с синьором Гаркави.
– Что же мы тогда стоим?! В погоню! – заявила немедленно Бефана.
Филандр тяжело вздохнул.
– Не будь занудой, – заметила ему хозяйка. – Я купила для твоего новогоднего ужина сто пучков самой свежей петрушки!
Напоминание о петрушке немного взбодрило ослика.
– Ладно уж, садитесь! – смирился он и, как только Бефана с Виолеттой уселись в повозку, побежал в сторону порта.
...Бежал Филандр резво. Всё-таки это очень верное народное наблюдение: желание помочь ближнему возвращает силы. И вскоре они добрались до берега Тирренского моря.
– Где же здесь искать доктора? – обеспокоенно спросила Виолетта.
– Спросим у звёзд, – ответила Бефана, имея на то все основания: ведь под Новый год приносят её на Землю именно звёзды.
– Эй, небесные огни! – крикнула волшебница, – Укажите путь к доктору Гаркави!
И звёзды, что тускло мерцали над Тирренским морем, вдруг вспыхнули ярко и сложились над землёй в пять сверкающих слов:
Мыс Галло
Вилла ди Маре
– Я знаю, где это! – обрадовался Филандр. – В прошлом году мы приносили подарки рыбацким детям! Здесь недалеко!.. Ну-ка, держитесь! – обернулся он к двум синьорам и припустил галопом.
...Что же произошло с доктором Адриано Гаркави? Кто его похитил? И куда его привезли?
«Во всём мире есть бандиты. Одни живут сами по себе, промышляя мелким воровством и убийством, а есть целые бандитские организации, которые появились ещё в начале девятнадцатого века в Италии – как раз на острове Сицилия. Такие тайные общества и называются мафией.
Мафия насаждает террор и насилие, путем убийств, шантажа, похищений, игорных домов или продажи наркотиков.
В этих организациях или семьях, где глава – «крёстный отец», есть свои искажённые понятия о чести, гордости и семейных, или клановых связях. Например, вовсю действует Закон, когда под страхом смерти ни один мафиози не смеет выдавать полиции никого из своего клана.
Это делает мафию почти неуязвимой.
Страшна мафия ещё и тем, что дотянулась она до самых высоких порогов власти. И часто шантажом или услугами на выборах – когда покупаются голоса избирателей – высокие государственные чины (от полиции до министерств) вынуждены служить мафии и прикрывать её черные делишки».
Совсем не сказочный текст этой справки, надеюсь, даёт понять Читателю, что она не сочинена Сказочником Егорием, а выписана из словаря.
А теперь, чтобы вы поняли суть происшедшего с доктором, я расскажу об одном мафиозном Клане.
«Семья» Умберто Сараджи – была одной из сильнейших на Сицилии. Но однажды произошло несчастье. Хотя просто несчастьем это не назовёшь: светопреставление – да и только!
Сам Умберто Сараджи был крепкий мужчина со щегольскими усиками.
Дела «семьи» шли превосходно. Бриллианты из Африки, наркотики из Южной Америки, золото из Аляски – всё перемалывалось в её «финансовой мельнице». Как говорится: «весь мир – в кармане». Лучшие автомобили, яхты, гостиницы, – всё, что нужно для приличной и безбедной жизни «простых сицилианских мафиози» – было в распоряжении семьи Сараджи.
Но… И это знает каждый мафиози – как ни крути, с Судьбой шутки плохи! И уж если она тебе от рожденья что-то там предназначила, то ни за что не пойдет на попятную, хоть тресни!
Когда это началось, никто не помнит, но только однажды утром «крёстный отец» дон Сараджи проснулся в необычайно хорошем настроении. Он рассказал супруге, донне Мадоннине, что ему приснился очень смешной сон: дескать, он, дон Сараджи, – вовсе и не дон Сараджи, а простой крестьянин Джанни Маццони! Представляете, как смешно?! То есть, во сне он сам пахал поле, ходил за скотиной и спал на копне сена в сарае.
Жена Мадоннина посмеялась вместе с ним, но уже днём ей стало не до смеха.
Дон Сараджи с упорством осла (не при Филандре будь сказано!) продолжал утверждать, что он действительно крестьянин. И вёл себя соответственно: интересовался ценами зерна на рынке, негодовал по поводу исчезновения со двора навоза, болтал о многом таком, о чём приличному мафиози неприлично не только говорить, но даже думать!..
Всё это продолжалось довольно долго и держалось в строжайшей тайне, ибо странная болезнь главы клана могла повлечь за собой сокрушительный удар со стороны конкурентов.
«Семья» долго искала надёжного врача. Были проверены длиннющие списки докторов почти со всего света. Но никто из них не отвечал требованиям клана Сараджи. Кто-то не отличался должным профессиональным уровнем, кто-то – умом, а кто-то прославился неумением держать язык за зубами.
За это время болезнь «крёстного отца» прогрессировала. Он уже не узнавал никого из близких, требовал отпустить его в поле, плакал по любому поводу. А ведь о нём раньше говорили: «Легче разжалобить синьору Жестокость, чем дона Сараджи!».
И вот совершенно случайно перед Новым годом кто-то предложил кандидатуру доктора Адриано Гаркави. Три дня проверки показали:
во-первых – доктор был сицилийцем – что немаловажно,
во-вторых – он был одиноким – следовательно, не имел языкатых родственников.
Ну, и в-третьих, как выяснилось, почти все его больные после лечения становились здоровыми, что красноречиво говорило о профессионализме доктора.
Итак, его похитили двое лже-карабинеров, которые были личной охраной Умберто Сараджи.
Они-то и рассказали о его необычной болезни синьору Гаркави по пути на Виллу ди Маре.
– Теперь ваша задача – помочь ему, – сказал первый охранник, подводя к дому похищенного, с завязанными глазами. – Гонорар будет баснословно высок. – При этом лже-карабинер вскользь заметил, что если доктор не вернёт главе мафиозного клана здоровье, ему самому не поздоровится.
– Я сделаю всё, что в моих силах, – прозвучал ответ. – И дело вовсе не в гонораре или в том, что я так вас всех испугался.
– Но не в любви же к «папе Умберто»! – усмехнулся охранник.
– В любви к больному! – просто объяснил доктор Гаркави. – Я давал Клятву Гиппократа и не понимаю, к чему весь этот спектакль с похищением? Неужели вы думаете, что иначе не добились бы моего согласия?
Второй охранник рассмеялся:
– Вы наивны, синьор! У каждого свои способы для достижения цели. Иначе говоря: привычка. Похищение – один из атрибутов нашей организации. По-другому мы работать не умеем… – Он спрятал ухмылку в свою огромную челюсть и снял с доктора повязку. – А сейчас пройдёмте к больному…
Завидев доктора, «папа Умберто», лёжа под стёганым шёлковым одеялом, заорал на охрану:
– Это ещё кто такой?!.. Кого вы ко мне привезли?!
– Я ветеринар, – смиренно ответил доктор. – Меня вызвали осмотреть ваших коров. Сегодня ночью они очень кашляли. А один кабан в бреду даже заговаривался. Наверное, у него «свинка».
После таких слов дон Сараджи расцвел в улыбке:
– Наконец-то! Вы – первый человек, кто пришёл ко мне по настоящему делу!..
И они с полчаса вели разговор про удои и клевер, про моццареллу и пекорино, словом, прекрасно поняли друг друга.
– Что скажете, доктор? – спросила его донна Мадоннина после осмотра её мужа. – Он безнадежен?
– Не думаю… Нужен гипнотический сеанс, чтобы прояснить причину заболевания. Раньше я занимался психиатрией, даже давал сеансы гипноза, поэтому сам проведу его, а уж после приму нужное решение.
И сеанс был назначен на сегодня: ровно в полночь.
...Вся Италия под звуки трёхствольных свирелей, под грохот петард и хлопушек встречала Новый год. Баббо Натиле, что означает «Рождественские папы», или по-нашему – Деды-Морозы, зазывали горожан в пёстрые палатки купить разные пироги с фруктовыми сладостями – панеттоне, торроне или панджалло. До утра играла музыка в павильончиках для аттракционов. А на Виле ди Маре шёл гипнотический сеанс.
Дон Сараджи, казалось, спал крепким сном, навеянным на него доктором Гаркави.
– Теперь можете говорить, – сказал доктор «спящему».
– О чем? – не открывая глаз, спросил «крёстный отец».
– Как ваше имя и кто вы?
– Джанни Маццони, синьор. Я – крестьянин, – ни секунды не задумываясь, ответил дон Умберто.
Доктор выразительно переглянулся с донной Мадонниной.
– Где вы родились?
– В Альпах, на севере Италии. Область Трентино-Альто-Адидже.
– Когда попали на Сицилию?
– Когда почти всё наше горное селение, синьор, засыпало снежной лавиной. Уцелели тогда немногие, в их числе оказалась и семья моего отца. Тогда мы и перебрались в западную Сицилию. Это был длинный переезд через всю Италию.
– Сколько вам тогда было лет?
– Четыре года.
– Кто ваш отец?
– Крестьянин, синьор. Его имя – Пьетро Маццони. И в Альпах, и здесь он занимается овцами.
Донна Мадоннина всхлипнула.
– Выходит, вы тоже крестьянин? – осторожно спросил доктор больного.
– По-моему, я уже говорил об этом. Но, если вы настаиваете, повторю: да, я крестьянин Джанни Маццони, – уже раздражённо ответил глава мафиозного клана.
Донна Мадоннина залилась слезами, закрыв лицо, потом промокнула красные глаза краешком батистового платка и затихла.
– Сколько вам лет сейчас? – спросил больного доктор Гаркави.
– Это даже мне не трудно подсчитать: восемнадцать! – Ответил дон Сараджи.
Донна зарыдала в голос.
– Что вы делаете в Палермо?
– Мы с вами не в Палермо, синьор, а в Марсале.
После этих слов донне Мадоннине стало так плохо, что она упала в обморок. Охрана тут же вынесла её из спальни.
– Хорошо, – согласился доктор. – Что же тогда вы делаете в Марсале?
– Приехал посмотреть на знаменитого Фантомо Брависсимо!..
– На… кого?!.. – у синьора Гаркави дрогнул голос. – Повторите-ка…
– У вас, видно, плохо со слухом, синьор, – заметил больной. – Так вот: я здесь на выступлении знаменитого гипнотизёра Фантомо Брависсимо! Уяснили?!
– Какой нынче год? – спросил у него бывший психиатр.
– Вы и впрямь чокнутый, синьор! – хохотнул «папа Умберто».
...Много лет назад, на западе Сицилии, в городе Марсале, на летней эстраде выступал очень популярный в то время гипнотизёр Фантомо Брависсимо.
Среди зрителей оказался молодой крестьянин по имени Джанни Мацони, который специально приехал поглазеть на знаменитость и, в числе многих, принимал участие в гипнотических сеансах.
На целых четверть часа все желающие могли стать, кем пожелают. Один из зрителей превратился в великого Карузо и даже пытался спеть его голосом. Другой стал гениальным Рафаэлем, и тут же на холсте сотворил новую «Мадонну с младенцем». Какая-то девица захотела побыть прекрасной Софи Лорен. А вот Джанни Маццони изъявил желание стать «крёстным отцом» сицилийской мафии.
Под хохот и насмешки всего зала, знаменитый Фантомо Брависсимо загипнотизировал крестьянского парня.
И в этот момент началось землетрясение. Гудение земли, грохот падающих домов, человеческие крики – всё смешалось воедино!..
…Когда весь этот ужас закончился, то выяснилось, что известный гипнотизёр исчез: то ли сбежал с острова, то ли погиб под руинами. А молодой крестьянин Джанни Маццони так и остался «крёстным отцом». И с этого часа стал вести себя как завзятый мафиози, вызывая тем самым у одних – откровенный страх, у других насмешку, ибо его рваная одежда никак не соответствовал столь почётному в Сицилии званию.
В это же время «семья» синьора Сараджи – настоящего крёстного отца одной из сицилийских банд – захотела избавиться от своего «папы», который своей жестокостью превзошёл всех на свете инквизиторов. Он перестал щадить даже членов клана. Устроив ему автомобильную катастрофу, Совет «семьи» решил пригласить на роль нового «крёстного отца» Джанни Маццони, признав того сыном покойного. Этот молодой лжеСараджи был удобен мафии по двум причинам: парнем можно было вертеть, как угодно и, самое главное, ни в деньгах, ни в делах «семьи» Джанни не разбирался. Внешне он очень смахивал на Сараджи-старшего и, поэтому, спустя неделю Джанни Маццони превратился в Умберто Сараджи.
Прошло 25 лет. За это время тот женился, стал отцом и даже дедом. И прослыл очень жестоким человеком, как того и требовали традиции семьи Сараджи. Но не он руководил семейным кланом. «Короля играла свита»: члены клана создавали ему репутацию, убивая, шантажируя, грабя, и все это – якобы по его воле. А папе Умберто за то, что ни во что не вмешивался – разрешали жить на широкую ногу, в достатке и удовольствиях.
Однако, со временем, действие гипноза ослабевало, и наступил день, когда Умберто Сараджи почувствовал себя тем, кем и был когда-то – крестьянином Джанни Маццони.
Те, кто знал его тайну, были давно убиты в перестрелках или отравлены на семейных обедах, и, следовательно, перевоплощение респектабельного бандита в простого крестьянина напугало всю его семью, которая решила немедленно излечить бедного «папу». Если же это не удастся, постановила «семья», – «папа» должен умереть!..
...Вот такая история открылась при гипнотическом сеансе! Но самое интересное было в ней то, что под именем Фантомо Брависсимо скрывался ни кто иной, как сам Адриано Гаркави!..
Когда-то он действительно зарабатывал деньги лекциями и гипнозом, и то, что поведал ему синьор лже-Сараджи, вспомнилось доктору до мельчайших подробностей. В тот день его самого чуть не завалило кирпичной стеной, а когда он очнулся, то, конечно же, и думать позабыл про Джанни Маццони. Он объездил почти всю страну, работал в разных городах – уже как врач-психиатр, читал лекции в Университетах, получил медицинское звание профессора, излечил тысячи людей, написал множество книг. Может быть, поэтому свою личную жизнь так и не устроил. И вот – на старости лет – решил обосноваться в Палермо: на Сицилии всегда были самые низкие цены.
Доктор купил небольшой дом в центре города и превратился в «среднего итальянца». Он оказался «доктором на все руки». Его прозвали даже «скорой помощью», так как в помощи никогда и никому не отказывал и оказывал её, невзирая ни на время суток, ни на погоду, ни на своё самочувствие.
...– Итак, доктор, – сказали ему заправилы мафиозного клана, – если всё, что вы нам представили – правда, ваша задача так загипнотизировать дона Умберто, чтобы навсегда возвратить его в семью живым и здоровым.
Вот тут-то они и ошиблись!
Доктор Гаркави никогда не шёл на компромисс, если это касалось здоровья больного. Он давал Клятву Гиппократа и всегда помнил об этом.
– Нет, синьоры, – ответил он им, – я не могу второй раз пойти на такой эксперимент. Его мозг не выдержит. Кроме того, человек имеет право быть тем, кем родился!
– В таком случае, – сказали ему сурово бандиты, – нашим правом будет пристрелить его. И вас за компанию.
…Когда вместе с грохотом петарт и хлопушек должны были прогреметь настоящие выстрелы, раздался звон разбитого стекла, и в спальню вмиг обнищавшего миллиардера влетела волшебница Бефана. Виолетте самостоятельно летать было ещё больно. Поэтому она висела (как всегда, вниз головой), вцепившись в сухонький локоть воинственно нстроенной старушки.
Бефана взмахнула кистями своей волшебной шали, и ретивая охрана тут же застыла, словно в игре «замри».
– Бежим, синьоры! – молвила волшебница доктору и очнувшемуся от гипноза Маццони. – Надо спешить. Моих чар хватает ненадолго: всего лишь настолько, чтобы успеть положить подарок и скрыться. – Она показала на охрану: – Они быстро оживут.
– А что, если никуда не торопиться, – предложила Виолетта, – а этих… – она тоже показала на охрану, – превратить в крестьян?.. Лет на десять?.. Чтобы исправились!
Все удивлённо посмотрели друг на друга.
– А что, это – идея! – понимающе улыбнулся доктор. – Сельский кооператив «Вилла ди Маре»!
– Настоящая крестьянская семья! – поддержала его Бефана.
– Во главе с её председателем – Джанни Маццони!.. – добавил бывший «креёстный отец». – Уж они у меня поработают на пашне!.. Уж покопаются в навозе!..
Все громко расхохотались. И доктор Гаркави сделал гипнотические пассы. Когда же сеанс был окончен, на острове Сицилия, а также в Италии – как, впрочем, и во всём мире – на одну мафиозную семью стало меньше.
Вилла наполнилась радостными возгласами и разговорами о ячмене, стрижке овец, о томатной пасте и урожае винограда. Джанни Маццони уже посылал кого-то в банк, чтобы перевести часть денег на нужды нового кооператива, а остальных – раздать на нужды рыбацких посёлков.
...Только под утро ослик Филандр доставил синьора Гаркави в Палермо, прямо к его дому.
– Прощайте, дитя моё! – сказала Виолетте Бефана. – Я буду помнить о вас.
– И я! И я! – добавил Филандр.
– И вы прощайте, доктор! – улыбнулась волшебница. – Вас я очень люблю! И не разлюблю уже никогда!
– И я! Ия! – закивал головой ослик.
– Арривидерчи, синьоры! До будущих праздников!.. – И села в тележку. – Вперед, Филандр! Дома тебя ждёт самая сочная петрушка на свете!
Услышав про петрушку, ослик резво побежал по январской улице и вскоре исчез в утреннем тумане.
А синьор Гаркави посадил Виолетту на руку – как сокола – и поднялся в дом.
– Ну-ка, покажите мне ваше крыло, – сказал он ей.
ТРИ СКАЗКИ
БИБЛИОТЕЧНОГО ПОПУГАЯ
Шведские истории
1.
...Был поздний Предновогодний вечер в одной из комнат Стокгольмской Королевской библиотеки. Бесконечные ряды книжных полок с позолоченными корешками уходили вверх к почти недосягаемому потолку. Где-то там бледно горели пыльные люстры – скорее для обозначения потолка, чем для освещения комнаты. Поэтому на небольшом письменном столе, за которым сидел почтенного вида старик, ярко светила старинная бронзовая лампа. Она освещала его морщинистые руки, белую бороду и несколько раскрытых фолиантов. Старик что-то горестно и безысходно бормотал, качая седой бородой и внимательно рассматривая сильно потрёпанные пожелтевшие страницы сквозь лупу с толстым увеличительным стеклом.
Рядом с ним, на спинке соседнего кресла сидел старый попугай, который жил в Библиотеке, может, полвека, а может, и все три.
Архивариуса звали Йоргенсом Нильсоном, а попугая – Арчибальдом. Он долго наблюдал за огорчённым учёным и, наконец, спросил:
– Вы чем-то расстроены, мэтр?
– Увы! – развёл руками архивариус. – Проклятые мыши съели очень ценные книги.
– Наверное, оттого, что их не кормили, – резонно заметил попугай.
– Кого?! – удивился господин Нильсон.
– Мышей, конечно! Их либо надо было извести вконец, либо кормить до отвала.
– Оставьте ваши шуточки, господин Арчибальд! Никто в мире не прикармливает мышей! Иначе бы в бюджете Королевской Библиотеки была предусмотрена «мышиная статья»!.. – рассердился старик.
– И зря не предусмотрена!! – констатировал Арчибальд. – Сами видите, что из этого вышло!.. – Помню, как осенью 1727 года, – начал он лекторским тоном, – после землетрясения в закаспийских странах, серые крысы непобедимой армией ворвалась в Европу!.. Мыши не так агрессивны, но вот раньше – зимой 1690 года полчища этих хищных тварей сожрали всю библиотеку Ивана Грозного, которую до сих пор, – он ехидно усмехнулся, – ищут учёные!..
– У вас отличная память, господин Арчибальд! – отметил архивариус. – Помогли бы мне!
– Да уж, на память не жалуюсь, – подтвердил попугай. – А что вы ищете в этих книгах?
– Рецепт волшебного эликсира...
– Эликсира вечности? – с нескрываемой усмешкой поинтересовался попугай.
– О вечности и подумать некогда, господин Арчибальд! Мне срочно нужен эликсир здоровья! Но когда кожаные переплёты съедены мышами, а листы изжёваны и перепутаны – я в отчаянии!
– Этот рецепт так важен? – спросил Арчибальд, уже без всякой ухмылки.
– От него зависит жизнь дочери Королевского советника. Вы же слышали о красавице Амелите! Я был её учителем в детстве!
– Расскажите подробней!
И господин Архивариус без промедления поведал попугаю, что неделю назад Амелита заболела. Королевский советник и Королевский министр решили породниться. Сын Королевского министра сделал предложение прекрасной Амелите. Однако спустя сутки она слегла. Господин Архивариус сообщил, что в Стокгольм приглашены лучшие врачи со всего света, что они привезли с собой наиновейшие таблетки и микстуры, но Амелите делается всё хуже и хуже, и что он, старый Архивариус, вспомнил о волшебных книгах из Королевской библиотеки и, если он не найдёт то, что ищет…
– …прекрасная Амелита умрёт!.. – голос господина Нильсона дрогнул, Архивариус даже смахнул слезу со старческой щеки. – Она была самым одарённым ребёнком из всех моих учениц!
– Я знаю эти книги, – сказал Арчибальд. – И если мне не изменила память (а она мне не изменяет никогда!), я постараюсь вам помочь.
Это было сказано с такой уверенностью, что старому Йоргенсу осталось только предложить Арчибальду крепкий кофе на ночь.
– И порцию солёных орешков, господин Нильсон! – потребовал попугай. – Постарайтесь не отвлекать меня хотя бы в течение часа. Полюбуйтесь из окна предновогодними огнями. Стокгольм под Новый год просто великолепен!
Архивариус на цыпочках вышел из кабинета, оставив в кресле ушедшего в свои воспоминания Арчибальда.
«Итак, – подумал тот, – в каждом деле нужен порядок. Я в своей жизни видел три волшебные книги. Буду вспоминать по порядку…»
2. ВЕЩАЯ ИНКУНАБУЛА,
или
ИСТОРИЯ ПЕРВАЯ,
которую вспомнил Арчибальд
...Жил-был вор. Самый обыкновенный воришка. Даже имя его ничего не значило в этой истории. Впрочем, звали вора Ягмар.
Воровал он везде всё, что попадалось под руку. На рынках Стокгольма – продукты у крестьян, в порту Гётеборга – ящики с копчёной треской, в Эребру – башмаки, а в Йенчепинге – знаменитые на весь мир шведские спички.
Как-то раз он разузнал про один дом, хозяева которого уехали на Новый год к родственникам в Копенгаген, и где в тот момент не оставалось никого, кроме попугая (вы, наверное, уже поняли, что это был Арчибальд).
Справедливости ради, следует добавить, что Ягмар был очень искусным вором, и чтобы отпереть входную дверь, ему потребовалось, как обычно, – всего-то полминуты.
Пробравшись в чужой дом, он огляделся и с наслаждением потёр ладони: хозяева были весьма состоятельными людьми.
Ягмар не стал терять времени: вытащив из-под куртки сложенный вчетверо мешок, он принялся кидать в него всё подряд – от золотых украшений и дорогих статуэток до столового серебра. Вещей и предметов было так много, что вор просто не знал, на чем ещё остановить свой алчный взгляд. Словом, «потрудился» он на славу.
Завязав, наконец, полный мешок на крепкий узел, вор уселся в плетёное кресло-качалку и, прикрыв глаза, стал мечтать, покачиваясь в нём...
«Отличный улов! – думал Ягмар. – Продам я все эти вещи да куплю большой дом, найму слуг, женюсь! – словом, буду жить в почёте и богатстве».
Он достал из бара бутылку хорошего вина, налил полный бокал и только собрался выпить за Новый год и свою удачу, как увидел лежащую на мраморном столике старинную книгу.
– О, старинная! – Он хотел бросить её в мешок, но раскрыл и прочёл витиеватую готическую надпись на титульном листе:
«ВЕЩАЯ КНИГА»
«Вот здорово!» – сказал Ягмар самому себе и захотел тут же заглянуть в своё будущее, лет, этак, через пятьдесят. Прожить меньше – он даже и не мыслил.
С волнением и трепетом раскрыл Ягмар «Вещую Книгу» ровно на середине, где обычно бывает записано Заклинание, и прочитал вслух огненные слова:
ВЕЩИЙ ВОРОН,
ВЕЩИЙ СОН.
СЛОВОМ ВЕЩИМ Я СИЛЁН.
ПРОЗОРЛ И;ВАЯ ПУСТЬ ВЕСТЬ
МНЕ РАССКАЖЕТ ВСЁ, КАК ЕСТЬ.
УТРА ЛУЧ ИЛЬ НОЧИ ТЬМУ –
СО СМИРЕНИЕМ ПРИМУ...
Ягмар прочёл Заклинание и пожелал увидеть себя ровно через пятьдесят лет. Страницы сами зашелестели, перевернулись, и он увидел в Книге могильный камень, на котором было выбито его собственное имя:
Ягмар БЬЁРНСОН
Очень огорчился вор, даже настроение сразу упало. Ещё бы! Ведь он собирался жить да жить с таким-то богатством!
«Жаль! – подумал Ягмар. – А посмотрю-ка я на себя лет через сорок. Уж столько-то я проживу непременно!..»
И снова ошибся.
Опять увидел Ягмар в Книге могильный камень.
«Вот напасть!..», – вконец расстроился он, но нашёл в себе силы в третий раз прочесть Заклинание.
Страницы опять прошелестели, и вновь он увидел свою могилу.
«Наверное, с волшебством что-то не так!.. То ли книжные листы пересохли, то ли сама Книга устарела. Посмотрю-ка я, шутки ради, про себя, начиная с сегодняшнего дня. А уж тогда начну двигаться дальше, страница за страницей, год за годом…»
Он и сам не верил в то, о чём подумал, ибо знал: Вещие Книги не старятся.
И опять прошептал волшебные слова, загадал желание, а когда глянул в Книгу – отшатнулся. На него смотрел тот же памятник. Даже запахло могильной сыростью.
– Ну, уж это слишком! – вскричал он вслух и со всего размаху швырнул прочь Вещую Книгу…
И зря!
Она взлетела под потолок и столкнула вниз тяжёлую чугунную фигуру Мефистофеля, стоящего на книжном шкафу. Дьявол Тьмы, ни на мгновенье не сомневаясь, тут же проломил голову нашему вору.
– «…Утра луч иль ночи тьму – со смирением приму…» – только и прохрипел умирающий.
3.
– Нет! – сказал Архивариус, вернувшись с горячим кофейником. – Это Заклинание совершенно не то! Солёные орешки почти поджарились.
Он налил кофе в большую чашку и удалился, чтобы не мешать Арчибальду… А тот вспомнил историю, связанную со второй волшебной книгой.
4. ИНКУНАБУЛА ЖЕЛАНИЙ,
или
ИСТОРИЯ ВТОРАЯ,
которую вспомнил Арчибальд
Давным-давно, в Гётеборге, жил-был бедный студент Гвидельм. Снимал он, как водится у бедных студентов, комнату на чердаке, и длинными вечерами рассуждал о своём беспросветном будущем. О собственном доме или о богатой невесте Гвидельм даже и мечтать не смел: чего зря сушить мозги?!..
Его, думал он, могла ожидать после окончания Университета должность учителя шведской словесности в какой-нибудь захолустной гимназии или место гувернёра у великовозрастного оболтуса.
«Эх!.. – вздыхал он, ложась в холодную постель. – Бедный я, бедный!..». И так ему становилось себя жалко, что он тут же засыпал, чтоб хотя бы во сне увидеть богатство, почести и любовь.
Как-то раз, получив небольшие деньги за уроки, которые он давал сыну мясника (основной гонорар выплачивался бараньими рёбрышками), Гвидельм решил прогуляться по Набережной мимо роскошных особняков судостроительных компаний.
В те времена Набережная в Гётеборге была полна книжных лотков, где всегда лежали горы разнообразной литературы. К примеру, людям состоятельным букинисты предлагали издания в дорогих переплётах с тиснением и золотым обрезом. А для студентов и бедноты всегда имелись дешёвые книжонки. Гвидельм не раз и сам покупал с лотков то учебник орфографии, а то любовный роман, тиснутый на дрянной бумаге.
В последнее время он сторонился книжных развалов: если нет денег – к чему травить душу? Однако на этот раз он решил угостить себя не только пирожным или пирожком с рыбой, но и какой-нибудь книжной новинкой.
Гвидельм медленно прохаживался по Набережной, иногда заглядываясь на встречных девиц, хотя те лишь равнодушно скользили взглядом по его мятой шляпе и старомодному сюртуку, что был непозволительно узок.
И всё равно студент был в самом прекрасном настроении, ведь в кармане звенели целых пять крон!
Гвидельм подошёл к лоткам букинистов и стал внимательно рассматривать книгу за книгой.
Драмы Мессениуса, стихи Виваллиуса, «Атлантида» Рудбека, сатиры Далина, «Шведские древние песни» Арвидссона, повести Альмквиста, исторические романы Рюдберга и многое другое, не говоря уже о зарубежных авторах, – все они теснились на бесконечных лотках, ожидая хорошего покупателя.
Гвидельм понял, что покупатель из него плохой. Он уже собрался было покинуть Набережную, как на соседнем лотке увидел старинную книгу в сафьяновом переплёте и невольно потянулся к ней.
– Правильный выбор, юноша! – заметил торговец книгами.
Студент бережно раскрыл её и прочёл на титуле:
«КНИГА ЖЕЛАНИЙ»
– Двадцать пять крон, молодой человек, – напомнил о себе торговец.
– Двадцать пять?! – испугался Гвидельм и поспешно положил книгу на место.
– Ну, за двадцать, так уж и быть, продам, – тут же добавил торговец.
– Мне и за десять дорого, – краснея, промямлил Гвидельм, стыдясь, как никогда, своей бедности.
– Так вы – студент?! – презрительно бросил ему тот. – Тогда вам и за пять крон – не по карману!
– Как раз пять крон у меня есть… – Несчастный Гвидельм достал из кармана горстку монет.
– Э-э-э… Да вы, я вижу, шутник, господин студент! – радостно воскликнул торговец, и его голос вновь обрел любезность: – У вас тут ровно в пять раз больше! Сколько и требуется!
Гвидельм недоверчиво посмотрел на свою ладонь и с удивлением обнаружил, что сумма действительно увеличилась самым непостижимым образом.
«Наверное, мясник ошибся… – нашёл объяснение растерявшийся студент. – А может, решил повысить гонорар… Ведь заниматься с его бестолковым сыном – дьявольская мука!..»
Гвидельм запихнул покупку подмышку и возвратился на свой чердак. Он не стал тотчас же рассматривать книгу, решив заняться этим после ужина, так как почувствовал сильнейший голод, свойственный только студентам. В овощной корзине Гвидельм нашёл несколько картофелин, одну луковицу, достал с хозяйственной полки почти уже пустую банку со свиным салом и стал жарить картошку.
Пока она аппетитно румянилась, Гвидельм не утерпел, раскрыл книгу, и прочитал следующие слова:
Я – СВЕРШЕНИЕ МЕЧТЫ,
ЛУЧШАЯ ИЗ ЛУЧШИХ КНИГ.
ВСЁ, ЧТО ЗАГАДАЕШЬ ТЫ -
Я ИСПОЛНЮ В ТОТ ЖЕ МИГ!..
Сердце Гвидельма бешено заколотилось: «Ах, неужели я смогу осуществить то, о чём мечтал?..».
Он пролистал страницы в поисках слова «БОГАТСТВО», и отыскать его не предоставило особого труда: все желания были расставлены в Книге по алфавиту.
От волнения студент прочёл Заклинание почти шёпотом.
Ждать пришлось недолго. Спустя мгновенье все закружилось, завертелось, засвистело, затуманилось... Когда он пришёл в себя, то увидел, что стоит на пороге трёхэтажного особняка, двери которого почтительно открывает перед ним пожилой управляющий в чёрном костюме и белых перчатках.
– Ваш дом, господин Гвидельм! Следуйте за мной!
Экскурсия, которую провёл управляющий, была великолепна! Гвидельм робко следовал за ним, словно ходил по залам Национального Музея. Гостиная, столовая, спальни, комнаты для гостей, библиотека, бильярдная! Целых три ванных комнаты! И, наконец, его собственный кабинет!..
Бедный студент, который стал уже вовсе не бедным, был ошарашен, смят, растерян. Он до конца не мог осознать, что этот дом – его собственность!
– …Здесь, в сейфе, – закончил управляющий, указывая на стальной шкаф, – хранятся деньги.
Напольные часы пробили семь раз.
– А внизу ждёт ужин, – поклонился старик и вышел из кабинета.
Гвидельм остался один.
Он всё ещё не мог заставить себя поверить в то, что произошло. И всё это – благодаря Волшебной Книге, которая выбрала почему-то именно его из тысяч молодых бедняков!.. Он подошёл к столу и увидел там «Книгу Желаний».
«Как хорошо, – подумал Гвидельм, – что она не осталась на чердаке. Мало ли чего я захочу ещё пожелать!..».
И тут же захотел стать знаменитым. На весь Гетеборг! Да, чего уж там! На всю страну! На целый мир! Профессором словесности, кем же ещё! Раз, два, три… Стоп-стоп! Он уже нашёл, было, слово «ИЗВЕСТНОСТЬ»…
Но тут ему пришло в голову, что он будет выглядеть несолидно. Представьте себе: восемнадцатилетний профессор! Ну, нет, это уж слишком!
И он пожелал стать знаменитостью тридцатилетней! Да, в самый раз! Быть профессором в эти годы – показалось весьма и весьма пристойно.
Итак, Гвидельм произнёс Заклинание. И вновь произошло то же самое, что на чердаке. Всё вокруг закружилось, а в глазах потемнело. Когда же он пришёл в себя, то увидел в своём кабинете множество важных людей, а на полу стояли корзины с живыми цветами. И все эти знатные господа торжественно вручали ему почётные дипломы самых знаменитых Академий мира. Его называли великим, гениальным, учителем, мэтром, словом – самым учёным Учёным на целом свете. О, как же играл в его душе оркестр! Как старались трубы и барабаны! Гвидельм пожалел, что этот марш не слышит больше никто. А дипломы всё вручали и вручали. Даже надоело… Зато потом в гостиной был праздничный стол, и все известные ученые мира поднимали бокалы за самого талантливого среди равных!
Гвидельм краем глаза посмотрел на себя в зеркало и был вполне доволен собой. На него мимолётно глянул и улыбнулся в зеркальном стекле респектабельный мужчина лет тридцати, в смокинге, с гвоздикой в петлице.
Прошло какое-то время. Молодой профессор выезжал в богатые клубы, сидел на балетах, обедал в дорогих ресторанах, куда его приглашали восторженные почитатели на званые вечера. В общем, купался в лучах Славы.
Однажды Гвидельм был приглашён на бал.
Обычно он балы не посещал, потому что всегда скучал на них: танцевать не умел, а вести легкомысленные светские беседы не любил. Но от бала, устроенного в его честь, отказаться было нельзя.
Профессор словесности уже был готов умереть от скуки среди словесной трескотни, окружавшей его со всех сторон. Как вдруг… Гвидельм на одну секунду поднял голову и увидел глаза, устремлённые на него с интересом и сочувствием. Напротив него, в нише окна, почти никому не видимая, сидела девушка. Казалось, ей тоже здесь неуютно. Отбросив назад резким движением головы роскошные рыжие волосы, спадающие на лоб, она посмотрела на него в упор и улыбнулась. Гвидельм решил подойти к ней, заговорить, узнать, кто она. Но пока он собирался с духом, его опередил солидного вида мужчина и со словами: «Габриелла, детка, нам пора!» – предложил ей руку.
Возвратившись в свою богатую обитель, молодой профессор вдруг почувствовал щемящее чувство одиночества.
«Габриэлла… Габриэлла… – думал он, бесцельно прохаживаясь по кабинету. – Удивительное создание!..».
И вдруг ему страстно захотелось увидеть её вновь. Но не издали! А рядом с собой – в своём доме! Гвидельм, открыв драгоценную Книгу на странице со словом «ЛЮБОВЬ», стал мечтать, оттягивая благословенный момент и представляя себе, как это будет… Сейчас он прочтёт волшебное Заклинание. Да-да-да! Все в точности повторится: и головокружение, и карусель перед глазами, и… рядом с ним возникнет солнечный силуэт. Ах, Габриэлла! Юная, душистая и свежая, как весной сирень! Неведомая сила бросит их в объятья друг другу!..
«О, милая!» – «О, милый!»…
Тут Гвидельм вдруг почувствовал запах жареной картошки. В один миг он вспомнил Набережную, университет, чердак… Что-то кольнуло его сердце, разбудило душу… Он, нашёл в себе силы совершить… Очередную глупость, скажете вы. А я возражу: подвиг! Да-да! Он, загадав последнее желание… вновь очутился на своём чердаке, при зажжённых свечах.
Был ранний вечер, ему снова было восемнадцать. Он едва успел снять с огня сковородку. Ещё несколько желаний – и ужин бы окончательно пригорел!
Гвидельм уплетал картошку и думал:
«Всё же неинтересно получить весь мир – за так, в подарок!.. И почёт, и богатство, и любовь… Только своими силами нужно достичь будущего. Даже если придётся потратить на это всю жизнь!..»
Вот каким мудрым был этот студент в свои восемнадцать! Скорее всего, он, действительно, в состоянии был добиться всего сам!
В дверь чердака постучали:
– Здесь живет господин Гвидельм?
– Это я… – открыл дверь студент.
На пороге стоял мужчина приятной наружности в строгом костюме, цилиндре и с тростью. Гость улыбнулся:
– Мне вас рекомендовали, как очень опытного педагога, – сказал он. – Несмотря на ваш возраст…
Гвидельм покраснел, но при свечах гость как будто этого не заметил.
– У вас дочь или сын? – поинтересовался Гвидельм.
– Дочь, – ответил важный господин и выглянул за дверь. – Входи, детка! Познакомься с господином учителем.
И в чердачную комнату впорхнула девочка лет шести. Она отбросила кивком головы свои роскошные рыжие волосы, спадающие на лоб и, улыбнувшись милой детской улыбкой, сделала книксен:
– Габриэлла!..
А «Книга желаний» в тот же вечер исчезла...
5.
...– Совсем не то Заклинание! Не то, не то! – решительно сказал Архивариус. В кабинете уже стояло полное блюдо жареных орешков для Арчибальда. – Помню, что не оно, а именно его – не припомню!.. – сердился он. – Да вы совсем не пили кофе!.. Конечно же, он остыл!.. Ешьте орешки, господин Арчибальд, а я пока сварю другой. Запомните: кофе нужно пить горячим, прямо с огня!..
6. ЗЕЛЁНАЯ ИНКУНАБУЛА,
или
ИСТОРИЯ ТРЕТЬЯ,
которую вспомнил Арчибальд
В густом лесу, возле Тролльхеттанского водопада стоял просторный бревенчатый дом в два этажа под черепичной крышей.
Перед ним, огороженный плетёной изгородью, рос фруктовый сад, а во внутреннем дворе, вымощенном камнями, собранными при распашке полей, находились хозяйственные постройки.
Словом, усадьба, как усадьба, таких тысячи по всей Швеции.
И жил в ней лесничий с женой и сыном. Сам он охранял лес, жена его занималась домом, а сын Никлаус помогал обоим, как мог. А так как было ему целых десять лет, мог он уже очень много: и корову подоить, и наличники на окнах выкрасить, и лошадь подковать.
Однажды ранним летним утром отправился Никлаус за грибами и ягодами: мать велела. Леса он не боялся, потому что родился в нём, заблудиться не мог, так как знал каждую тропку. Да и по характеру Никлаус был храбрым мальчиком. Взял он с собой большую корзину и палку. Во-первых, волков отгонять (которые, между прочим, в лесу не водились), во-вторых, просто с палкой легче было просматривать кусты. Грибы – народ такой, рассуждал Никлаус, если видят, что на них охотятся – шмыг под куст, шляпку на самые глаза надвинут – попробуй, отыщи!..
Шёл Никлаус по лесу и во весь голос распевал старую песню, которую очень любил петь ещё его дед. Песня была совсем не детская, а называлась:
ТРОЛЛЬХЕТТАНСКИЙ ВОДОПАД
Тролльхеттанский водопад –
Грозный великан Природы!
В Океан уносишь воды,
Что в безумии летят!
Тролльхеттанский водопад!
Ты – как зеркало, в котором
Края моего просторы
С грустью на меня глядят...
Тролльхеттанский водопад!
Унеси меня мгновенно
В шуме и круженьи пены –
Вдаль, от боли и утрат!..
Тролльхеттанский водопад!
Здесь душа моя взлетает,
От восторга замирает
И несётся наугад!
Тролльхеттанский водопад!
Я слетел! Лечу! О, Боги!
Не разбиться б о пороги!
Береги меня, как брат...
Тролльхеттанский водопад...
Вот и всё. Конец полёта...
Машет крыльями мне кто-то.
Это – Рай?.. А может, Ад?..
Шел Никлаус по лесу – каждый куст палкой проверял: не прячется ли гриб.
К полудню, когда корзина наполнилась почти до краёв, мальчик наткнулся на грибное семейство под кустом можжевельника. Он приподнял ветки, чтобы добраться до грибов, но вместо подосиновиков или боровиков увидел с десяток бледных поганок, стоящих на хилых ножках, и что есть силы стукнул по ним палкой. Ядовитые ошмётки шляпок разлетелись во все стороны.
Не стоило этого делать. Откуда ни возьмись, появилась костлявая старуха в сизом платье и широкополой шляпе. Её лицо было перекошено злобой.
– Хорошо же ты себя ведёшь с моими подданными! – прошамкала она. – Уж я тебе это припомню!.. На всю жизнь!..– И что-то пробормотав, взмахнула в воздухе шляпой, и стал Никлаус коротышкой, даже корзину с грибами не смог унести.
Возвратился он домой.
– Что с тобой?! – И; испугалась мать, а лесничий сразу понял, что сыну повстречалась графиня Белая Поганка – страшная лесная колдунья.
Мальчика отвезли в город, но доктора только руками развели. Лекарства, правда, выписали, но предупредили, что чары Белой Поганки очень сильны. И у знахарок были, и к священнику ездили – всё понапрасну. Никлаус так и остался коротышкой.
Сидел он целыми днями у окна, горевал, даже родителям помогать перестал. Да и какая польза от мальчика ростом с черничный куст?..
Прошли годы. Никлаус повзрослел, но так ни на дюйм не вырос. И решил он сам вылечиться. Стал готовить отвары из трав. Однако себе не помог. Зато научился спасать людей от разных болезней. Столько чудодейственных бальзамов сочинил – не перечесть: от хворей, от ран, от сглазов и наговоров.
Стал известен Никлаус по всей Швеции, а затем и в Европе. Стали лекарства его именем называться: «Мазь Никлауса», «Настойка Никлауса», «Бальзам Никлауса». И всё же, тот единственный рецепт, который вернул бы ему человеческий рост, он не мог найти.
Как-то раз, собирая в лесу весенние травы, Никлаус увидел прекрасную девушку верхом на олене. Она промчалась через поляну, а его тут же пронзила любовная боль, сладкая и мучительная. Эта встреча омрачила его душу ещё сильней, оттого что он знал: никому не нужен в мужья карлик, пусть даже самый знаменитый в Европе.
Прошли и весна, и лето, но боль в душе не утихала. Она стала настолько нестерпимой, что решил Никлаус уйти из жизни и пришёл ранним осенним утром к Тролльхеттанскому водопаду.
Птицы кружили над ним, щебеча, что жизнь – прекрасна, лес грозно воздевал к небу ветви, осуждая безумный поступок, даже звери вышли ему навстречу, угрожающе рыча и воя – всё было напрасно: подошёл Никлаус к краю пропасти, закрыл глаза и бросился в бурный поток.
Летел он, как ему показалось, долго. А когда его тело коснулось земли, осторожно поднял веки. Поднял – и поразился! Потому что оказался на берегу Гета-Эльвы, далеко от стены водопада
«Ну, и прыжок же я совершил!» – удивился Никлаус, глядя снизу вверх на Тролльхеттанский водопад. Но еще больше удивился тому, что остался жив, даже синяка на теле не обнаружил.
Поднялся он и отправился вниз по незнакомому берегу, куда глаза глядят. Шёл все утро, весь день, а к вечеру оказался в чужом лесу. Трава здесь была ему выше пояса, ни одной тропинки вокруг. Прилёг Никлаус на землю и сразу уснул от усталости.
И приснилась ему Она… Будто выскочил её олень на лесную поляну, где девушка, спрыгнув на землю, поспешила к жалобно верещавшему в силках кролику и стала его распутывать.
Вдруг кролик обернулся злобно хохочущей Белой Поганкой. Сняла она свою широкополую шляпу, встряхнула её прямо в лицо красавице. Пошатнулась девушка, упала без чувств на траву… Вздрогнул Никлаус – и проснулся.
Ранние сумерки окутали чужой лес. Когда осенний сухой туман опустился на поляну, из белесой пелены возник седобородый старик ростом с Никлауса в белом плаще и широкополой бархатной шляпе.
– Король приветствует короля!.. – произнёс старик и поклонился Никлаусу в пояс. Тот оглянулся, но позади него никого не было.
– Я обращаюсь именно к тебе, – улыбнулся старик. – Ведь Тролльхеттанский водопад принёс нам короля чудесных настоек, если не ошибаюсь...
– Здравствуйте…– поклонился Никлаус и спросил: – Кто вы?
– Король грибов, – представился старик.
И рассказал Никлаусу, что его дочь – принцесса Волнушка – тяжело заболела. Но чем именно – не знает никто.
– Только ты один можешь её спасти... Пожалуйста, помоги! А я постараюсь помочь тебе, – сказал Грибной король. – Я ведь знаю твоё горе.
Старик взмахнул шляпой, и они очутились в подземном грибном королевстве. Там жили все грибы, какие только есть на свете. Король повёл гостя в свой дворец, где Никлаус увидел бледную обессилевшую принцессу. Взглянул на неё – и обрадовался. Но, конечно, не потому, что она была больна, а оттого, что принцесса оказалась той самой девушкой на олене.
Понял тут Никлаус, что означал его сон, и поведал о нём Грибному королю. Совсем опечалился тот и рассказал о злой графине вот что:
– Когда-то давно она вздумала захватить грибной трон, да ничего не получилось: я был молод и силён. А уж когда женился, и жена подарила мне дочь – наследницу королевства – Бледная Поганка стала от злобы ещё бледней. Всю силу своей ненависти она направила на то, чтобы извести моих родных и близких, и ослабить моё сердце страданием. Это удалось ей наполовину: возлюбленную жену мою она погубила вскоре после рождения Волнушки. Но дочь я оберегал всеми силами. Да она и сама за себя постоять может. Графине лишь хитростью удалось заманить её в западню... Не знаю, что теперь будет, если… – Король Грибов не смог договорить, волнение душило его.
Не одно утро, не один день и не один вечер провёл знахарь-карлик в лесу, чтобы найти и собрать нужные травы. Трижды варил он особое зелье и давал пить принцессе. Не сразу возвращались силы к Волнушке. Сначала даже казалось, что лечение не приносит пользы, но Никлаус действительно оказался королем чудесных настоек. Принцесса выздоровела.
– Помоги теперь и ты мне, – напомнил Никлаус Грибному королю.
– Не сейчас, – ответил тот, – а будущим летом. Поживи этот год с нами!
Никлаус был счастлив: Волнушка дала искреннее согласие, и король объявил их мужем и женой
Так Никлаус стал гражданином Грибного королевства.
Прошла осень. Наступила зима. Вот и весна землю обогрела. А уж когда зазвенел июнь – грибной король сказал Никлаусу:
– Пришла пора и мне сдержать своё слово. – Он вывел карлика из подземелья. – Готовься, Никлаус, сейчас пойдёт дождь…
Поднял тот голову – над лесом собирались тучи.
– Эх! – огорчился молодой знахарь. – Надо было шляпу на прогулку захватить!..
– Тебе-то как раз шляпа не потребуется, – рассмеялся Грибной король. – Ну-ка, повторяй за мной!
– ДОЖДИК ЛЕТНИЙ, ДОЖДЬ ГРИБНОЙ.
ТЫ ПРОЛЕЙСЯ НАДО МНОЙ!
ВСЕ БОЛЕЗНИ СМОЙ МОИ,
БОДРОЙ СИЛОЙ НАПОИ.
ЧТОБЫ ВЕЧНАЯ ДУША,
СЛОВНО ЛЕС, БЫЛА СВЕЖА!
СИЛУ – ВЕРНИ!
КИФ-ЧИФ-МИФ!
БОЛЕЗНИ – УЙМИ!
ЛОХ-ТОХ-МОХ!
Сначала пролился весёлый дождик. В один миг он омыл целый лес.
Никлаус промок до костей.
А потом три дня не прекращался грибной ливень. Под каждым кустом целыми семьями выросли грибы.
Никлаус почувствовал, что и он растет. Три дня бродили король и Никлаус под дождём. За эти дни парень вымахал в здоровенного молодца, каким и должен был стать, если б не колдунья.
– Что всё это значит?!.. – ошеломлённо спрашивал Никлаус Гибного короля, который так и остался крошечного роста.
– Тебе помог грибной дождь, – ответил ему король. – Но не будь ты гражданином великого Грибного королевства – ни одно Заклинание не подействовало бы!..
– А почему не могло помочь Волнушке твое Заклинание?
– Это Заклинание действует только при летнем дожде! – объяснял король. – Ты сам знаешь: она ведь могла и не дожить до июня!
Когда они вернулись домой, к ним навстречу вышла принцесса и протянула Никлаусу младенца, которого родила накануне.
– Как же теперь?.. – изумлённо пробормотал большой Никлаус, от свалившегося на него счастья.
– Сам решай, – сказал грибной король. – Хочешь – у нас оставайся, а хочешь – возвращайся к своим.
– Тогда и я с ним! – воскликнула принцесса Волнушка. – Нам теперь без него никак нельзя.
– Живите счастливо! – пожелал им Грибной ороль. – Когда-то ведь и я женился на земной женщине. Оттого Волнушка – вся в мать: и красотой, и ростом. Жена умерла из-за козней графини Бледной Поганки, но последним её желанием было, чтобы принцесса, когда вырастет, жила среди людей... Ступайте! А я буду молиться за вас!.. Приводите наследника к деду! Я познакомлю его со всеми тайнами Грибного королевства.
В дом лесничего молодая семья отправилась на лесном олене. Родители Никлауса за месяцы его отсутствия постарели. Как за десять лет. Но, увидав невредимого выросшего сына, невестку да ещё внука в придачу, затанцевали от радости.
– Так и стали они жить все вместе, одной семьей, весело и славно, – закончил Арчибальд историю. – Жизнь прожили долгую, счастливую, в трудах и заботах, под вечный шум Тролльхеттанского водопада… И добавил: – Ищите рецепты в Зелёной книге. Верхняя полка в левом углу от окна!
7.
– Это оно и есть! – воскликнул Архивариус со стремянки высоко под потолком у левого угла. – То самое Заклинание! Ах, как хорошо! Теперь бедная Амелита будет спасена! «Дождик летний, дождь грибной!..». Ай, как замечательно!
– Но каким образом Амелита будет спасена? – спросил Арчибальд. – Зимой ведь не идут грибные дожди!
– Ерунда! Старые сказки! Мы-то с вами цивилизованные создания! – радостно воскликнул господин Йоргенс. – Главное – названия трав, которые требуются для чудодейственного отвара! Они зашифрованы в самом заклинании. Вот и весь секрет! Надо немедленно обрадовать господина Советника! – архивариус спустился на пол, подошёл к телефону: – Алло! Говорит Йоргенс Нильсон! Сообщите господину Советнику, что у меня к нему чрезвычайно важный разговор, не терпящий отлагательств… Что?!.. – выпучил глаза архивариус. – Амелита?! Не может быть! Когда?!.. – Он долго слушал, что ему говорили, и качал головой. – О, Боже!.. – потрясённый он осторожно положил трубку.
– Что с ней?! – встревожился попугай. – Она... умерла?.
– Щас тебе!.. Сбежала!
Арчибальд от неожиданности даже взлетел на люстру.
Архивариус захохотал, кашляя и сгибаясь пополам. Когда он кончил смеяться, и обессилено сел в кресло, Арчибальд поместился в кресле напротив.
– Она, – объяснил Архивариус, – оставила записку, что никогда не любила сына министра и специально притворилась больной.
– Да-а, – развел крыльями Арчибальд. – Весёленькая вышла история!
– Главное, что она жива-здорова!.. Вы уж простите меня, что я заставил вас так здорово поломать голову, – виновато промолвил учёный старик.
– Ну, что вы! – запротестовал попугай. – Независимо от поведения притворщицы Амелиты, чудодейственные отвары пригодятся, видимо, ещё не раз.
– Да уж! – согласился с ним архивариус. – У меня у самого ревматизм и боли в сердце.
– А у меня ломота в крыльях, – пожаловался Арчибальд, – и головокружение в полёте…
– А уж мигрени или изжоги посещают меня почти каждый день, – продолжил тему болезней архивариус.
– И совершенно слабеет память, – кивнул ему попугай. – Что было триста лет назад помню, а что случилось вчера – хоть убейте!.. Может, секрет Заклинания нам поможет…
Два старика – архивариус и древний попугай, хранители удивительных историй – тихо сетовали на нездоровье. Голоса их уходили вверх, к тускло мерцавшим люстрам.
– Говорят, одна чашечка кофе восстанавливает в организме десять клеток, – вдруг вспомнил господин Нильсон.
– Что вы говорите! – оживился Арчибальд. – А не заварить ли нам его ещё?!..
ЯНТАРНАЯ КАРЕТА
Норвежская история
1.
...В небольшом провинциальном городе на севере Норвегии жил Поэт по имени Матс. Его книги издавали огромными тиражами, а стихи даже печатали в школьных учебниках. И рождались они на бумаге по мановению волшебного веера его Музы, которая появлялась у него довольно часто, невидимая для других.
Однажды, когда Матс был ещё маленьким мальчиком, лет семи-восьми, он лежал на траве у дома и смотрел в небо…
«…В небе плавало два облачка. Одно было похоже на Цыплёнка, другое – на Котёнка.
– Цып-цып! Кис-кис! – позвал их Матс. Цыплёнок отряхнулся, расправил грудку и крылышки и запел песню, а Котёнок замурлыкал и стал осторожно на мягких лапах красться к Цыплёнку.
– Эй! – крикнул мальчик птенцу. – Берегись!
Тот повертел головой и увидел опасность. Он хотел было бежать, но тут подул Ветер и превратил его в Щенка. Теперь испугался Котёнок. Шерсть на нём вздыбилась, он выгнул спину и приготовился к защите. Но Ветру понравилась такая игра, и он превратил его в Козлика. И Козлик боднул Щенка.
Тогда Ветер превратил Щенка в Барашка. Козлик и Барашек стукнулись рожками и высекли искру. Потом другую. И в небе блеснула молния. Тут Ветер разыгрался вовсю, и помчал Барашка прямо на Козлика. Но он промахнулся, и вместо Козлика Барашек налетел на облако, похожее на Бочку. Бочка опрокинулась, и на землю пролился Дождь…
Матс вскочил и побежал домой. Когда он вбежал во двор – дождь кончился. Мальчик посмотрел на небо – там не осталось ни одной тучки.
А на крыльце дома умывался котёнок. Спрятавшись в будку, сидел щенок. У опрокинутой бочки вертелся цыплёнок. А из сарая выглядывали удивлённые рожицы козлика и барашка…»
...– Браво, Матс! – сказала ему молодая женщина с ярким веером в руках. – Какая изящная сказка!
– Где? – не понял мальчик.
– Та, которую ты только что сочинил.
– Это была сказка?! – удивился он.
– Поэзия в сказке, – улыбнулась женщина. – Меня зовут Муза. А тебя – Матс, я знаю. Что значит «дар Божий». Теперь я буду приходить к тебе каждый день.
– Зачем?.. – растерялся он.
Женщина расхохоталась, да так звонко, что на её смех слетелись все птицы с округи.
– С сегодняшнего дня ты будешь учиться писать стихи.
«И как она угадала, чего я хочу?!..», – удивился Матс. Он и вправду мечтал стать поэтом. Словно добрая фея или ангел-хранитель явилась она к нему.
...Спустя несколько лет талантливого мальчика знал уже весь город.
Потом о нём заговорили в столице.
В двенадцать лет издали его первую книгу стихов, которая разошлась по всему свету. Он стал Известным, потом Знаменитым, и очень скоро Национальным поэтом.
Но, несмотря на это, жил Матс очень бедно. А те гроши, полученные им за свои труды, он отдавал нищим и бездомным. Сам же ютился на чердаке небольшой гостиницы «Эмилия». Так всегда бывает с истинными талантами – богатство достается лишь после смерти их потомкам...
На первом этаже гостиницы находилось крошечное кафе, и часто по вечерам Матс читал стихи случайным посетителям, чтобы заплатить хозяину за ночлег.
Комнатушка, в которой жил Поэт, была высоко под крышей, почти на чердаке, с одним-единственным окошком, зато с прекрасным видом на город.
Управляла гостиницей племянница хозяина – красивая девушка Эмилия (в честь которой и была названа гостиница), и наш Поэт, как и подобает истинному Поэту, был влюблён в юную хозяйку.
По ночам, при свете свечных огарков, которые она ему милостиво разрешила забирать с собой со столиков кафе, Матс посвящал ей всё новые и новые стихи.
Эмилия же не замечала пылких взглядов, а учащённый стук его сердца принимала за стук в парадные двери, думая, что прибыли новые постояльцы.
Она была девушкой хозяйственной и практичной, и с утра до ночи следила за порядком, чистотой и уютом в гостинице. И надо честно признать: её гостиница была лучшей в городе!
Все приезжие велели кучерам и возницам прямо с вокзала гнать лошадей к «Эмилии», а если в ней не оказывалось места – что бывало почти всегда – расстроенные гости, со вздохом сожаления, разъезжались по другим гостиницам.
Словом, слава об «Эмилии» гремела на всю страну!
И вот как-то раз наш Поэт столкнулся у лестницы с юной хозяйкой, бегущей наверх с подносом. Не вытерпев любовных мук, торопливо и сбивчиво признался он ей в своей любви и предложил руку и сердце.
Эмилия была польщена, даже чуть смущена признанием знаменитого постояльца, и не рассмеялась ему в лицо, как бывает с ветреными или жестокими барышнями (ведь она была не только красива, но и добра), а, улыбнувшись, сказала:
– Ах, господин Матс! Я согласна стать вашей невестой, если только вы повезете меня венчаться в янтарной карете.
И побежала дальше – дзынь! – звеня бокалами на подносе.
Ошеломлённый бедный Поэт так и остался стоять у лестницы, кусая губы до крови, ибо он не знал: обижаться ему на эти слова или всерьёз задуматься над ними, – то есть решить: где же достать деньги на эту треклятую карету.
Друзья с радостью дали бы ему необходимую сумму, но были они так же бедны, как и он.
Почитатели посчитали за честь одарить Матса деньгами, но все они, как один, лишь сокрушались, почему Поэт не обратился с этой просьбой вчера, когда деньги ещё не были потрачены!..
Можно было занять их у издателей – в долг за будущие книги, – но потом, как подсчитал Поэт, нужно было писать без продыха с утра до ночи, день за днем –ровно три года!
Тогда он обратился в Банк, тем более, что Городской Банкир – сам большой любитель Поэзии. Но тот, хотя весьма высоко ценил талант Матса, к сожалению, не смог признать поэтические листки ценными бумагами. Кроме того, нужной суммы в Банке (за бесценные строки) всё равно не было (по крайней мере, так сказал Банкир).
Вот тут Поэт и вспомнил про человека, который был сказочно богат. Просить у него деньги казалось делом безнадежным, если не сказать – безумным, но Матс решил рискнуть, ибо другого выхода у него не было.
И вот холодным осенним вечером он надел плащ и отправился к господину Карморану, который был настоящим владельцем гостиницы, равно как и дядей Эмилии.
Жил господин Карморан на окраине города в большом доме за высоким забором. Он редко показывался на людях, которые его побаивались.
И не только потому, что выглядел он устрашающе: огромного роста, широкий в плечах, носил шкиперскую бороду, имел большую лысину, а говорил таким хриплым голосом, что любые несмазанные ворота могли бы ему позавидовать!
О нём ходили разные слухи: говорили, что из его дома часто слышатся непонятные звуки, от которых волосы встают дыбом, что он водит знакомство с э-э-э… Но об этом даже подумать страшно!
Однако Поэт не любил сплетен (к тому же – о дяде своей любимой!), он просто убедил себя, что господин Карморан – очень занятой человек, то есть, с утра до ночи всё считает и пересчитывает деньги.
2.
...Дул резкий ветер, моросил дождь со снегом, но бедный Поэт не замечал ненастья, ведь в его душе теплилась надежда.
Идти было далеко. Его руки закоченели, с волос по щекам за шиворот стекали ледяные струи воды, но Матс не чувствовал холода – очень уж он торопился.
И вот впереди, сквозь пелену дождя и тумана, показалась крыша двухэтажного каменного дома за высоченным глухим забором.
Матс робко постучал в ворота. С подворья отозвались собаки. Они лаяли до хрипоты, но никто не появлялся. Тогда он стал колотить по дубовым доскам носками и пятками сапог. Он колотил что было сил и звал хозяина, стараясь перекричать дождь и ветер:
– Господин Карморан, откройте! Это я – поэт Матс!..
Наконец ворота распахнулись, и перед дрожащим от холода молодым человеком появился сам господин Карморан, в наброшенном на плечи медвежьем тулупе. В руках он держал три цепи, с которых в злобе и лае рвались на Матса огромные сторожевые псы. Карморан смерил его с головы до ног хмурым взглядом и сурово спросил:
– Чего нужно?
– Я к вам по важному делу, – пролепетал несчастный Поэт.
– По важному?! – усмехнулся Карморан. – А разве есть что-либо важнее моих дел?
– Есть! – ответил Матс, ни жив, ни мёртв. – Важнее всех дел на свете – мой приход к вам!
Он так искренне произнёс это, что господин Карморан соизволил ему даже ответить.
– Важнее всех дел, говоришь?.. – Он оттянул собак в сторону и прохрипел: – Поглядим. Входи, Поэт!.. Но если дело твоё окажется пустяковым – я о-о-ччч-ень рассержусь.
Выслушав Матса в большой гостиной у пылающего камина, господин Карморан расхохотался:
– Она так и сказала про янтарную карету?!.. Ну, и девчонка, хо-хо!.. Молодчина! – И, подбросив в огонь несколько сухих берёзовых поленьев, спросил: – Так чем же я обязан твоему приходу в мой дом?.. Уж не деньгам ли?
– О, да, ваша милость! – торопливо сказал Матс. – Я действительно хочу одолжить у вас некую сумму, чтобы купить янтарную карету.
– Ты это серьезно?! – удивлённо приподнял брови Карморан и прямо рукой перемешал угли в камине, и без того горящем, как жаровня в Аду. – Хо-хо! Одолжить! У меня! Ха-ха! Да ведь это же огромные деньги!.. Чем будешь расплачиваться?!.. – В его тоне слышалась неприкрытая издёвка.
– Я заработаю... – пробормотал Поэт. Лоб его покрыла испарина. – Буду писать стихи днём и ночью, изведу стопки бумаги, опустошу бутыли чернил, затуплю связки перьев! Я отошлю стихи во все журналы!.. Но расплачусь с вами скоро, ваша милость!
– Глупости! – фыркнул Карморан. – Если твои стихи до сих пор не накормили досыта одного тебя, то уж семью твою – тем более. Но, слава Богу, моя племянница зарабатывает сама и весьма недурно. В противном случае, ей, бедняжке, с таким муженьком пришлось бы туго! – Он расхохотался вновь и, набивая трубку крепким табаком, добавил: – Неужели ты не понял, что Эмилия отказала тебе?
– Нет! – вскричал Матс. – Она согласилась!
– Это я уже слышал! – скривил губы Карморан, поднявшись с кресла. – Но ведь при этом она поставила тебе условие невыполнимое!.. Уходи и выбрось из головы дурацкие мечты. А ещё поблагодари судьбу, что я не спустил моих верных псов. Твоя Муза вряд ли узнала бы тебя после этого!..
Тут страшный толстяк прищурил левый глаз и как-то странно усмехнулся. Он повелительным жестом остановил собравшегося было уйти Поэта, и снова указал ему на кресло.
– Я, пожалуй, одолжу тебе эту сумму… – (У Матса часто-часто заколотилось сердце.) – Даже не одолжу… Я дам тебе деньги просто так, и дам значительно больше, чем ты просишь… – Карморан смерил его испытующим взглядом. – Но только в обмен… на твою Музу.
Матс был ошеломлён сделанным предложением:
– Зачем она вам?! Вы тоже пишите стихи?!
– Писал! В детстве! И очень неплохо! – самодовольно ответил Карморан. – Родители поощряли меня: за каждую строку давали по монете! А уж родственники и знакомые – те просто захваливали до неприличия!.. Но я не стал Поэтом, зато с тех самых пор больше всего на свете люблю деньги. Я разучился сочинять и никогда не страдал от этого. Изредка, впрочем, мне хочется вспомнить детские годы. Эмилия говорила, что ты – неплохой поэт, а у неё тонкий вкус, я ей доверяю. Что поделать, юноша: хорошо писать стихи и одновременно быть при этом богатым – почти невозможно… Нет, это иногда бывает! Но кто сказал, что это про тебя?.. – усмехнулся Карморан. – Решайся! И учти: я иду тебе навстречу, ибо для меня эта сделка – просто причуда, для тебя же, как я понимаю, – он вновь усмехнулся и закашлялся от табачного дыма, – вопрос твоей судьбы! Короче: если ты согласен – завтра жду вас вместе с Музой. И не опаздывайте: я рано ложусь спать.
Он зевнул и поднялся с кресла, давая понять оцепеневшему Поэту, что теперь разговор окончен.
3.
...Весь обратный путь Матс уже не спешил: всё так быстро и легко решилось в его пользу, что даже погода, которая к ночи испортилась окончательно, радовала его. Он глубоко вдыхал влажный холодный воздух и снова вспоминал разговор. Ужас, овладевший им в доме у Карморана, уступил место надежде и мечтам. Казалось, есть что-то победное в резких порывах ветра и в громыхании чёрных облаков.
Придя в гостиницу и поднявшись в свою комнатёнку под крышей, Поэт в особом расположении духа зажёг сразу два свечных огарка и стал писать в восторге строфу за строфой. Писалось весело и свободно, перо летело в необъяснимом полёте, оставляя за собой замысловатые следы, в которых было всё: и смысл жизни, и бесконечная любовь, и рифма!
Таких красивых стихов Матс никогда не создавал. Слова слетались к нему, будто лепестки с весенних яблонь, словно пчёлы на цветочный луг. Юноша не успевал перевести дыхание, отбросить упавшую на лоб прядь волос. Пальцы занемели, перья ломались одно за другим, кончались чернила, а он всё писал, как зачарованный, вслушиваясь в слова и мысли, которые дарило ему Небо.
Внезапно кто-то рассмеялся за его спиной. Поэт обернулся и увидел свою Музу.
– Устал? – заботливо спросила она.
– Немного, – ответил молодой человек и улыбнулся в ответ. – Сегодня мы хорошо поработали.
– Ещё бы! Ты вернулся в отличном настроении...
И он сразу вспомнил всё… Краска стыда залила его щёки, Матс отвернулся лицом к окну.
– Что с тобой? – в голосе Музы слышалось сочувствие.
Поэт опустил глаза:
– Я… действительно устал…
– Тогда ложись спать… А мне пора.
– Нет! – схватил он её за руку. – Постой! Я не отпущу тебя сегодня.
– Милый мой, – с грустью ответила Муза. – Так устроено Свыше, что в наших встречах твои желания, к сожалению, ничего не стоят. Решаю я: уйти или остаться.
– Тогда реши остаться! – попросил он.
Муза не ответила. Она подошла к столу и взяла стопку исписанных листков.
– Ого, да здесь стихов на целую книгу! – Тут в её голосе появились властные нотки: – Завтра же возьмёшь переписчика и отправишь их в столичный журнал.
– Не уходи! – нахмурился Матс, внезапно почувствовав смутное раздражение.
«Что я без неё? – стал размышлять он. – Просто человек. Лишь по её прихоти и желанию зовусь Поэтом… А если она не придёт больше, что тогда? Я тотчас умру, ведь во мне умрёт Поэт, и жизнь потеряет смысл! Ах, как это несправедливо! Почему я, молодой и талантливый, должен зависеть от какой-то девчонки, пусть даже умной и симпатичной?!»
Матс вдруг вспомнил тот день, когда впервые пришла она. Он был ещё ребёнком, лет семи-восьми, а она – такой же, как сейчас. У его Музы был один лишь возраст – возраст юности, помноженный на мудрость и житейский опыт.
Он никогда не задумывался над их с Музой отношениями. Он привык, что она всегда рядом, что приходит к нему почти каждый день. Бывало – и без неё он писал стихи, но они были не так свежи и полнозвучны. Да, их читали, ими восторгались, но как бы по привычке. И только сам Матс знал, чего они стоят, сильно, впрочем, не переживая.
Но сегодня, после разговора с Кармораном, после властного тона Музы, – он почувствовал затаенную неприязнь.
«Ах, неужели я ничего без неё не стою?!.. – Сознавая это сегодня особенно обострённо и болезненно, он всё же пытался переубедить самого себя. – Неужели мне не прожить без неё?.. Меня знает вся страна. Мои книги выпускают лучшие издательства. Нет, я не умру! И Поэт не умрёт во мне! Тем более что как Поэт я уже состоялся. В конце концов, я не продаю свой талант, свой опыт, свои мозги. Даже душа останется при мне. И завтра сердце будет вновь отбивать размеры новых строк. Так же, как и прежде… К тому же, со мной будет Эмилия! Вот кто станет моей настоящей Музой!»
Решение, которого потребовал от него Карморан, было принято.
– Я провожу тебя, – сказал Матс, набрасывая на себя ещё не просохший с ночи плащ.
– Зачем? – усмехнулась Муза. – Ведь я исчезаю так же, как и появляюсь. – И достала свой волшебный веер.
– Погоди! – крикнул он, хватая фею за полу белой накидки. – Ну, прошу тебя! Хватит так исчезать! Я хочу хоть разок прогуляться с тобой, помечтать о разном, а может и обнять на прощанье... – неловко пошутил он.
– Ах, Матс, Матс, – покачала головой Муза. – Весёлый ты человек! Только ведь я не Эмилия.
– Откуда тебе известно про Эмилию?! – насторожился Поэт.
– Ты забыл, как я только что забросала тебя рифмами и самыми прекрасными эпитетами и сравнениями в её честь! – беззаботно рассмеялась Муза.
– Ах, да! – вспомнил он, и ему стало ещё нестерпимей чувствовать её власть над ним.
– Ну, ладно, – смилостивилась она, – пожалуй, я исполню твою просьбу. Только прогулку мы совершим не пешком.
– У меня… нет денег, чтобы взять лошадей, – смутился Матс, и это признание ещё больше вызвало в нём раздражение к ней.
– Сегодня лошадей беру я, – сказала Муза. – Вернее, одного коня… Смотри! – Она взмахнула веером, и за окном тихонько раздалось конское ржание. Матс распахнул занавески и увидел в предрассветном тумане у подъезда «Эмилии» белоснежного прекрасного коня с крыльями по бокам.
– Это – Пегас, – сказала Муза. – Прогулка на нём, пусть даже единственная, даст тебе много новых мыслей, сюжетов, идей!
Матс не помнил, как покинул чердак, как сел в удобное седло, – он увидел землю с высоты птичьего полёта и услышал музыку крыльев за спиной. Муза парила рядом, изредка приглаживая коню разметавшуюся от ветра гриву.
Внезапно город внизу пропал, наступила темнота… Вскоре Поэт увидел совсем другую страну, иной век, чужую эпоху. Пегас чуть приблизился к холмам у реки, и до слуха Поэта донеслись стихи, которые читала юношам и девушкам рыжеволосая Сафо. Стихи звучали по-древнегречески, но (как странно!) Матс их понимал. А с другого берега, как бы ей в ответ, пел свои песни Алкей. Пел и плакал от безнадёжной любви к Сафо.
Пегас пронёсся дальше, и древние города сменились на старые. Внизу пролегла Италия с куполом собора святого Марка, венецианскими гондолами, капюшонами инквизиторов. Матс сразу же узнал грубый профиль великого Данте, услышал голос солнечного Петрарки под балконом бессмертной Лауры, и её – смеющуюся в окне палаццо – смущенную и счастливую. Он улыбнулся им, и поэты ответили ему улыбкой, словно все они были связаны узами таинственного братства.
Облака закрыли вечный город, а когда воздушный занавес вновь распахнулся – далеко внизу уже проплывала земля Альбиона, и блистательный драматург по имени Уильям читал в кругу друзей свои сладостные сонеты. Ещё миг полёта – и ещё двести лет позади, и уже весельчак-Робин пронзительно свистнул им из дверей шотландского трактира.
Что для Пегаса земные расстояния?! Что для него века и границы? Вот она – Германия с Шиллером и Гейне; вот – Дания с волшебником Андерсеном; вот – Россия. Матс увидел дуэль на Чёрной речке, услышал, как эхом отозвался треск выстрелов. Он так желал, чтобы роковая пуля прошла мимо зеленоглазого курчавого «африканца»!.. Когда же та сразила его, Матсу стало так больно, словно попала она в него – ещё горячая от полёта.
Вот и его время. Его земля. Его город.
Наступило раннее холодное утро.
Они пролетели над усадьбой Карморана.
– Высади меня здесь, – попросил Матс Пегаса, и тот послушно опустился у дубовых ворот. – Спасибо за прогулку!..
Пегас мотнул головой и тихо заржав.
– Отпусти его, – шепнул Поэт Музе. – Мне нужно сказать тебе кое-что...
Она устало улыбнулась и напомнила:
– Нам пора проститься... До ночи. А может, до завтра... Давай в другой раз...
– Нет! – испугался он. – Это очень важно!..
– Хорошо! – согласилась она. – Лети, Пегас!..
Конь расправил крылья и птицей взлетел в небо. Через мгновенье он уже слился с облаками.
Матс постучал в ворота.
– К кому ты стучишься? – удивилась Муза.
Матс не ответил и поспешно застучал настойчивей и сильнее. За забором так же, как и вчера, яростно залаяли собаки.
– Кому ты стучишь?! – крикнула она уже в тревоге.
– Сейчас узнаешь... – бормотал он заплетающимся языком, стараясь не смотреть на Музу. Он уже чувствовал себя последним негодяем, но твёрдо решил довести дело до конца.
– Кто?! – раздался громовый голос Карморана.
– Я, ваша милость – дрожа от страха, ответил Матс. – Ваш вчерашний гость. Я… сдержал своё слово…
Ворота распахнулись, и навстречу им вышел бородач в том же, что и накануне, медвежьем тулупе. Он оценивающе взглянул на Музу, криво усмехнулся и подал ей свою огромную лапищу:
– Карморан, – представился он. – Владелец «Эмилии».
Муза протянула в ответ свою тонкую кисть руки. Тут Карморан другой рукой схватил её за локоть и, вырвав волшебный веер, без которого она не могла ни исчезнуть, ни появиться, с силой втащил во двор. Ворота захлопнулись. Матс остался один.
– А деньги?! – крикнул он что есть силы. – Вы обещали мне золото!!!
Со двора раздался скрипучий смех Карморана, и тут же через забор к ногам Поэта перелетали шесть тугих мешочков. Матс бросился на землю, сгрёб своё богатство и – чтобы не слышать ни женского крика, ни собачьего лая – опрометью кинулся от проклятого места!..
4.
...Очутившись в гостинице, Матс обессилено упал на постель и проспал целые сутки. Спал он тревожно, много раз просыпался и тут же проваливался в новый сон. Сны были смутными, полными ужаса.
На следующий день он встал совершенно разбитый, и первое, что бросилось в глаза – была настежь раскрытая дверь каморки. Вчерашние события мигом пронеслись перед ним, и он с испугом кинулся проверять карманы плаща. К счастью, золото было на месте. Поэт успокоился, перевёл дух и стал одеваться.
Спускаясь по лестнице, он столкнулся с прекрасной Эмилией и, как всегда, радостно поклонился ей. Она ответила ироничным поклоном и с улыбкой сказала:
– Долго думаете, господин Поэт. Глядите: влюблюсь в другого! – и, весело расхохотавшись, убежала по делам.
Матс тоже улыбнулся, но совсем по другой причине. «Смейтесь-смейтесь, госпожа Эмилия, – думал он, глядя ей вслед. – Скоро посмеемся вместе!» Мешочки с золотом приятно оттягивали карманы, и он заспешил в ювелирную мастерскую.
Ювелирный мастер был поражён объемом заказа. Ну, если б десяток золотых колечек. Или дюжину браслетов. Пусть шкатулку, украшенную драгоценными камнями, в конце концов! Но целую карету?! Конечно же, заказ очень дорогой, и он безусловно постарается его выполнить. Хотя и не обещает, что скоро… Его ученики и подмастерья не имеют достаточного опыта в таких делах, а сам он, конечно же, приложит все силы, но их не так у него много. Годы, молодой человек, годы!..
Однако фантазия Ювелира уже рисовала в его воображении карету целиком, вплоть до тончайших завитушек на дверцах: он был настоящим мастером своего дела. Сразу же его ученики были отправлены в Кёнигсберг – для закупки янтаря, и не успел Матс возвратиться в гостиницу, как Ювелир, получивший щедрый задаток, уже приступил к работе!
Дни шли за днями, и теперь Матса, увы, совесть уже не мучила. Он отнёс последние стихи к переписчику и, как советовала Муза, отослал их прямёхонько в одно из столичных издательств, где его уже печатали не раз. Ответ был, как всегда – восторженный. Гонорар обещали через неделю, а саму книгу – лишь через три месяца, так как её собирался проиллюстрировать лучший график современности, обладатель «Золотого Карандаша» – самого престижного из международных призов для книжных художников!
По утрам или вечерам Матс по привычке затачивал перья, заливал чернила в чернильницу, нарезал бумагу и, набрасывая всё новые и новые строки, посмеивался про себя: «Вот тебе, и умер Поэт!»
Вначале новые стихи почти не отличались от прошлых – ни по мысли, ни по стилю – и почитатель не нашёл бы никакой разницы между теми и другими (были ещё слишком сильны впечатления от прогулки с Музой на Пегасе), но очень скоро Матс почувствовал, что разница всё-таки существует… Новые стихи были разумны, чуть лиричны, в меру гражданственны; они обличали, кричали и гневались, плакали и мечтали, у них были правильные рифмы и чёткие размеры. Но стали они слишком чёткими, слишком правильными. Куда-то подевались неожиданные сравнения и метафоры, пропали ирония и гипербола, и больше никогда не появлялись эпитеты, но – самое главное – исчезла свежесть мысли и новизна поэтического ощущения Жизни… Они теперь походили на коллекционных, проколотых булавками бабочек, с которых, к тому же, стёрлась пыльца.
Но Матса это мало беспокоило. У него была новая забота: ежедневно захаживать к ювелиру. Одновременно он удовлетворял и собственное любопытство, и торопил своим присутствием мастера. Уже был готов янтарный кузов, матово сверкали янтарные витые фонари. И хоть колёса, рессоры, петли, защёлки и винтики пришлось выковать и отлить из металла, – янтаря было так много, что карета казалась высеченной из одного цельного куска.
Необычный заказ делался втайне, в подвале мастерской – за что ювелиру было уплачено дополнительно несколько золотых монет. Матс хотел поразить Эмилию не только красотой, но и сюрпризом.
И вот под Новый год, когда выпал обильный снег (что бывает совсем нередко в этом северном городе) под окном спальни Эмилии раздалось громкое конское ржание. Она чутко раскрыла свои сонные прекрасные глаза, поднявшись с постели и, отодвинув бархатные шторы, ахнула! Вот так подарок! Эмилия окончательно проснулась и, набросив на плечи парчовый халат, выбежала к подъезду.
– Я сдержал своё обещание, – спрыгивая с облучка, сказал Поэт. Он был в нарядном камзоле, который купил специально к этому событию. – Сдержите и вы своё!
Ах, Эмилия не знала, что и сказать! Она была поражена увиденным, да и напугана не меньше. Слово, данное Поэту в шутку, обернулось для неё серьёзным испытанием. Ещё бы! Ведь она – хозяйка самой лучшей гостиницы! А он? Ну, да! Очень милый, к тому же – самый лучший Поэт в стране! Но… У неё – реклама и счёт в банке! А у него? Стихи, книги, слава и… каморка на чердаке – в её же гостинице!..
Впрочем, так она думала раньше. А ведь на самом-то деле… Ох, и Поэт! Ну и хитрец! Свечные огарки! Комната за низкую плату! Вот спектакль-то! Играл роль бедняка, а она, дурочка, всему верила!
Со стороны это, наверно, выглядело забавно: Эмилия – в одном халате и тапочках на босу ногу, удивлённо хлопающая длинными ресницами! Но Матс и не думал смеяться. Он достал из кареты соболиную шубу и набросил на плечи любимой.
– Вам, наверное, холодно…
И – всё! Она сдалась. Бросилась в объятья Поэта и лишь прошептала:
– Вы победили, дорогой!.. Я согласна ехать с вами куда угодно! Хоть… в столицу!
Счастливый Матс кивнул в ответ и покрыл её лицо поцелуями.
…Свадьбу сыграли в гостиничной зале. Гостей было немного, зато самые знатные. По этому случаю приехал даже господин Карморан. Он сдержанно поздравил свою племянницу, лишь издали кивнул головой жениху-Поэту, и тут же ушёл играть в бильярд.
Играл он всю ночь, периодически подкрепляясь самыми крепкими напитками, и с такой силой загонял шары в лузы, что бедные слуги меняли сетки каждые полчаса.
А на следующий день молодожёны уехали в янтарной карете. Их ждала столица. Их ждал успех. И, конечно же, богатство.
5.
...Очень мудрым оказался тот, кто придумал на каретах запятки!
По крайней мере, все сегодняшние «зайцы» должны поставить ему памятник, потому что без его подсказки – ездить бы им, как всем людям, то есть: купить билет и чинно восседать на своем месте. Ни тебе романтики, ни палящего солнца или пронизывающего ветра!
Ну-ка, влезу и я туда же. Среди баулов и саквояжей – глядите-ка! – и мне нашлось место! Пусть падает снег – я раскрою зонтик, пусть свистит в ушах ветер – подниму воротник, пусть трясёт меня, как лист в бурю – разве я простокваша? Авось, не собьюсь в масло. Самое главное: не сбиться с пути. А если путешествуешь с героями в одной карете – никогда не собьёшься!
Ехать пришлось недолго: чуть больше суток. По обеим сторонам дороги проплывали деревеньки и хутора, пруды и рощи. Убранные поля были пусты, на них уже до весны лежало снежное покрывало, и только стаи шумных ворон выдёргивали из-под снега упавшие колоски.
Всю дорогу Поэт читал супруге стихи, а она, слушая их с застывшей улыбкой, больше думала с грустью о гостинице, которую пришлось оставить, нежели о Поэзии.
Карморан на следующий же день взял на место племянницы толковую женщину. Все постояльцы с глубоким разочарованием восприняли это. Как?! «Эмилия» без Эмилии?! Этого не может быть!.. И вскоре гостиница Карморана превратилась в заурядное заведение. Она оставалась по-прежнему чистой и гостеприимной, однако, того особого уюта и лоска, что царили в ней совсем недавно, увы, – уже не было.
Эмилия вздыхала всю дорогу, так и не зная: правильно ли она поступила.
Но вот они въехали в столицу. На оставшиеся золотые Поэт купил недорогой особняк. Недорогой по той причине, что был тот старинным. К сожалению, многие горожане предпочитают жизнь «под старину». Они строят новые крепкие дома в стиле «барокко», или «готики», покупают на заказ мебель «под Людовика», или «королеву Викторию», словом, всё хоть и выглядит «антикварным», но, при этом, сделано из особо прочных современных материалов.
Дом же Матса был старинный по-настоящему: десять комнат, помещения для слуг, просторный подвал с винными бочками, правда, пустыми, которые Поэт обещал тут же наполнить, как только они устроят свой быт.
Лучшие издатели столицы, узнав, что Матс переехал навсегда, – тут же заключили с ним новые контракты. О нём писали все газеты, а весть о его переезде дошла до Короля.
Его Величество пригласил Поэта с супругой во дворец, наградил Орденом Величия, и тут же назначил Первым Придворным Поэтом. Это означало, что ко всем дворцовым праздникам, а также ко дню рождения первых лиц государства, Поэт должен был (хочешь – не хочешь!) писать оды и панегирики. Кроме того, если у какого-нибудь вельможи собирались гости, Поэту заказывали поздравительные стихи, как от имени хозяина, так и от имени гостей. Вначале Матс сопротивлялся столь обширным заказам, но деньги потекли рекой: ведь теперь, когда у него была семья, он уже не раздавал их нищим и бездомным… Вскоре он даже нанял двух молодых поэтов, назначив их своими секретарями, с тем, чтобы те писали подобную чушь.
...Прошёл год-другой. Эмилия родила ему сына. Но Матс не испытывал радости отцовства. Он был слишком занят во дворце и на поэтических курсах, где читал лекции молодым поэтам, как нужно писать стихи. Сам же писать почти перестал. Его имя потихоньку исчезло с поэтических прилавков, а новое поколение им уже не интересовалось. И хотя портрет Поэта вместе с прежними его стихами ежегодно печатали в школьных учебниках, – каждый ученик думал, что Поэта давно нет в живых, ибо классиками (как учили всех нас), становятся лишь после смерти.
А Эмилия стала тяготиться столичной жизнью. Выросшая вдалеке от Двора, она с каждым днём всё сильнее скучала по родному городку и по своей милой гостинице. И вот однажды вместе с сыном вернулась домой на той самой янтарной карете.
Вы думаете, Матс расстроился? Помчался за ней следом?! Плакал и умолял вернуться?.. Ошибаетесь! С потерей таланта он разучился горевать, мечтать, смеяться. И вскоре совсем забыл, что у него были жена и маленький сын. В своём особняке жил он теперь не один: вместе с ним жила его новая подруга – Зависть.
Он завидовал чужим наградам, чужому успеху, новым талантам. Боясь, как бы молодые поэты не стали более известны, чем он, – предложил Его Величеству создать Комитет Цензуры, который сам и возглавил. Теперь ни одно стихотворение даже в самой захудалой газетёнке, не говоря уже о журналах и книгах, не могло быть опубликовано без его подписи. А ставил он её далеко не везде. Лизоблюды и подхалимы, как правило, получали его одобрение (как правило, за хорошие деньги!), а поэты способные – особенно, талантливые – молчание и забвение.
Так прошло много лет. Как о стихотворце, о нём уже никто не вспоминал, зато все знали Матса как Главного Цензора королевства. Враги его боялись и ненавидели. А друзей у него не было.
Однажды на очередном поэтическом конкурсе он услышал голос нового Поэта. Это был очень молодой человек, и его стихи – полные очарования, тайной грусти и тонкого юмора – заслужили шквал аплодисментов. Всем в зале: и слушателям, и жюри было ясно – перед ними истинный талант.
Понял это и сам Матс. Каждая строка колола его самолюбие и наполняла завистью душу. Его бросало то в жар, то в холод, он то бледнел, то краснел от негодования. А когда после чтения зал отблагодарил юного поэта бурей оваций, – Матс не выдержал и покинул кресло Председателя.
Те, кто его знал, поняли: юноше не поздоровится. Не одного талантливого смельчака раздавил Главный Цензор. Теперь и этого Поэта ждала – в лучшем случае – высылка из столицы, а не награда.
Бывали случаи, когда Матс добивался наказания и построже: тюрьма или лечебница. Если у истинного поэта, – говорил Главный Цензор, – за всё болит душа, то её нужно лечить. Тем более, если он пользуется странными метафорами или необычными сравнениями. И лечить лучше всего – уколами и смирительной рубашкой.
На этот раз всё случилось иначе. Поздним вечером в тёмной аллее городского парка юношу избили до полусмерти двое угрюмых типа и предупредили: если тот не уберётся из столицы и не перестанет писать заумные вирши, его найдут, где угодно. И тогда ему, на самом деле, не поздоровится.
Молодой человек с трудом покинул город. Ему сломали челюсть, рёбра и нос, вывихнули кисти обеих рук, у него были кровоточащие раны на затылке и на теле. Он пришёл сюда сильным и здоровым, а уходил калекой.
Матс, конечно же, «не был в курсе». Что ему чужая судьба? Что ему чужое горе? Лишь бы счастлив был он сам. Счастлив и знаменит. Могуч и грозен. Для всех. Навсегда. А лучше – навечно… Впрочем, и счастлив он уже давно не был – счастливый человек умеет радоваться чужому успеху.
Но всему приходит конец. Умер старый король, и на его место пришел молодой дельный принц. Он разогнал глупцов-министров и упразднил Комитет Цензуры.
Постаревший, никому ненужный, доживал Матс свой век. Даже слуги покинули его. Он редко выходил из дома, да и то лишь по вечерам: зайдёт в мясную лавку, купит немного говяжьей печени или почек. Потом заглянет к зеленщику за укропом… Иногда спустится в винный погребок: нацедит из бочки вина в бутылку и – тут же домой. В своём же погребе бочки для вина так и остались пустыми… А дома и того хуже: скучно и одиноко. Полистает свои стихотворные сборники, вздохнёт, и весь остаток дня в окно смотрит...
Однажды в шкатулке нашёл он янтарный цветок, что когда-то отломился от кареты, и нахлынули на него воспоминания. Вспомнилась молодость, провинциальный городок, гостиница «Эмилия», и сама Эмилия, которая была его женой.
«А почему, собственно, была? – вдруг подумал Матс. – То, что я ничего о ней не знаю – вовсе не означает, что она ушла от меня навсегда».
Собрал он дорожный баул с вещами, накупил дешёвых подарков для жены и сына, нанял дорожную карету и перед самым Новым годом поехал из столицы в свой город тем же путём, каким приехал сюда целую жизнь назад...
6.
...Прошло более сорока лет, как он покинул его. Растерялся Матс.
Город неузнаваемо изменился, раздался вширь. На месте многих домов, особенно одноэтажных, стояли высотные здания – с яркими вывесками и рекламой. Центр города был полностью перестроен: появились новые улочки, переходы, даже трамвайная линия, которая пересекала город с запада на восток. Словом, он с большим трудом нашел «Эмилию».
Гостиница стояла на том же месте, и, казалось, выглядело так же, как и много лет назад, если не считать фасада, выкрашенного другим цветом. Оставив карету на углу улицы, Матс с замиранием сердца вошёл внутрь. Новые времена, конечно же, коснулись её убранства. Теперь это был великолепный отель – с лифтами, модными интерьерами, роскошными холлами, баром и рестораном. Здесь были и швейцары, и множество служащих, которые, непрерывно спешили, носились, летели, исчезали и появлялись с подносами и чемоданами – туда и обратно, вверх-вниз. Всё свидетельствовало о том, что дела у госпожи Эмилии шли превосходно.
Разузнав, где можно увидеть начальство, он поднялся на второй этаж и постучал в дверь с табличкой: «Управляющий».
– Войдите! – раздался мужской голос.
За столом сидел седой уродливый горбун, с умным и проницательным взглядом.
– Что вам угодно? – спросил он Матса.
– Мне угодно узнать… э-э-э… – замялся тот, – где можно увидеть хозяйку гостиницы госпожу Эмилию?
Управляющий вздрогнул, и лицо его вдруг побледнело:
– Её увидеть нельзя… Прошло уже двадцать лет, как госпожа Эмилия лежит на городском кладбище.
Матс качнулся и присел на краешек кресла у стола.
– Она… умерла.... – прошептал он. – Какое несчастье!..
Он застыл и просидел так, не двигаясь, почти минуту.
Управляющий не дёргал его, лишь молча, не отрываясь, смотрел ему в глаза.
– Какое горе!.. – повторил Матс.
– Кто вы? – спросил горбун.
– Её... приятель, – соврал незваный гость.
Горбун в удивлении поднял брови:
– Простите, но я вас не помню.
Матс усмехнулся:
– А собственно, почему вы должны меня помнить? Я приятель юности. Ведь вам лет сорок, не больше. Как раз сорок лет назад мы с ней были знакомы.
Он поднялся и направился к двери.
– Вы приезжий? – спросил ему вдогонку горбун. – Может, вам нужна комната?
Матс остановился на самом пороге.
– Да! – решил он внезапно и обернулся. – Пожалуй, я останусь у вас несколько дней. И если можно, в той комнате, что у самого чердака. Говорят, в ней когда-то жил ваш Национальный Поэт...
– В этой комнате сейчас никто не живёт, – нахмурился горбун. – Она охраняется государством и является мемориальной Комнатой-Музеем нашего города. В ней действительно жил когда-то Поэт. Если хотите её увидеть – я покажу.
Зеркальный лифт поднял их обоих под самый чердак. Управляющий отпер старую забытую дверь, и они вошли в давнее жилище Поэта.
Ничто не дрогнуло в душе Матса. Он стоял в чужой, прибранной, музейной комнате, огороженной со всех сторон бархатными канатами, похожими на висящих питонов. Над каждым предметом висела табличка, объясняющая его предназначение.
Под кроватью стояли чужие комнатные туфли, на стуле висел чужой заношенный сюртук, на вешалке чужая шляпа. Но были вещи, на самом деле, принадлежавшие когда-то и ему: подстаканник, чернильница, подсвечник, несколько страниц рукописей. Матс потянулся, было, к бумагам, но горбун опередил:
– Здесь ничего нельзя трогать!
И тот послушно отпрянул от стола.
«Какая чушь! – невольно подумал Матс. – Обман и глупость!.. А ведь все, кто побывал здесь, с восторгом рассказывают другим, что приобщились к Поэзии! Они ступали по тем же половицам, что и великий Поэт! Видели, где он спал! В каком кресле творил! В чём ходил, из чего ел и пил! Ах, как же дурят народ!.. И куда только смотрят власти?!.. Надо обязательно сходить к мэру. Безобразие – да и только!..»
– Вы правы, – подал вдруг голос горбун. – Здесь много вещей не ваших, господин Матс.
– Вы… узнали меня?! – поразился тот и немного поостыл. – Но откуда?!..
– Я тот самый поэт, – ответил Управляющий, – который лет двадцать тому назад после Конкурса был избит по вашему приказанию.
Матс вздрогнул и внимательно всмотрелся в лицо горбуна:
– Простите, я вас не помню… – холодно и сухо произнёс он. – В столице выступило много поэтов… Но я… никогда не отдавал таких приказаний…
Горбун криво улыбнулся.
– Ещё бы! Теперь вам трудно узнать меня. Тогда я выглядел совсем иначе. Я был строен и молод. Был симпатичен и не лишён таланта, сударь! После того, что вы сделали со мной, я долго болел. У меня до сих пор невыносимые головные боли. Я перестал писать стихи. А вскоре после того, как вернулся из столицы – вернее будет сказать «приполз» – умерла мать. Она умерла от горя, сударь! Ведь так поступили с её единственным сыном!
Матс пошатнулся и сел в мемориальное кресло.
– Я много раз хотел отомстить вам, «господин Национальный Поэт»! Но мать просила навсегда забыть о вас… Это была её последняя просьба перед смертью… Как же она ошиблась, имея в юности такого… приятеля, как вы, сударь!
– Что?! – Матс вскочил на ноги. – Не может быть! Вы… Ты… хочешь сказать, что твоя мать – Эмилия?!
Горбун не ответил. Он направился к выходу, но Матс выскочил за ним в коридор.
– Постой! Значит, выходит, что ты… вы… мой сын?!
Ключи выпали из рук горбуна. Он поднял искаженное мукой лицо и шёпотом прокричал:
Вон отсюда! Во-о-он!!..
7.
...Вновь Матс трясся весь день в карете. Он скупил почти все цветы на Рыночной площади и отвёз их на могилу Эмилии, затем погоревал в кабачке, неподалёку от кладбища. Как раз тут ему в голову пришла фантастическая идея! Он влез в карету, (не без помощи кучера), и приказал везти его к дому Карморана. Хозяин кабачка подтвердил, что тот ещё жив.
«Только бы он согласился! – думал Матс. – Только бы не прогнал!..»
Дом Карморана стоял такой же крепкий, что и сорок лет назад. Матс постучал в дубовые ворота и, на своё удивление, как и тогда, услышал хриплый лай собак. Калитка отворилась, и к нему бодро шагнул владелец гостиницы. Он не изменился, даже чуть помолодел. А на его плечах был тот же медвежий тулуп.
– Вы… не узнаете меня? – спросил его Матс. – Я тот самый поэт, который… Помните?..
Карморан не дал ему продолжить:
– Входи! – хрипло рявкнул он. И Матс уже пожалел, что приехал сюда.
Несмотря на жаркий день – в гостиной так же, как и в тот осенний вечер, жарко пылал камин, словно время не коснулось этого дома.
– Что тебя привело на этот раз? – спросил Карморан.
– Я хотел бы, – ответил бывший Поэт, – забрать свою Музу... Ведь янтарная карета теперь у вас… Но если вы потребуете за неё денег, – я готов заплатить... – И поспешно добавил: – Золотом, ваша светлость! Теперь я человек богатый...
Карморан схватил из камина горящее полено и, повертев им перед носом отшатнувшегося Матса, сказал:
– То, что произошло с моей племянницей и её сыном – вина моя. Поэтому наказывать тебя не буду…
Бывший Поэт перевел дух. А Карморан продолжил:
– Янтарную карету после смерти Эмилии я разбил и выбросил в море. Что же касается Музы… – Тут он мрачно усмехнулся и бросив полено в огонь, ударил в ладони: – Забирай её!
В комнату, опираясь на клюку, с трудом перебирая полусогнутыми ногами, вошла дряхлая старуха. В её руке она держала старый потёртый веер.
– Кто это?! – испуганно вскричал Матс.
– Не узнаёшь?! – расхохотался Карморан. – Твоя Муза!
– Нет! – в ужасе воскликнул пожилой гость.
– Да! Это она. Я не смог покорить её. Она была предана только тебе, хотя и предана тобой! Она оставалась молодой, пока жила духом творчества. Забирай же её и проваливай навсегда!
И разверзлась земля, и поглотила Матса и его Музу.
До сих пор под землёй где-то бродит его душа и зовёт свою Эмилию. Ищет и не находит. И никогда не найдёт...
…А Цыплёнок с Котёнком наигрались себе и вновь превратились в белые облачка. Плывут, отдыхают.
– Кис-кис-кис! Цып-цып-цып! – позвал их с земли Другой Мальчик.
Цыплёнок отряхнулся, расправил грудку и крылышки и запел песню. А Котёнок замурлыкал и снова стал осторожно на мягких лапах красться к Цыплёнку.
– Эй! – крикнул птенцу Мальчик. – Берегись!
Тот завертел головой и увидел опасность. Он хотел, было, бежать, но тут подул Ветер и превратил одного в Волчонка, а другого – в Снегиря…
ТЕЛЕГА ВРЕМЕНИ
Российская история
1.
...30 августа, в 17 часов 07 минут, в городе Зуеве вновь случилось неудивительное событие: в один миг жаркое небо заволокло тучами, поднялся холодный ветер, и на землю повалили мокрые хлопья снега. Следом ударил мороз, и не прошло четверти часа, как даже речка окоченела.
С городом Зуевым часто происходило что-нибудь странное : то вдруг ни с того, ни с сего выглянет в полночь солнце, то свалится на голову какой-нибудь инопланетянин, то юные краеведы найдут библиотеку Ивана Грозного. Однажды весь город – с домами, огородами, церквами, со всеми жителями и всякой живностью, невесть как был перенесён по воздуху в Соединенные Штаты, на правах пятьдесят первого. Правда, только на один день. Пока американцы и зуевчане протирали глаза, не зная: радоваться этому событию или печалиться, город Зуев вновь возвратился на свою родную Русскую возвышенность.
Словом, был он городом необыкновенным во всех отношениях (а впрочем, почему «был»? – он и сейчас есть).
Однако зуевчане давно привыкли к чудачествам своего города, поэтому внезапно нагрянувшая зима их не застала врасплох: и часу не прошло, как над крышами задымились трубы. Некоторые горожане стали готовиться к встрече Нового года, сразу вспомнив, что наши предки встречали его первого сентября.
Надо сказать, что город Зуев впервые был упомянут еще в Х веке, в «Приокских Ведомостях». От древней старины остался один лишь Кремль, переживший два пожара и являвшийся после них наутро еще краше.
Стоял себе Зуев в стороне от больших дорог, от вражьих нашествий, от засилья цивилизаций, и жил своей необыкновенной и только ему понятной жизнью. Откуда взялась эта удивительность не знал никто: ни городской голова, то есть, мэр, ни учитель географии одной из трёх на весь город школы, ни даже Плугов, зуевский «Кулибин», человек одинокий, очень самостоятельный, лет сорока пяти, умный до невозможности.
Появился Фёдор Филиппыч в Зуеве совсем недавно, а казалось, что давно. Купил домишко в рабочей слободке, прибил над воротами объявление:
«Принимаю заказы на ремонт всего и всякого»
и стал себе мирно жить.
Человек он был некрупный, голова его была хоть и кудлатая, но уже седая, а борода небольшая, однако, черная. И глаза были черные, зато с золотой искрой.
– Ты, Фёдор Филиппович, из цыган? – интересовались зуевские из любопытных.
– Да, – отвечал он. – А как же. Из самых вольных.
Зуевские почему-то не доверяли.
– А сам, наверно, из староверов? Скрываешь?
– Нет, – отвечал он, – ничего не скрываю. Из староверов. Из мезенских. Из самых твёрдых.
– А мы думаем из евреев, – допытывались зуевские. – Ты не из евреев, случайно?
Он опять соглашался.
– Не сомневайтесь. Из самых древних.
Всё-таки было сомнительно.
Но и года не прошло, как признали слободчане в нем своего и в благодарность за золотые руки прозвали его «Кулибиным» за глаза, а в глаза говорили: Филиппыч. Если требовалось починить зажигалку или, к примеру, переделать черно-белый телевизор на цветной, ясное дело: бежали к Плугову. А если велосипедный звонок не тренькал или компьютер барахлил – тем более, к нему.
Правда, жил Филиппыч замкнуто, друзей не имел, в гости не ходил. Сам к другим не лез и в свою душу не пускал. Оттого никто не знал: кто он, откуда, был ли когда-нибудь женат, имел ли детей. Впрочем, кому какое дело!
А дело было в том, что всё своё свободное время Фёдор Филиппович не чинил всякие разности. Он их изобретал.
Целыми днями копался в старинных записях и книгах, что-то выискивал, выписывал. Затем долго чертил и вычислял. Потом принимался выпиливать, вытачивать, буравить, паять, варить, обжигать, закручивать, красить, разбирать, думать, снова собирать…
Столько разных штук изобрёл! Например. Были в Зуеве перебои с электроэнергией – он придумал электрическую керосиновую лампочку. Для безопасности работы дружинников изобрёл летающую табуретку: летит на ней человек, видит безобразие, оповестит милицию, а хулиганы его достать не могут!
А то ещё вертящийся мост через реку Искру соорудил: рраз! и развернётся себе мост на девяносто градусов, проходи хоть катер, хоть баржа. А надо перекрыть фарватер – рраз! и встанет мост на место.
Всего и не упомнишь! Как великий изобретатель, Фёдор Филиппович иногда и сам не ведал, что должно было получиться.
А в начале этого лета заперся Филиппыч в своём доме, никого не впускал, заказы не брал, на стук не отвечал. И вот в конце августа наступил в его жизни самый счастливый день. Наконец-то он понял, что изобрёл: ни много, ни мало, – ТЕЛЕГУ ВРЕМЕНИ, которая должна была исчезать и появляться в Прошлом и в Будущем!
Конечно, кто-то спросит: «А в чём, собственно, разница между Машиной Времени и Телегой Времени?!..»
Э-э, не скажите!.. Телега-то на российских просторах надёжнее!
С виду – телега как телега: такая же неказистая и скрипучая. Только вот её основная загадка заключалась в колёсах: если передние крутились, как и положено, вперёд, то задние, одновременно с ними и самым невероятным образом, крутились назад. А оглобли предназначались вовсе не для лошадей, они были ловушками-сверхантеннами, которые улавливали ветра Прошлого и Будущего. И было в Телеге 999 тысяч лошадиных сил.
Вышел Филиппыч вечером того же августовского дня на крыльцо и – ахнул!
«Неужто я целых полгода прокумекал?.. – подумал он то ли с уважением к самому себе, то ли с грустью о пролетевших деньках. – Начал ведь изобретать еще в июне, а нынче снег кругом. Так вся жизнь и пройдёт…»
И решил он немедля осуществить свою давнишнюю мечту: прокатиться в далёкое Прошлое и поглядеть – как там жили наши предки. Выкатил Плугов Телегу из сарая. Потом вернулся в дом за провиантом.
Эх, знал бы он, что случится за это время – ни за что бы не оставил её без присмотра. Потому что на другом конце города уже вышел из дому Тимофей Рубакин.
2.
...Был Тимка Рубакин шестнадцатилетним краснощёким парнишкой, вымахавший за два с половиной аршина, с косой саженью в плечах. И не похож он был на тех молодцов с обложек импортных журналов – увешанных, словно гирями, лакированными мускулами. Он был сам по себе, безо всяких разных тренировок, крепкий малый благодаря матушке-Природе. Добавить к этому можно, что у Тимофея были васильковые глаза и пшеничные волосы. Русский богатырь, скажете? Ну-ну! И я так думаю.
Жил он вдвоём с матерью. Мужа Елизавета Кондратьевна себе так и не завела, хотя охотников вокруг ходило много.
Она была далеко не красавицей, но годы не состарили её, не утомили, не отняли улыбку на худощавом лице, не погасили огонь в глазах, не раздали вширь её маленькую фигуру. Казалось, что тяжкая жизнь и одиночество шли ей даже на пользу. Она надеялась только на себя, и эта цепкая сила не давала ей расслабиться ни на минуту.
Она была в меру умна, в меру начитана, в кино не ходила из-за недостатка времени, зато по телевизору любила смотреть старые комедии и заграничные мелодрамы. Не обремененная, как многие до тошноты семейными делами, она ещё со времён училища вела общественную работу: выпускала стенную газету «Родной инкубатор», была наставницей молодых птичниц, и даже один раз чуть не стала кандидатом в депутаты.
А ещё помнила и хранила Елизавета верность одной-единственной своей любви, о которой никогда не рассказывала сыну… Только нет-нет – и вспомнит что-то, тайком поглядит на фотографию в альбоме, где сняты они вместе с голубоглазым великаном.
Елизавета Кондратьевна работала на Зуевской птицефабрике. Бывало, что и вздохнуть некогда: с утра до ночи всё колотится. Вернётся поздно, а сын уже спит, раскинув руки в стороны. Поцелует его в обе щёки, перекрестит, и шепнет Божьей Матери:
«Да разве такого, как мой Тимка – где ещё сыщешь?..»
Посмотрит на неё с иконы Матерь Божья, а в глазах радость Небесная.
Хоть не часто мать с сыном виделась, но всё же изредка вместе бывали. Очень гордилась Елизавета Кондратьевна сыном-богатырём.
Так, незаметно, стал её Тимка – Тимофеем.
Проучился, а лучше сказать промучился Тимофей до девятого класса и дальше учиться не стал, а стал болтаться без дела. То есть, не совсем без дела, конечно: занялся такими делами, о коих матушка и не подозревала.
А если бы и узнала, ясное дело, не поверила бы. Думала она, что сынок её Тимка в торговлю устроился, оттого и зарабатывает много. Вон телевизор новый купил, видеомагнитофон, обои цветные поклеил, могилку деду поправил.
Не нарадуется на сына матушка: и денежный, и обходительный, и в доме чистота, и перед соседями не стыдно.
Только Божья Матерь с некоторых пор стала смотреть на неё с иконы с укоризной.
А занимался её сын делами отнюдь не богатырскими: работал у одного «авторитета» по кличке «Абсолют». Деньги вышибал у торговцев. Его боялись. Вначале почувствовал себя самостоятельным человеком. А потом вдруг как отрезало: скучно стало. Ну, что за жизнь? Друзья сторонятся, девчонки за версту обходят. Да и работа однообразная. Кому пригрозить, кому по роже дать. И так изо дня в день.
По реке, по Искре –
Лодочка плывет.
Эх, расстался б с жизнью!
Только кто поймёт?..
Зуев это вам не Москва. Это там «МакДоннальды», пиццерии, суши разные, да ночные клубы до утра. А в Зуевском клубе даже боевики и то двадцатилетней давности крутят. А девчонки? Вырядятся, нафуфырятся, вымажут лицо разной косметикой, а всё равно узнаешь каждую за версту. И Таньку, и Ленку, и Светку. И они всё про тебя знают, и ты про них. Тоска!.. Никакой романтики!
Скучно Рубакину в Зуеве. А в Москву смотаться было страшновато… Там, говорили, прямо на улицах в армию заметают. Голову наголо и – служи родному Отечеству!.. А что знает Тимка про своё Отечество? И где оно? Слишком громоздкое по географическим масштабам. Разве Сибирь для него Родина? Или Урал? Даже Москва, которая совсем рядом, и та далека. Родина – она от корня «род». А какой уж тут род, если ты даже про своего родителя ничего не знаешь? Про отца родного! Как же тогда Отечество полюбить?
Вот и выходит, что Отечество у Тимофея Рубакина, как ни крути, было только одно – его город Зуев. Да и кому он, где ещё нужен, этот Тимофей Рубакин?
По реке, по Искре
Чешет пароход,
До капитализма
Скоро доплывёт.
И захандрил Тимофей. Ушёл от Абсолюта. Весь день у телевизора. На улицу выйти – и то лениво. День сидит, другой. Материнское сердце его тоску учуяло. В тот самый вечер, когда выпал снег, отпустили их с фабрики пораньше. Вот и принялась Елизавета Кондратьевна готовить ужин. Нажарила цыплят, сбегала в подвал, принесла полную миску разносолов: и грибочков, и помидоров, и капусты квашеной, достала из буфета початую бутылку хорошего вина, два хрустальных стакана и позвала Тимку к накрытому на кухне столу.
– Что это вы, мама, надумали? – удивился Тимофей, но сразу сел за стол: вкусно поесть любил он больше всего на свете. – Какой сегодня праздник?
Сидят вдвоём, ужинают. Матушка начала разговор издалека:
– Честно скажу тебе, сынок: рада я, что ты из торговли ушёл. Трудно будет – перетерпим. Не изголодаемся…
– Ну-тк!.. – вяло отреагировал на материнское беспокойство богатырь.
– Я ведь каждый день всё об одном думаю: а вдруг… – тут голос её дрогнул, – …один ведь ты у меня, Тимушка… Только подумаю, что попадёшься какому-нибудь рэкетиру… душа в пятки уходит…
– Да будет вам, мама, причитать! – оборвал её Тимофей. – Я же ушёл. А насчет работы моей не волнуйтесь, работы кругом полно.
– Так ведь армия скоро! Учиться б тебе куда пойти, а то заметут! А может, устроишься к нам на фабрику?.. – предложила она. – Тебя же у нас все знают. Ещё пацанёнком помнят, как ты за цыплятами бегал, как гуся не испугался. А помнишь, как однажды в нашего бывшего директора яйцом попал? Прямехонько по лысине!.. Так ему и надо было, ворюге! – Тут матушка звонко-звонко рассмеялась, отчего и Тимофей расплылся в глупой улыбке. – Уборщики нам нужны, сынка. Помёт с фабрики вывозить. И неплохо получают! Ну, может, не так много, как в твоей торговле, зато работа безопасная… А там и учиться направят от предприятия.
– Оборжаться! – сразу отреагировал богатырь. – Это ж курам на смех! Вот когда помёт в золото превратится, тогда и зовите. А если денег по дому не хватает – нате, берите! Мне не жалко! Их у меня пока куры не клюют.
И выложил на стол несколько зелёных бумажек.
«Заботливый!.. – подумала мать про себя. – Всё в дом да в дом…»
А за окном метель воет, снежные хлопья к стеклам прилипают.
– И что за страсти такие?! – удивляется Елизавета. – Говорят, в наказание нам это. В чём-то провинился наш город. Лет двести или триста тому назад. И видать, сильно провинился, если до сих пор нас так наказывают!.. – И тут же встрепенулась: – А давно мы с тобой, сынок, не фотографировались!.. Ну-ка, доставай «Парароид».
– «Поллароид», мама, сколько раз говорить! – сказал Тимофей, включая телевизор. – Да только ничего сегодня не выйдет: кассеты кончилась. Говорил ведь вам, не берите его на фабрику.
– Так ведь просили… – виновато улыбнулась Елизавета Кондратьевна.
– Кто просил-то? – разозлился Тимофей. – Что ни снимок – всё петухи и куры!
– Так ведь для «Куриного уголка», Тимоша, – ответила мать. – Теперь любому гостю первым делом фото показываем. Не каждый по курятникам пойдёт.
– Вот и перевели кассеты за один раз.
– Ты уж прости, сынок, – снова виновато улыбнулась мать. – Давай новые купим! Киоск же напротив!.. Хочешь, сама сбегаю… И тётя Люба из Харькова просит. И тетя Тоня из Новокузнецка. Я уж и письма им написала.
– Ну, ладно-ладно! – вскочил с кресла Тимофей. – Уж если вам что в голову взбредёт!..
Он набросил старый тулуп, достал из шкафа фотоаппарат и направился к выходу.
– А «Парароид»-то зачем взял? – спросила она.
– Чтоб купить то, что надо, мама! Сидите и – ждите!
И рассерженный выскочил из дома.
Во дворе давно стемнело. Ветер приутих, и снежинки падали теперь мягко-мягко, словно в лесу…
Тимофей вышел со двора и заспешил по улице. Ночная палатка находилась через дорогу, в соседнем переулке. В ней продавали разные мелочи. Среди шоколадок, сигарет, зажигалок и печений лежали батарейки и фотоплёнки.
Этот киоск Рубакин знал очень хорошо. Сколько раз собирал он дань для своего шефа. А работал там один мужичок – Николай Акимович – с противной улыбкой. Казалось, она была приклеена к его лицу, и только маленькие хитрые глазки выдавали в нём совсем другое настроение.
Подойдя к палатке, Тимофей достал из кармана фотоаппарат и просунул голову в окошко.
– Привет, Акимыч! – сказал Рубакин. – Два комплекта фотокассет для этого «Поллароида». – И положил аппарат на прилавок.
Тут только Тимофей заметил, что улыбка на лице продавца куда-то исчезла, будто совсем её никогда не было. А ещё он увидел рядом с ним двоих здоровенных парней с хмурыми лицами.
– Он? – вполголоса поинтересовался один, кивая на Тимофея.
– Он, гад! – злорадно зашептал Николай Акимович. – Всю душу из меня вытряс. – И уже со знакомой улыбочкой повернул голову к Тимке. – Говорят, ушёл от Абсолюта?
– Два дня как ушёл, – простодушно ответил Тимофей.
– Вот и хорошо, – засмеялся продавец. – Всё хорошо, когда хорошо кончается… – И протянул ему коробки с кассетами. – Ты внимательно погляди, эти ли?..
Тимка взял коробки и стал разглядывать их со всех сторон. И тут боковым зрением он увидел, что те двое из палатки куда-то исчезли. В этот же момент позади него скрипнул снег, и сильный удар обрушился на голову Тимки. Он покачнулся, но не упал, как ожидали того хмурые парни. Только в голове зашумело, а из одного киоска сразу сделалось два. Но сознания Тимка не потерял, а мгновенно развернулся и первого, кто попался ему под руку, резко стукнул кулаком в лицо. Тот сразу рухнул на землю.
– Бейте его, бейте! – закричал продавец палатки. – Дайте ему, дайте!
Второй парень внял кровожадной просьбе и бросился, как бульдог, на Тимофея. Он схватил его крепкой рукой за шею, а другой стал энергично бить в живот.
– Ну, вы даете! – прошипел Тимка и кованым носком сапога футбольным ударом двинул второго под коленку.
Тот по-пёсьи взвыл и грохнулся в снег, обхватив двумя руками согнутое колено.
Продавец стал изнутри лихорадочно закрывать окно и дверь палатки. Он успел защёлкнуть замки, оставив у себя Тимкин фотоаппарат.
– А-ну, отдай! – рванулся к нему Тимофей и что есть силы застучал в стекло.
– Разобьёшь! – истерично орал запертый торговец.
– Получай, сволочь! – с ненавистью проскрипел зубами Тимка и одним ударом вышиб витрину.
Раздался вечерний звон, на который тут же откликнулась милицейская сирена. В окнах соседнего дома зажёгся свет, залаяли собаки.
– Надо сматываться! – сказал себе Рубакин и, схватив фотоаппарат с двумя коробками кассет, рванулся прочь от палатки.
– Держи его, держи! – заорал на всю улицу продавец Николай Акимович. – Избили! Обокрали!..
Тимка увеличил скорость, но побежал не домой, а, перепрыгивая через сугробы, понёсся вниз по улице, в сторону реки. Он свернул в первый попавшийся проходной двор. Потом уж ноги сами повели его через другие дворы, сквозные подъезды, через городской парк. Сирена, как привязанная, постоянно слышалась где-то рядом.
Внезапно из-за деревьев выскочил мохнатый щенок-подросток и, потявкивая молодым баритоном, весело бросился вслед за Тимкой. Поднятый кверху хвост говорил об отличном настроении его владельца. Тимка подумал, что это полиция пустила за ним по следу собаку, и помчался ещё резвее. Наверняка им был побит мировой рекорд бега по пересечённой местности. Он продирался напролом через заснеженные кусты, чертыхаясь по адресу злопамятного киоскёра и фотолюбивой матушки. Кроме того, несмотря на свой крепкий вид, парень с детства боялся собак. Так они и неслись, куда глаза глядят: Тимка, мохнатый щенок и милицейская сирена на мотоцикле.
Город остался позади. Начиналась рабочая слободка. Трехъэтажки сменили частные домики с огородами и садами, где на деревьях, усыпанных аномальным снегом, висели спелые яблоки и груши. И сразу десятки цепных псов, навалившись на ограды, изгороди и заборы, бешено залаяли до хрипоты и рвоты.
Молодой щенок не отвечал на претензии хозяйских псов. Он с тем же азартом нёсся за Тимофеем, стараясь не потерять его из виду.
Вдруг позади них неожиданно вспыхнули яркие фары, они стремительно приближались к беглецам. Тимофей заметался, как заяц на охоте. На каждой калитке висели таблички с одним и тем же пугающим текстом: «ВО ДВОРЕ ЗЛАЯ СОБАКА!», причем, за каждыми воротами звучало остервенелое подтверждение.
Лишь мохнатый щенок вёл себя спокойно. Внезапно он обернулся на яркий свет мотоциклетной фары и куда-то пропал. А посреди слободской улицы появился, откуда ни возьмись, перекрыв движение, пятитонный грузовик.
В это время Тимофей наткнулся на калитку, распахнутую настежь. Он вбежал во двор чужого дома и, тяжело дыша, огляделся. Двор был пуст. Дом почти тёмен. Лишь в одном окне горел свет. А рядом с крыльцом стояла новехонькая телега.
Тимка прислушался. С улицы доносились громкие недоумённые голоса. Он понимал, что ещё минута-другая, и будет настигнут в этом дворе, как тот глупый щенок, который всё время бежал за ним следом. Внезапно он почувствовал, как кто-то словно легонько толкнул его прямо к телеге. Не долго думая, и, главное, не понимая зачем, Тимофей вскочил на неё, и по инерции ухватился за одну, из непонятно для чего, приделанных к ней ручек.
Последнее, что увидел Тимка – это зуевского изобретателя Фёдора Филипповича, который стоял на крыльце с выпученными от удивления глазами и что-то ему кричал. Но что – Тимка уже не слышал. Потому что сразу за этим наступила кромешная тьма, и все голоса пропали.
Тимка судорожно вцепился в рычаги.
– Ой, мама! – запричитал он. – Что я наделал!
И тут он увидел звёзды. Их было видимо-невидимо: сверху, снизу, справа и слева.
«Это у меня что-то с головой… – тоскливо подумал Тимофей. – Такой удар пропустить!..» Ему показалось, что всё это только ему кажется, иначе как можно объяснить, что телега, которая только что стояла во дворе, вдруг оказалась среди звёзд.
Вдруг рядом кто-то чихнул.
– К-кто здесь?! – вздрогнул Тимофей.
Из-под соломы, что лежала в телеге, раздался чей-то ломающийся голос:
– Это я… – и оттуда выбрался мохнатый щенок, отряхиваясь от соломинок. – Поздравляю нас обоих с началом Путешествия во Времени!
– С каким началом? – не понял Тимка.
– С началом перемещения вглубь веков!
– Вглубь чего?! – вытаращил глаза Рубакин.
– Тот рычажок, что ты зацепил, – объяснил щенок, – уносит нас прямо в десятый век. Понял?..
– Откуда тебе известно?.. – пробормотал Тимка, ещё крепче цепляясь за рычаги.
– Да вот же: здесь написано! – кивнул пёс на приборную доску.
– Оборжаться!.. – тихо рассмеялся Тимофей.
Завидев говорящую собаку, он был уже готов окончательно поверить в то, что повредил себе мозги, но, к счастью, тут же вспомнил про знаменитого в городе пса.
– Святик?.. – неуверенно спросил Тимка.
– Я!.. – оскалился в улыбке мохнатый щенок.
– Почему ты пахнешь бензином?
– Профессиональная тайна, – нахально ответил Святик. – Ты бы лучше за пультом управления следил, а то ненароком нажмешь ещё чего-нибудь, и окажемся мы с тобой в саду Адама и Евы.
Стрелки на Часах Времени неуклонно двигались в обратную сторону. Начинало светать. Звёзды, одна за одной, стали стремительно гаснуть, и не успел Тимка осознать, что к чему, как они уже благополучно очутились в густом зимнем лесу.
3.
...Пока ещё события Путешествия-Во-Времени не ворвались на страницы повести, хотелось бы рассказать про щенка Святика. Его история достойна того, чтобы ей посвятить целую главу.
«Что за странное имя у этого щенка? – спросите вы. – И что святого может быть в существовании собаки?»
Сейчас расскажу. И начну с того, что само его появление на свет было чудесным, смешным и необычным. Мы ведь зуевские!
Однажды ночью дежурная птичница тетя Капа услыхала в курятнике истошное квохтанье.
– Что такое?! – недоумённо сказала она и поспешила на крик.
В клетке, где сидела рябая курица, творилось что-то невероятное. Стоя посреди лотка, курица грузно переваливалась с ноги на ногу и, выпучив глаза, орала дурняком. Птичница была очень удивлена. Все куры, когда несутся – тоже громко квохчут, но эта вела себя, как безумная. Она скакала по клетке и с треском хлопала крыльями. Не зная, что предпринять, Капитолина Ивановна уже собралась было отпереть дверцу, как вопли оборвались, и на лотке она увидела… пушистое яйцо.
Рябая курица, дрожа от страха, тут же бросилась в угол курятника и, вжавшись в прутья, тихо икала, не спуская выпученных глаз от снесённого ею чуда.
– Боже праведный! – прошептала в изумлении тетя Капа и быстро отперла клетку.
Яйцо по размеру было с утиное, а может даже с индюшачье. Она осторожно взяла его в руки. Оно было ещё тёплым. И тут яйцо стало быстро расти на её глазах. Тетя Капа замерла как завороженная, а яйцо росло себе и росло, становясь всё тяжелее и тяжелее. Наконец она опомнилась и со страху отпустила его на пол. Скорлупа со звоном треснула, из яйца выскочил… кролик. Он обнюхал загаженный птичьим пометом пол, и бросился к дверям курятника.
– Чур меня, чур! – заголосила Капитолина Ивановна и выскочила вслед за ним на птичий двор.
А кролик, перекувырнулся в воздухе и превратился… в кожаный футбольный мяч.
– Матушка Пресвятая Богородица! – забормотала птичница, крестясь на ходу. – Спаси и помилуй!
Мяч весело заскакал на месте, а когда остановился…
– Свят, свят, свят!.. – прошептала птичница. – Оборотень! – и упала без чувств.
По двору прыгал черный мохнатый щенок.
– Оборотень? Нет, это не имя! – сказал он по-человечески.
Наутро эту историю узнала вся птицеферма, Капитолину Ивановну увезли в больницу. А щенок стал жить на фабрике, законно считая её своим родным домом.
На Борьку он тоже не отзывался.
– Я не бык! – огрызался он. – Это быков называют «борьками».
– Свят, свят, свят! – крестились птичницы, когда он болтал по-человечески.
– Святик! – наконец согласился щенок. – Неплохое имя, я согласен.
Сторож Матвей предложил ему охранять вместе с ним родное гнездо, но Святик отказался.
– Я родился артистом, а разве место артисту в курятнике? – сказал он.
Святик целый день носился по городу, только ночевать приходил домой. И поесть, конечно.
Его способность к перевоплощению заметил директор местного клуба. Когда-то директор работал дрессировщиком и знал толк в звериных способностях.
Однако, и ему Святик отказал: он не любил дрессированных зверей, и тем более дрессировщиков, считая и тех, и других позором Природы.
Когда в Зуеве снимали очередной фильм, действие которого происходило в XIX веке, знаменитый режиссер предложил Святику роль. Не то Жучки, не то Трезора. Но великий зуевский артист хотел сыграть… крупно-клетчатую летающую козу. Режиссер пытался его отговорить, дескать, такой роли в фильме нет, а если б и была, то никто не узнал бы в крайне сложном гриме великого зуевского артиста. Святик оказался непреклонен. Он был согласен сыграть даже городские ворота, но играть собаку ему было скучно. В конце концов, щенок снялся в фильме в роли лошади. Весьма приличная получилась роль. Особенно тот эпизод, когда он нёс на себе раненого гусара, перелетая с ним через ручьи и овраги. Если кто видел, со мной согласится.
Однако, с тех пор Святик никогда больше не участвовал в киносъёмках или в спектаклях. И не оттого, что не был тщеславным. Был. Но! Перевоплощение во что или в кого угодно – значило для него нечто большее, чем просто игра. Это было не только его творчеством – это было смыслом его жизни.
Он любил помогать каждому и хотел со всеми дружить. Он был кислородной подушкой для больного старика, трехколёсным велосипедом для маленькой девочки.
Однажды, когда сильный ветер повалил телеграфный столб, перевоплощённый в стальную опору, Святик трое суток держал провода, пока не врыли новый столб.
Всего не перечислишь.
Но никогда Святик не изменял своему щенячьему виду. Шли годы, а он – как был щенком, так и оставался.
Вот такая невероятная история говорящего щенка из города Зуева! О других же его приключениях, более необыкновенных, вы узнаете дальше. Читайте!
Итак, на чём мы остановились?.. Вспомнили? Верно-верно! На том, как Тимка со Святиком очутились в густом зимнем лесу.
4.
...Светило солнце, и синие тени от елей и дубов лежали на снежно-перламутровом покрове земли. Вот прыгнула белка с ветки на ствол, и невесомая снежная пыль закружилась в морозном воздухе, сверкая на солнце алмазными искрами. На чистом снегу были заметны следы какой-то птицы, ёотпечатались заячьи лапы.
Удивительный запах зимы почуял Святик. Совсем не так пахла зима в Зуеве! Зима десятого века пахла сосновой смолкой и свежим огурцом! Никакого бензина!
– Ну и в глушь мы попали! – огляделся Тимка и спрыгнул с Телеги в глубокий снег.
– Напротив, – ответил Святик из Телеги, потягивая носом. – Чую людей и дым костра…
– Тогда чего стоим?! – Тимка решительно сделал несколько шагов. – Пошли!
– Идти надо в другую сторону! – Святик спрыгнул и пропал под снегом. – Эй, где ты?.. – глухо раздался откуда-то издалека его голос.
Наконец, Тимка разворошил снег и вытащил щенка за хвост.
– Ох, и глубоко же здесь! Утонуть можно!
– Ну, вот, – недовольно пробурчал зуевский богатырь и посадил великого артиста себе за пазуху. – Видали! Утонуть он может!
– Я направление подсказывать буду, понял? – сказал Святик. – Слышу скрип колёс!.. – сообщил он вскоре из-за пазухи. – Запах дыма приближается!.. А вот и голоса!..
Путешественники во Времени вышли, наконец, на проезжую дорогу. По ней двигались телеги, кто-то шёл своим ходом. Все спешили к раскрытым настежь городским воротам. Сторожевые люди взимали мыт – подать за вход по одному золотнику.
Тимка запустил руку в пустой карман и нащупал старый юбилейный рубль, который мать давно зашила туда «на счастье». Он решительно надорвал подкладку и протянул монету одному из сторожевых. Тот взял, с удивлением оглядел её, попробовал на зуб, затем показал рубль другому, третьему, и вместе они стали разглядывать профиль Ленина.
– Это что такое?! – строго спросил первый сторожевой.
– Княжий серебряник! – соврал Тимка и ткнул пальцем в монету. – Из Киева мы.
Сторожевые пошептались, впустили Рубакина в город, а один незаметно пошёл следом.
Невдалеке от княжеских хором на возвышении раскинулась большая деревянная крепость с резными башенками.
– Дети;нец! – сразил Святика своей эрудицией Тимка. – Древний Кремль…
На ровной квадратной площадке прямо под открытым небом были врыты в землю десять деревянных статуй в человеческий рост, увенчанных парчовыми шапками.
– Да ведь это же – капище! Ну, языческий храм! – воскликнул Рубакин, продолжая преподносить щенку чудеса знаний из пятого класса.
Тимофей обошёл площадку с видом знатока, вытащил фотоаппарат.
– Ох, и кадры будут!.. Любой музей выхватит!.. – и направил объектив на деревянные божества.
Но тут случилось что-то непонятное: на противоположной стороне появилась мужская фигура с охапкой соломы. Беспокойно оглядываясь по сторонам, злоумышленник торопливо обложил ею одну из деревянных скульптур и стал высекать кремнем огонь. Спустя всего минуту-другую ввысь взметнулся огненный столб.
Огонь охватил бородатого истукана. Тимка нажал кнопку фотоаппарата.
Сверкнула фотовспышка, а возле Храма уже появились ратники с железными топорами и луками, схватили поджигателя и Тимку. Святик держался в сторонке.
– За что, ребята?.. – Тимофей почти отбился. Но древние кряжистые мужики снова дали Рубакину по рёбрам, которые всё ещё ныли после драки у киоска. Словом, скрутили его, как барашка.
На пожар сбежались жители городища и стали забрасывать огненный столб снегом. Огонь удалось погасить. Все древние идолы остались целы, кроме бородатого.
– За сие подлое дело, – разнесся над Храмом громовой голос Князя, – завтра поутру принести обоих в жертву сгоревшему Перуну! Через сожение!
– Оборжаться! – охнул, не на шутку испугавшийся Тимка. – Да что я вам сделал, уроды?! Это вон, из-за него!
Неизвестный молчал, стоял на одной ноге – подвернул в драке – и кусал губы от боли.
– Эй, Гнездило и Безобраз! Тащите злодеев в застенок!
Их поволокли в темницу.
– Да не трогал я вашего Перуна! И вообще, никаких богов на свете нет! – бесполезно орал зуевский богатырь.
От этих слов Гнездило и Безобраз замерли на месте и в ужасе закрыли глаза.
– Как так нет?! – изумился Князь. – А это кто? – Он указал на идолов. – Разве он – не бог солнца Ярило? Или, она – не богиня любви Ладо?.. А, может быть, тот кумир – не хозяин огня Сварог? Кому же тогда мы молимся о мире, как не Коляде? Кого просим о щедрых плодах, как не Купалу?.. А Стрибог? И сожжёный вами, злодеями, Перун – наш мироправитель?! Это ли не боги?! – Казалось, он был рад сказать лекцию перед народом.
– Никого я не сжигал! – упрямо твердил Тимофей Рубакин. – Может, Сварогу захотелось стать главным – вот он и спалил вашего мироправителя.
– Замолчи!.. – крикнул в гневе князь Зуеслав. – Ты – богохульник и злодей! Что это у тебя? Никак, волшебное кресало!
Он вырвал у Тимки фотоаппарат и случайно задел спусковую кнопку. Вспышка моментально сработала. Князь от неожиданности выронил аппарат в сугроб и тут же заметил на земле две фотографии. Зуеслав поднял их и с удивлением увидел на одном цветном снимке идолов, а на другом – хитровато-напуганное лицо Тимки. Князь ужаснулся и отбросил фото в снег, прибив для верности каблуком сафьянового сапога.
– Никак, колдовская береста?.. Э-э, да вы, как я погляжу, – чародеи! Эй, Гнездило и Безобраз! Вы что, уснули?! Волочите их в темницу!..
Сопротивляться было бесполезно, и Тимофея вместе с Незнакомцем повели в тюрьму.
Святик бежал следом.
Наконец Тимку и Незнакомца втолкнули в тёмное подземелье. Загрохотали засовы.
– Гляди-ка! – удивлённо воскликнул один из сторожей. – А это откуда?!..
– Значит, ключник принёс.
– У нас такие ключи не куют!
– Да, работа не наша! – согласился другой сторож.
Раздался недолгий железный скрежет: сторожа навешивали новый секретный замок на кованую дверь. Потом ушли греться.
В темнице Тимка прижался к мёрзлой стене и впервые в жизни растерялся от своей беспомощности.
«Вот и всё, – сцепил он зубы. – Завтра меня уже не будет в живых! Эх, оборрржаться!..»
Он вспомнил город Зуев. Вспомнил стариков, которым хамил, торговцев, у которых отнимал заработанное, школу, которую так и не окончил. Даже полиция, из дали веков, казалась ему теперь родной и близкой.
Ах, мама, мама!..
– Не боись! – тихо сказал Незнакомец.
– Кто вы?
– Выруба, – представился незнакомец.
– Зачем вы его сожгли?!..
– Хотел и других спалить – да не успел.
– Я видел. Но за что? Ведь это – ваши боги!
– Боги?!.. – хмыкнул Выруба. – Идолы! Истуканы! Я этих богов сам вырубил, когда был молодым и глупым. Красивые деревяшки, вот кто они! Истинный Бог один на всех. Я про него в херсонских степях узнал. Там и крестился…
Они помолчали. Потом Тимка снова спросил:
– Кто же вы?
– Я – истуканов мастер!.. Сколько я их на дорогах понавыставил!.. Ещё и неизвестно, кто из нас богом-то был: не они меня – я их сотворил! – усмехнулся Выруба. – А однажды наскучило! Ушёл из городища.
– Вернулись?
– Новое время, брат, на Руси настает. Вернулся, чтобы и людям глаза открыть, – ответил Выруба. – Однакож, придёт то время, не я – так другие сожгут истуканов. Или на дрова порубят!.. Одного только себе не прощу: из-за меня тебя завтра погубят.
Тимка не ответил.
– У Зуеслава – суд скорый: княжий, – продолжал Выруба. – И слово – княжье. Дал его – а назад взять нельзя. Иначе, к чему тогда оно?..
За кованой дверью что-то звякнуло. Узники оборвали разговор и прислушались: ни голосов, ни скрипа шагов… Только – свист метели.
За кованой дверью что-то громко плюхнулось на крыльцо, и тут же послышалось знакомое сопенье.
– Святик! – насторожился Тимка.
– Тимофей! – раздалось из-за тюремной двери. – Толкани дверь-то! Не справлюсь я: тяжелая она очень.
Зуевский богатырь удивился, но на дверь приналёг.
И вдруг темница… распахнулась. В лунном свете на пороге стоял дроащий щенок. Его шерсть обледенела и торчала дыбом.
– В-вы-хходите! – сказал он узникам. – Пока сторож-жей нет.
– Ты как отпер-то?! – удивился Выруба.
– А я в з-замок перев-воплотился, – ответил Святик. – Совсем несложжная роль!.. Только х-холодная!
– Оборжаться! – восхитился Тимка.
– Скоморох! – крякнул Выруба.
И они тихо рассмеялись.
На крыльце лежал целехонький «Поллароид» с нераспечатанной фотокассетой, которые щенок притащил с городища.
Спустя полчаса три беглеца были уже далеко за его пределами: Выруба знал потайной ход в городской стене, затем они попрощались навсегда. Выруба, прихрамывая и опираясь на подобранную где-то палку, отправился в херсонские степи, а наши Путешественники во Времени вернулись к своей Телеге.
– И как это тебе пришло в голову стать замком? – спросил Святика Тимка. Он до сих пор восхищался своевременной выдумкой Щенка.
– А ты вспомни старую загадку, – ответил великий артист: – «Чёрненькая собачка свернувшись лежит, не лает, не кусает, а в дом не пускает»…
5.
...Как Тимофей ни старался взять курс в наше время, рычаг упорно возвращался в положение, соответствовавшее ХIV веку…
Землю покрыла беспросветная мгла. Покрыла – и тут же рассеялась.
Телега Времени, как стояла, так и осталась стоять на месте. Лишь вокруг всё изменилось до неузнаваемости.
Маленькие сосенки стали стройными красавицами, а раскидистые дубы превратились в настоящих лесных богатырей. Только зима, будто никогда не уходила из леса. Такие же сугробы, такие же синие тени от деревьев, тот же морозный воздух…
Тимка и Святик посидели, подождали. Однако, когда торчать на одном месте стало скучно и холодно, уж было решили снова взяться за рычаг управления и мчаться во Времени дальше, как тут же донеслись голоса. Святик прислушался: говорили не по-русски. Они спрыгнули в снег.
Схоронясь за кустами, путешественники увидели, что по лесной дороге весело ехал конный воинский отряд, ровно сорок один человек – Тимка подсчитал.
На воинах были цветные плащи из алтабаса, шитые золотом и отделанные драгоценными камнями меховые шапки, из-под них выглядывали черные косички. Сапоги короткие и остроносые, на поясе богато украшенный колчан, сабля в чеканных ножнах и плётка. На плече тяжелый лук. Почти каждый вёл на поводу ещё одного оседланного коня.
Татары ехали неспеша.
Когда Тимка и Святик вышли из лесу, то увидели, что отряд уже стоит на мосту, а тиун, ехавший впереди, громко стучит длинным копьём в городские ворота. Воины-баскаки расположились на лошадях чуть поодаль, подчеёкивая этим главенство тиуна. Вскоре на каменной стене показались русские ратники-сторожа.
– Открывайте! – заулыбался им во весь рот ханский тиун, словно здесь его давно ждали.
Однако стража не спешила с оказанием гостеприимства.
– Эй! – тут же нахмурился он. – Это я, Алтын-батыр – тиун хана Кулая!
Его раздражение передалось баскакам. Их кони зафырчали и нетерпеливо забили копытами по обледенелым брёвнам моста.
– Ну, живее!..
Русские о чём-то совещались, не обращая внимания на незваных гостей.
– Князя сюда!!! – зарычал вне себя ханский управляющий. – Или я сравняю с землей ваш проклятый город!
Ворота со скрежетом медленно отворились. В окружении вооруженных воинов на мост вышел князь Зуевлад.
– Чем недоволен тиун великого хана? – спросил он Алтын-Батыра.
– Твоим гостеприимством, князь! Где это видано, чтобы смерды не впускали в город гонца хана Кулая?!
– Они не смерды, они отважные ратники и защитники своего города, – нахмурился Зуевлад.
Алтын-Батыр громко рассмеялся:
– Отважные ратники?! Оставшиеся в живых после града наших стрел, после звона наших мечей, после дыма ваших пепелищ?! Отважные ратники, князь, лежат в земле! А трусы должны снимать шапки и низко кланяться всякому воину из Золотой Орды! И раскрывать ворота, едва завидев ханских баскаков!
– Если бы все полегли в землю, – тяжело промолвил князь, – кто бы платил вам дань?
– Уж три года, как твой город её не платит!
– Но в том нет нашей вины, – промолвил Зуевлад.
– Вот те раз! – рассмеялся молодой тиун. – Как раз ваша вина именно в том!
– Мы трижды собирали дань, – возразил князь.
– И где она?! – Алтын-Батыр выхватил из-за пояса плётку и трижды рассёк морозный воздух. – Пропала? Исчезла? А, может, улетела за облака?!
– Её отобрали, – тихо произнёс Зуевлад.
– Кто посмел?! – взвизгнул в негодовании тиун. – Отобрать дань, что везли в Золотую Орду?!.. Кто этот злодей?!..
– Змей-Горыныч, – ответил князь.
– Кто-кто?! – не понял тиун.
– Змей о трёх головах, что появился в Лешем лесу. Тогда же я послал гонца с этой новостью к хану.
– Кулай казнил его, – ухмыльнулся Алтын-Батыр. – Великий хан не любит ваших сказок! Оттого он направил за данью меня. А в наказание потребовал от вас ещё десять девушек.
Князь отступил к воротам.
– Это невозможно, – твёрдо промолвил он.
– Почему же? – усмехнулся татарин. – Десять сёдел ждут новых ханских невольниц. – И добавил уже без улыбки: – Всё должно быть собрано к вечеру. И не пытайся как-нибудь обмануть меня. Не делай глупостей, князь!..
– Если я сделаю то, что ты велишь, это и будет моя самая большая глупость, Алтын-Батыр, – ответил Зуевлад. – Я не отдам тебе девиц!
Тиун прищурил глаза:
– Вижу: сегодня твоя сила, князь! И не столь я глуп, чтобы сейчас врываться в город. Но учти, Зуевлад! – Он повысил голос: – Кулай такое не прощает. Так что я по-прежнему требую дани!.. За все три года, князь!
Раздался цокот копыт, и из ворот выехал молодой ратник. Он был невысок, худощав, но во всём его облике чувствовалась сила и храбрость.
– Вот он я!
– Кто это? – не понял Алтын-Батыр.
– Богатырь русский! – ответил Зуевлад.
– Зачем он мне нужен? – удивился ханский тиун. – Я требовал дани!
– Я и есть Даня, – крикнул молодой ратник. – Не слыхивал про Данилу Рубаку?! Будем биться с тобой, Алтын-Батыр! Победишь ты – получишь все, что требуешь, ежели нет – пусть не гневается хан Кулай!
Алтын-Батыр повернулся к своим баскакам. Те ждали от него приказа: то ли вступать в бой, то ли, не солоно хлебавши, возвращаться. Второе было исключено: ему, ханскому тиуну, брошен вызов! И он примет его. Он пойдёт один на один с русским ратником! Недаром в Золотой Орде всех мальчишек с малых лет учили скакать на лошадях и драться всерьёз, до крови! Бывали случаи, когда их, побелевших от гнева, с трудом оттаскивали за волосы друг от друга. Под рёв и хохот опытных воинов они кусались и царапались, как волчата, желая продолжить драку! И в этих поединках был смысл жизни многих поколений диких степняков. Все они – дети Золотой орды – с ранних лет владели мечом и арканом, плетью и копьём.
Драться решили на мосту. Весть о поединке между Данилой Рубакой и Алтын-Батыром мгновенно разнеслась по небольшому городу. Из ворот высыпали почти все его жители, а городскую стену облепили любопытные мальчишки.
Алтын-Батыр снял с плеча лук и колчан и передал своим баскакам, велев им отъехать.
За поединком следили и Тимка со Святиком. Когда два богатыря помчались друг другу навстречу с тяжелыми копьями наперевес, Тимка достал фотоаппарат.
Стукнувшись остриями о кованые щиты, копья переломились, будто берёзовые ветки. Богатыри тут же разъехались в разные стороны и подняли над головой острые мечи. Их звон разнёсся по морозной лазури и эхом отозвался в снежном лесу, когда всадники съехались, чтобы продолжить поединок. Булатная сталь долго не поддавалась мощным ударам, но все-таки не выдержала. Мечи сломались почти одновременно.
Горожане и баскаки бурно выражали своё отношение к поединку. Он проходил под воинствующие крики, свист и гортанную брань. А Тимка тем временем всё снимал…
Противники спешились. На снег были брошены щиты и пояса, рукавицы и палицы, плётка, хлыст – всё, что мешало решить спор в рукопашном бою.
Борьба могла быть непредсказуемой, так как татары боролись совершенно иначе, чем русские. В кулачном бою русским не было равных. Но в бою рукопашном, где к монголо-татарам перешли древнейшие приёмы борьбы китайцев – делалось страшновато за Данилу. Сам же богатырь только посмеивался себе в усы, прохаживаясь перед возбуждённой толпою. Ханский тиун, напротив, неподвижно стоял на краю моста и, сложив на груди руки, внимательно изучал русского ратника.
Князь махнул рукой, и воины стали сходиться. Они шли медленно, не отрывая глаз один от другого. Когда же всего локоть отделял их друг от друга, Алтын-Батыр первым бросился на противника. В Золотой Орде учили нападать стремительно. Но Рубака не ушёл в сторону и принял схватку.
Я не стану подробно описывать весь поединок. Скажу только одно: он был долгим и трудным. Как только казалось, что побеждает Данила, – тут же Алтын-Батыр пригибал его к земле. Если ханские баскаки готовились праздновать победу – русский богатырь находил в себе силы вырваться из цепких рук татарина, чтобы самому навалиться на того своим крепким телом. Так продолжалось много раз. Но в конце концов сил у ратника оказалось больше, и Данила Рубака опрокинул соперника на обе лопатки.
Горожане огласили воздух радостными криками. Однако, радость была преждевременной. Лицо богатыря вдруг скривилось, он охнул, перевернулся на бок и остался лежать недвижим. Никто не заметил, как в руке поверженного Алтын-Батыра оказался кривой острый кинжал, который он исхитрился достать из голенища и вонзил прямо в сердце богатыря Данилы.
Это был подлый удар, неправедный и бесчестный.
Баскаки тут же обступили Алтын-Батыра, не давая русским к нему приблизиться. Он с трудом, тяжело дыша, вскарабкался в седло.
– Я жду до вечера, – повторил тиун князю. – Мой шатёр будет стоять у леса… Пусть смерды доставят туда дань и девиц. И ещё овса для коней.
Вскоре на опушке леса стоял военный лагерь, окружённый весело потрескивающими кострами. Овёс был доставлен тотчас же, и кони, привязанные в перелеске к стволам сосен, громко захрупали отборным зерном.
А в город пришла беда.
После подлой победы над Рубакой Князь мог бы запереть ворота на прочные засовы, мог собрать войско, чтобы разбить отряд Алтын-Батыра. Но он знал, что месть татар будет столь жестокой, что не устоять ни городу, ни людям. Лучше было сейчас откупиться малым горем, чем захлебнуться в крови всем – от мала до велика. Нет, он должен был исполнить данное Рубакой слово, каким бы горьким этот долг не был!..
После Княжеского Совета, Зуевлад велел собрать десять саней, наполненных сукном, мехами, украшениями, ларцами и сундуками.
После он вызвал на Княжеский двор несчастных отцов, у которых имелись дочери, и, низко поклонясь им, попросил отдать девушек в ханский полон.
В те времена честь города и сила данного слова стоили больше, чем человеческие страдания. Скрывая слёзы и не переча князю, прощались отцы с юными дочерьми своими и собирали их в дорогу, покрикивая на воющих матерей.
К вечеру, когда санный поезд для хана Кулая с плачем и воплями выехал из городских ворот, на другой стороне рва раздались встревоженные крики татар. Князь Зуевлад приказал остановиться.
Над тёмным сумрачным лесом внезапно ударил гром, и высоко взвились к небу языки пламени.
– Змей-Горыныч! – воскликнул князь.
Санный поезд был тут же возвращён в город, а над каменной стеной появились головы стражников и горожан, которые с изумлением и любопытством следили за событиями на опушке леса.
…Он появился из чащи леса внезапно. Затрещали ветки, опалилась огнём сосновая кора. Цветастые шатры тут же вспыхнули. Безумно ржали привязанные лошади. Татары хотели рвануться к ним, но между лагерем и табуном уже прохаживался сам Змей-Горыныч.
Это было динозавроподобное чудище с головами разгневанных черепах, с крыльями великанской летучей мыши, с когтями ястреба и хвостом крокодила. Вдобавок, при каждом громовом рыке из трёх его глоток вылетал огонь.
Несмотря на то, что огненный жар докатился и до Тимофея, Рубакин успел сделать несколько фотоснимков, затем достал из кармана перочинный нож и бросился к перелеску. Он разрезал конскую привязь, чтобы освободить татарских коней. Те быстро разбежались по лесу, спасаясь от огня.
Опушка пылала со всех сторон. К зимним звёздам неслись стоны, крики и проклятья ханских баскаков, метавшихся по горящему лагерю, словно живые факелы.
Злобно ревя и воя, Змей-Горыныч захлопал крыльями, взлетел над землей и скрылся в ночи, появившись невесть откуда, и умчавшись невесть куда…
А лес всё горел. Высокое пламя освещало дальние стены города.
Наконец появился Святик.
– Я тебя обыскался! – возмутился Тимофей. – Чего это я должен за тобой бегать?! Ты где был, «артист»?
– На работе, – ответил Святик. – Плохо, что ли, я поработал?! Ничего себе вышла роль, хоть и отрицательная!..
– Змей-Горыныч?!.. – тут же догадался Тимка. – Оборжаться!..
– Получилось?
– Еще как получилось! – Тимка бросился его обнимать.
– Устал… – пожаловался Святик. – Поехали домой!
– Природу жалко… – возразил Тимофей.
Щенок согласно махнул хвостом и – перевоплотился в пожарную помпу с насосом. Разбив тонкий покров льда, он качал воду из речки.
Лишь трещали догорающие головешки на чёрном снегу.
Тимка с удовольствием оказался бы сейчас дома. Но Рычаг Возвращения, заранее настроенный Филиппычем, был нацелен на другой век. В нем царствовал Иван Васильевич Грозный.
6.
...За двести лет город Зуев вырос вдоль и вширь настолько, что на сей раз Телега Времени оказалась стоящей в черте города.
– Есть хочется, – сказал Тимка.
– Да, чего-нибудь пожевать не помешало бы, – проглотил слюну Святик. Они огляделись.
– Неужели столовая?! – обрадовался Тимка, завидев невдалеке добротную избу, из трубы которой валил густой жирный дым.
– Это не столовая… – разочарованно сказал Святик, прочтя вывеску над крыльцом. – Какой-то «Кабак»…
Тимка спрыгнул с Телеги:
– Кабак тоже сгодится!.. Вот только… – он заколебался, – чем платить будем?..
– Заплатишь мной, – предложил Святик, намереваясь тут же перевоплотиться в старинную копейку.
Перед избой собрались хохочущие горожане. Посреди толпы Тимка и Святик увидели ширму в красный горошек, надетую прямо на скомороха-кукольника, как барабан. Шло представление с Петрушкой.
– Царь Иван Грозный –
Государь сурьезный.
– пел Петрушка своим пронзительно-скрипучим голоском.
Свой народ любит –
Топором «голубит».
Нет нигде дорог грязней.
Нет нигде царя грозней!
После каждой частушки горожане награждали куклу и скомороха громким смехом и поощрительными возгласами.
– Для народу хороши:
Кистени и бердыши,
Самострел и скорый суд,
Кандалы и цепи с пуд,
Да ружья-пищали,
Чтоб от страха все пищали!..
– А ну, пшёл отсюда! – выскочил на крыльцо кабатчик. – Опричников накличешь! Беды не оберешься!.. Ступай в другое место зубы скалить!..
Толпа дружно на него зашикала, а Петрушка продолжал костерить царя:
– Это только, братцы, встарь
Был с народом государь.
Нонче царь пошёл не тот:
Сам – в парче, в дерьме – народ!..
Тимка только достал фотоаппарат и успел сделать один фотоснимок, как внезапно раздались чьи-то бравые выкрики:
– Гойда, гойда!
Горожане тут же бросились врассыпную.
Кабатчик вбежал в избу, крепко захлопнул за собой дверь.
Тимка и Святик спрятались за забором.
Из-за угла выскочили три всадника. Это были опричники – личные воины Грозного царя, которые творили по всей Руси, чего хотели. К их сёдлам были привязаны собачьи головы.
– Какой кошмар!.. – Святика аж передёрнуло.
Всадники окружили кукольника. Один из них, самый рослый, нагнулся, поднял его за шиворот и, вытащив из ширмы, бросил перед собой, поперёк лошади.
– Гойда, гойда! – закричали они, и копыта вновь застучали по мёрзлым сосновым брёвнам.
Поднялся ветер. Он закружил в воздухе снег, завьюжил следы подков, замёл ширму посреди пустой улицы…
Святик приподнял одно ухо:
– Там кто-то плачет…
Они с Тимкой подбежали к брошенной ширме.
Под ней, весь запорошенный снегом, сидел Петрушка и, покачиваясь из стороны в сторону, жалобно выл:
– Был я вредный,
Теперича бедный,
Разбит, простужен,
Никому не нужен!..
Без Петрухи-скомороха –
Ох, как тяжко! Ой, как плохо!..
– Не плачь, – сказал ему Тимка.
Петрушка поднял голову.
– Я не плачу… Я страдаю. – Он громко шмыгнул своим красным носом, который стал ещё краснее от слёз.
– Не страдай, – попросил Святик. – Мы поможем.
Петрушка хотел громко расхохотаться, но лишь печально улыбнулся:
– Зарубило злодейство
Скоморошье действо!
А ведь как жили!
Песни пели,
Стишки творили,
царя ругали,
Вот и пропали!..
– Ничего не пропали! – стал утешать его Тимка. – Знаешь, где твой кукольник?
– Знаю, – ответил Петрушка. – В острог его повезли, куда ж ещё?!.. Мы с Петрухой там уже были. За бродяжение. «В другой раз попадетесь, – грозили нам, – язык вырвем». А какой кукольник без языка?..
– Далеко до острога?
– Весь путь – в одну шутку, – грустно пошутил Петрушка.
– Ну, так полезай ко мне! – и Тимка помог ему забраться в карман своей куртки.
– Ширму не забудь, – напомнил Святик и побежал по следам опричников.
Острог стоял в центре Зуева. У ворот мёрз мордатый часовой с бердышом в руке и кнутом за поясом. Он постукивал сапогом о сапог, будто пританцовывал.
Завидев парнишку с собакой, глазеющего на острог, опричник надул толстые щёки еще больше, распушил усы и, выставив оружие, спросил:
– Чего надобно?
– Хотим душу вам повеселить, – миролюбиво сказал Тимка. – Небось, стоять весь день вот так тошно?..
– Ох, и тошно!.. А чем веселить будете?
– Действом потешным.
– Это я люблю… – заулыбался часовой и приготовился смотреть.
Тимка надел ширму, а Святик юркнул под её полог.
И тут над ширмой появился Петрушка:
– Добрый день, господин опричник!
Позвольте раскланяться с вами лично.
Посмешить-потешить,
Лапшу на уши навешать!..
– Гы-гы-гы-ыы!.. – загоготал довольный часовой.
А Петрушка запел:
– В нашем царстве-государстве –
Разудалое житьё:
То безделье, то мытарство,
То обжорство, то нытьё.
Кто с овцой, а кто с овчиной,
Кто-то с суммой, кто с сумой.
Ну, а так – всё чин по чину!
Ах, ты ж, Боже мой!..
Улыбка сползла с лица часового. Он стал внимательнее прислушиваться к словам.
В нашем царстве-государстве –
То поминки, то гульба.
То любовь, а то коварство,
То затишье, то борьба.
То веселье, то кручина,
Или пост, или запой.
Ну, а так – всё чин по чину!
Ах, ты ж, Боже мой!
– Но-но-но! – строго сказал часовой. Он подошёл к ширме и заглянул в неё. Его лицо вмиг побелело и вытянулось от изумления: – А это ещё кто?!.. Ты как же, висельник, из острога-то удрал?!..
Он выволок из-за ширмы кукольника Петруху и застучал бердышом по воротам. В них раскрылось зарешёченное окошко, а в нём появилась голова бородатого десятника.
– Чего там?! – недовольно спросил тот.
– Ку-ку… Ку-ку… – затянул часовой.
– Надрался? – неодобрительно спросил десятник.
– Нет, ваша милость!.. – завертел головой часовой. – Тут… ку-ку-кукольник… Тот, самый, что сидит в остроге… Он действо потешное показывает!..
Десятник нахмурил брови:
– Как есть, надрался в стельку! Ты хоть соображаешь, что мелешь?..
– Так точно, соображаю!
– Да как же он может одновременно сидеть в остроге и действо показывать?!..
– Скоморохи всё могут! – испуганно закивал часовой. – Для них сфокусничать – плёвое дело!
– А ну, покажь!..
Окошко захлопнулось.
Ворота приоткрылись, и десятник вышел к часовому.
– Ну, и где он?
– Так вот же!.. – удивлённо ответил часовой.
И тут вдруг увидел, что держит в руках уже не человека, а щенка.
– Господи!.. – забормотал мордатый опричник, выпуская Святика. – Чур, меня! Ведь я только что скомороха споймал!..
– Дурак ты, Федя! Поди отоспись! Впрямь царёва врага отпустишь – не обессудь тогда! На дыбе вздёрну! До смерти забью!..
– Не пил я! – чуть не плакал часовой. – Хотел согреться, да ни капли не взял!.. Всему виной скоморох проклятый, дьявол потешный! Нешто я псину от кукольника не отличу?!.. И где этот парень? Это всё его штучки! С ним был этот пёс!
Тимофей, тем временем, свернул ширму и запрятал в ней Петрушку.
Часовой двинулся было в его сторону, но – замер с раскрытым ртом: на него надвигался огромный медведь, которого придерживал богатырского вида парень.
– Лесной архимандрит!.. – в ужасе прошептал десятник, пятясь к воротам.
Туда же отступил и часовой. Столкнувшись в узком проходе чуть приоткрытых ворот, и не уступая один другому, они застряли, тесно прижавшись спинами, и брыкая друг друга.
А «медведь» неотвратимо приближался. Тимка отпустил повод. За воротами в испуге заржали кони, почуяв присутствие косолапого.
«Медведь» заревел во всю мощь, славные опричники грохнулись наземь и поползли, как тараканы, в разные стороны.
Из кармана десятника вывалилась связка ключей. «Медведь» тут же подобрал их и вновь обернулся в Святика.
– За мной! – крикнул щенок Тимке, и они вбежали в острог.
К ним уже спешили встревоженные опричники. Святик тут же перевоплотился в десятника.
– Что, соколики?! – заорал он. – Проспали врагов-то?!.. Живо на коней! Двое их было, в платьях опричников.
Зная его крутой нрав, перепуганные служаки с разбегу вскакивали в сёдла и пулей вылетали за ворота. Через мгновенье двор опустел.
Звеня ключами, Святик-десятник заспешил с Тимкой к темницам. Они отпирали все замки и запоры и выпускали на волю потерявших всякую надежду на вызволение узников. Их было много: ни в чём не повинных, избитых, запуганных, голодных крестьян и горожан.
В одной из темниц освободители, наконец, нашли кукольника.
Пальцы его рук было сломаны, чтобы никогда не смог он больше оживить своих кукол.
Язык был вырван, чтобы не смог хулить царя. Он умирал…
– Не умирай, Петр Иваныч, – тихо попросил Петрушка и пропел:
– В нашем царстве-государстве
Замечательно живём!
Кто в трудах, а кто-то в барстве,
То молчим, а то поём.
Жжём то свечи, то лучину,
В шубе в зной, в лаптях зимой.
Ну, а так – всё чин по чину!
Ах, ты ж, Боже мой!..
В нашем царстве-государстве
Развеселые дела:
Кто в смиреньи, кто в бунтарстве,
Кто, в чём мама родила.
Эх, найти б тому причину,
Чтоб ответить головой –
По делам, а не по чину.
Дай нам, Боже мой!..
Петр Иванов сын Рубище – так звали кукольника, – улыбнулся и навсегда закрыл глаза. Его душа улетела в небо под звуки дудок и гуслей, на которых играли ангелы.
Её встретили торжественно и тепло – бездомную актёрскую душу, и дали вечный приют на Небесах…
Пусть над нами мгла и тучи,
Пусть над нами дождь и град.
Лишь бы встретился попутчик
По дороге в Райский Сад!
Умер кукольник, и куклы его мертвы… И ширма пуста… И свеча погасла…
Для того, кого не знаем, –
У случайного «райка», –
Пьесы лучшие сыграем,
Вынув куклы из мешка.
Врёте! Тряпичное тельце, согретое актёрской ладонью, оживёт!
Поднимет голову и помашет рукой.
Посреди эпох и суток,
Позабыв про хмарь и снег,
Сочинили столько шуток
Мы в нешуточный наш век!
Разве умер Актёр, если улыбка, брошенная в зал, отозвалась смехом?!.. Если слеза, блеснувшая при свечах, увлажнила ваши глаза?!..
Безобидного подвоха
Вы не бойтесь никогда.
Ведь когда вам очень плохо,
Мы с собой приносим хохот,
Смех сквозь слёзы, господа!..
Слава вам, Скоморохи и Кукольники – первые Актёры на Руси!.. Первые во всём! И в смерти тоже…
Одинокая дорога
Бесконечно далека
До родимого порога...
Ждём привычного пинка…
Кто помнит ваши имена? Кто знает, где покоится ваш прах?.. Только энергия высоких душ во все века носится над землёй и наполняет светом и любовью живущих нас!..
Ну, а если нас прогонят, –
Площадь новую найдём.
Нас ведь столько лет хоронят!
Не поймают! Проворонят!
И, как прежде, мы живём!..
Слава вам, русские Актёры! Безымянные Актёры!..
Неизбежно и печально
Тает эхо голосов...
Неразгаданная тайна
Неприкаянных шутов...
7.
...После смерти Петра Ивановича для Тимки и Святика Путешествие во Времени перестало быть захватывающим приключением. Одно дело Данила, погибший в схватке с врагом, другое – Кукольник, казнённый своими же… Но, к сожалению, вернуться в современный Зуев можно было лишь остановившись ещё в одной эпохе.
Тимка потянул на себя Рычаг Возвращения, и они очутились в конце ХIХ века.
Спустя триста лет со времен Ивана Грозного, уездный Зуев здорово изменился. В очертаниях улиц уже проглядывал тот город, который знал Тимка.
Телега остановилась у кирпичного двухэтажного дома, который показался ему очень знакомым. Тимка присмотрелся внимательней и вдруг воскликнул:
– Да ведь это моя школа!
Над входом новенького здания красовалась надпись:
ГОРОДСКАЯ ГИМНАЗИЯ
Дворник с раскосыми глазами в чёрном переднике и тюбетейке чистил дорожку от крыльца к воротам широкой деревянной лопатой.
Тимка достал фотоаппарат и «щёлкнул» гимназию.
Тут парадная дверь распахнулась, во двор выбежал тщедушного вида мужчина средних лет. Он был в пальто, наброшенном на плечи, без шапки, в руках держал саквояж, а локтями прижимал десяток свернутых в трубки бумажных листов.
– Пока не сожжёте их, сударь, назад не возвращайтесь! – раздалось сверху.
В распахнутом настежь окне стоял директор и энергично грозил пальцем беглецу с бумагами.
– Уж поверьте, не ворочусь! – решительно бросил через плечо тот, направляясь к воротам.
Дворник хмуро посмотрел ему вслед.
– Между прочим, это распоряжение самого городничего Зуева-Зуевского! – разносилось в морозном воздухе. – У-у, вольнодумец! И нас всех хотел запутать!!!
Окно захлопнулось с таким звонким хлопком, словно в спину мужчины с саквояжем грянул оружейный выстрел. Он вышел за ворота. Мимо на больших санях привезли в дом городничего пушистую елку. Запах хвои тут же напомнил, что скоро Рождество. Человек с саквояжем сделал несколько шагов, прислонился к ограде и задумался. Потом выронил на снег бумажные рулоны и схватился за сердце.
Тимка, не раздумывая, соскочил с Телеги.
– Что с вами?!..
Мужчина схватил его за руку и прошептал:
– Сейчас пройдёт… Сейчас… Вот, уже лучше…
Он действительно немного распрямился.
– Фу-у, что за ерундистика!.. Спасибо, сударь, за поддержку!.. – И посмотрел на Тимку. – Я вижу, вы не из нашего города.
– Я здесь… проездом…
Листы, упавшие в снег, развернулись и оказались какими-то чертежами.
Тимка кинулся их поднимать.
– Спасибо, сударь! – растроганно произнёс незнакомец, вновь сворачивая чертежи. – Ваш поступок достоин особой благодарности!
– Какой ещё благодарности? О чём вы?! – удивился Тимка и вдруг подумал, что мужчина, скорее всего, сумасшедший.
– Нет-нет! – рассмеялся тот, словно прочёл его мысли. – Я не сошел с ума!.. То, что вы, к моему сожалению, и к моему стыду наблюдали, вовсе не означает, что я лишился рассудка!.. Это они, – он обернулся в сторону гимназии, – вдруг резко поглупели!.. И попечитель гимназии, и директор, и даже мои ученики. Они смеются надо мной, сударь! Кривляются мне вслед! Дразнят меня! Наконец, мешают работать!.. – Незнакомец поджал губы. – Хотя еще позавчера все было по-другому…
– Так вы – учитель? – догадался Тимка.
Мужчина привстал с каменной ограды и с достоинством поклонился:
– Рубаков Афанасий Егорович, учитель точных наук.
– Тимофей Рубакин, – представился в ответ Тимка.
Афанасий Егорович улыбнулся:
– Вы, случаем, не студент математического факультета? – с надеждой спросил он. – Я сам учился в московском Университете и…
Тимка тут же перебил его излюбленным:
– Оборжаться!
Но, заметив непонимающий взгляд учителя гимназии, тут же поправился:
– Нет-нет! Я никогда не блистал особенным знанием точных наук.
– И зря, юноша! – воскликнул Афанасий Егорович. – Только они превращают безграничный полёт наших фантазий из чего-то эфемерного в нечто материальное! Выдумать это одно, а вот всё подсчитать, начертить, разместить – дело чрезвычайно серьезное, сударь!.. – Он обернулся (не слышит ли кто) и добавил уже шепотом: – Ведь я успел всё закончить! А эти… – он снова беспокойно огляделся кругом, словно ожидал нападения, – эти мне уже не помешают. В отместку за предательство я их покину! И в доказательство своей правоты – стану счастливым, им в назидание!
– О чем это вы?
В тот же миг глаза учителя вспыхнули лихорадочным огнем, а слова посыпались, как из рога изобилия :
– Я изобрёл карету! Но не просто, с позволения сказать, экипаж!.. Я соорудил… – он сделал паузу, чтобы эффектнее закончить фразу: – Карету Счастья!.. И они не смогли мне помешать!
– А вам мешали?
– О-о, мой юный друг! Ещё как! С позавчерашнего дня все эти чины и чинуши, словно сговорились затравить меня! А ведь прежде никому из них не было дела до моей работы, хотя я не делал из неё тайны! Кое-кто даже содействие оказал: и мастерскую выделили, и с материалами помогали!
Тимке становилось всё любопытнее:
– Почему же они так переменились к вам?
В голосе незнакомца явно послышалась горделиво-обиженная интонация непризнанного гения:
– Кто-то донёс в столицу, что неизвестный учитель собирается сделать счастливыми множество бедных, несчастных, одиноких, но достойных людей России! Оттуда пришла депеша нашему «отцу города». Всё это, мол, попахивает бунтом. Далее следовало указание немедленно прекратить самоуправство и безобразие.
– И что городничий? – не терпелось узнать Тимке.
– Вы же сами видели! Начались гонения. Мою мастерскую разгромили, но, слава Богу, я был заранее предупрежден и успел вывезти мою Карету. Я спрятал её в одному мне известном месте. Но тсс!.. Час пришёл! Медлить более нельзя! Сегодня мы отправимся в ней на Луну!..
– Кто это мы?
– Я приглашаю и вас в это путешествие!
– Ну-тк, зачем же я буду занимать чье-то место? – Тимка не знал, как бы поучтивее отказаться. – Карета ведь не резиновая.
– В ней хватит места для всех благородных людей, Тимофей!.. И мы умчимся навсегда от невежества и несправедливости.
Тимофей, естественно, поинтересовался:
– Но почему именно на Луну?!
Учитель снисходительно улыбнулся:
– Потому что Луна, молодой человек, самая спокойная из всех планет!.. Во-первых, она постоянна в своем изображении. Тысячи лет мы видим лишь один её лик. Во-вторых, на ней никогда не бывает извержений вулканов или землетрясений. А все эти кратеры – не что иное, как города! – Он рассмеялся радостным смехом: – Я наблюдал в подзорную трубу и понял их устройство!.. Демократия, юноша! Настоящая власть демоса, то есть народа!.. Ах, какие же счастливые граждане, эти луняне!.. И с какой радостью они примут нас в своё общество!..
Тимка не стал с ним спорить. Говорить с Афанасием Егоровичем о Луне, с точки зрения современного человека, было совершенно бесполезно.
Но тот, хитро сощурившись, вдруг спросил шёпотом:
– Хотите взглянуть на Карету?..
Тимка снова не знал, как поступить. Изобретатель начал тихо уговаривать:
– Это совсем рядом-с, в парке… Пойдемте, сударь… Я вижу, вы понимаете меня! – Он уважительно предположил: – Наверно, вы студент философии!
«Оборжаться!..» – подумал Тимка.
– Ладно, – согласился он, чувствуя, что иначе не избавится от общества странного человека. – Только ненадолго. У меня дела.
– Лишь одним глазком. Вы не сможете отказаться! – он схватил Тимку за локоть. – Пора!
…Изобретатель привел Тимку в парк к белоснежной ротонде на краю довольно глубокого оврага. В беседке никого не оказалось.
На дне оврага грудой были навалены сосновые ветки. Афанасий Егорович принялся торопливо растаскивать их. Тимка, пожав плечами, отодвинул учителя в сторону и в минуту раскидал завал. Тут-то Карета и открылась…
Повозка была без колёс, с большущими стрекозиными крыльями – двумя каркасами, обтянутыми белым шёлком. На крыше пузырился парус. А над ним бился на ветру розовый флаг с подробным изображением полной луны в окружении золотых лучей. По-видимому, это означало Торжество Счастья.
Тимка заглянул внутрь и увидел, что мест в ней куда больше, чем можно было предположить снаружи: изнутри она напоминала вагон электрички!..
– Это как же?.. – поразился Тимка.
– Закон Несуразности… – улыбнулся математик. – Когда-нибудь его откроют заново. Но уже без меня… Я родился в столь непросвещённом веке, что подобные открытия оканчиваются закрытием на засов их создателя!..
– Оборжаться! – воскликнул Тимка. Он ничего не понимал во всём этом, но зрелище было сногсшибательным.
– Берегитесь! – раздалось сверху.
Тимофей задрал голову и увидел на краю оврага Святика.
– Афанасий Егорович! Спасайтесь! – снова повторил Святик.
Афанасий Егорович не успел даже подивиться на говорящего щенка.
Наверху показались солдаты, сёстры милосердия, директор Гимназии, городничий Зуев-Зуевский, столичный фельдъегерь и фискал-дворник.
– Господин Рубаков! Немедленно отойдите от адской машины! – прокричал ему городничий.
– Нет! – замотал головой побледневший учитель. – Это мой аппарат! Моё изобретение!.. – Он вскочил на подножку кареты. – Тимофей, дайте же руку, и мы полетим!
– Не делайте глупостей, Афанасий Егорыч! – вторил городничему директор Гимназии. – Вам надо излечиться. А эту машину мы сожжём! Чтоб не смущала ничьих умов!
– Не посмеете! – мрачно захохотал изобретатель.
– Мы вынуждены, Афанасий Егорыч! Что будет с нашей Россией, если каждый начнёт изобретать всё подряд, что захочет?!.. Вы подаете дурной пример подрастающим недорослям!.. Не упрямьтесь, голубчик! Слезьте с подножки!..
– Нате-кось-выкусите! – показал им кукиш изобретатель.
– Фи! – поморщился директор. – И это говорит учитель в век Просвещения!.. – И привёл последний аргумент: – Вы не патриот, Афанасий Егорыч!
– Да! – прокричал им в ответ изобретатель. – Я не патриот! Я – отечественник! Приятно оставаться, господа! А я улетаю!..
Городничий дал знак солдатам, и те, скользя и кувыркаясь, скатились в овраг, за ними съехали, придерживая юбки, представительницы Красного Креста.
– Последний раз предлагаю!.. – свистящим шёпотом сказал учитель Тимке.
Рубакин не смог удержаться от очередного вопроса:
– А кто поможет тем, кто остается и не может улететь?
Тот лишь безнадёжно махнул рукой и захлопнул за собой дверцу кареты. На земле остались валяться бумаги изобретателя.
– Бежим отсюда! – сказал Святик, как всегда вовремя оказавшись рядом. Тимофей подобрал чертежи, и они потихоньку стали выбираться на другую сторону оврага.
Солдаты, подкатившиеся к «адской машине», стали дёргать ручки, пытаясь открыть двери. Наконец, это им удалось. Двое служивых влезли внутрь и махнули сёстрам милосердия. Те забрались тоже. Наступила пауза.
– Ну, чего там?! – нетерпеливо прокричал сверху городничий Зуев-Зуевский.
Изнутри никто не отвечал…
Ругаясь, на чём свет стоит, городское начальство с трудом спустилось в овраг. Директор Гимназии с опаской заглянул в карету.
– Никого… – пробормотал он в изумлении.
Городничий не поверил ему и тоже сунул голову в дверь.
– Пусто!.. – потрясенно выдохнул он. – В самом деле, никого нет, господа!.. Куда ж они все подевались?..
И «отцы города» несколько раз обошли карету, громко стуча по её корпусу.
– Эй, выходите!..
Безрезультатно.
– Чародейство! – сделал вывод директор Гимназии.
– Дьявольщина! – перекрестился городничий. – Тем более придётся разобрать.
Оставшиеся солдаты обнажили сабли.
– Руби! Коли! – приказал городничий.
На изобретение учителя посыпались звонкие удары.
Тимка, прячась за ротондой, сделал последний фотоснимок и, не дожидаясь уничтожения кареты, поспешил к Телеге Времени.
Силы нападавших иссякли, а от кареты лишь отвалилась крыша, обнажив всего два пустых деревянных сиденья.
– Сбежал! – с досадой констатировал Зуев-Зуевский.
– Может, и в самом-то деле на Луну?.. – задумчиво произнёс директор.
– Думайте, что говорите! – рявкнул городничий, покосившись на столичного фельдъегеря. – Или, может, жалеете, что сами не удрали?..
– Ваше превосходительство! – выпучил глаза директор, стараясь возмутиться погромче и поубедительней. – Как можно-с! Если все полезные люди, такие, как… мы с вами, улетят неизвестно куда – кто же останется в России?!.. – Он с досадой пнул лежащее на снегу крыло Кареты Счастья.
– Это верно, – закивал городничий. – Кто будет заботиться о процветании России?! – и снова повернулся к фельдъегерю, невозмутимо наблюдавшему всю сцену разгрома. – Где вы встречаете Рождество?
В этот момент небо вдруг заволокло тучами, и хлынул проливной дождь. Он смыл снег, взбудоражил грязь, сбил с ног городских чиновников и столичного гостя, выкупал их в грязной воде, которая неслась по дну оврага.
Остатки Кареты Счастья помчались в этом потоке совсем в другую сторону и вскоре бесследно исчезли.
8.
...Телега наконец-то вернулась в свой век, во двор зуевского изобретателя Фёдора Филипповича Плугова.
Это произошло сразу же, как только Тимофей Рубакин потянул на себя Рычаг Возвращения.
– Эй! – закричал ему Филиппыч, сбегая с крыльца. – Ты что тут делаешь?! А ну, вали отсюда!..
Где-то рядом лаяли собаки и свистели полицейские свистки.
От исчезновения до появления во Времени – прошло не больше мгновенья.
– С Рождеством вас, Федор Филиппыч! – поспешно сказал Тимка.
– Спасибо, – буркнул хозяин, не испытывая никаких признаков радости. – А собственно, тебе от меня что нужно?..
– Хочу как вы… – замялся Тимка, – что-то изобретать. Можно мне у вас учиться?..
– Стать моим учеником?! – недоверчиво переспросил Плугов и задумался: – Гм!.. А ведь, правда: учеников-то я не собрал…
– Я много чего умею! – Тимка стал перечислять: – Паять могу, точить, лобзиком вырезать…
– Лобзиком, говоришь?.. А ну, пойдём в дом!
Он пропустил Тимку вперёд и недовольно обернулся к воротам:
– И чего рассвистелись?.. Порядка как не было – так и нет…
Дом напоминал настоящую лабораторию. Микроскопы, телескопы, кинескопы, старинные паяльные лампы, горелки, реторты, верстаки, тиски, станки, – заполнили весь дом, а пол был завален деревянной и металлической стружкой.
Тимка впервые переступил порог плугинского дома. Не с пустыми руками – он положил на стол чертежи Кареты Счастья и пачку исторических фотографий. Но не успел Тимка что-либо сказать, как во дворе раздался свирепый собачий лай.
Это Святик играл роль сторожевого пса тяжелой злобы.
– За мной… – вспомнил вдруг Тимка Рубакин о своём побоище у ночной палатки, и заметался заячьим взглядом по комнате.
Плугов всё понял и втолкнул парня за печь. На пороге показались красные с мороза полицейские лица.
– Это еще что такое?! – удивился Плугов. – Почему без стука?
– С Рождеством вас, Фёдор Филиппыч! – любезно сказали полицейские. – Это хорошо, что у вас собачка на цепи. Ну, и зверь! А скажите нам, уважаемый Фёдор Филиппыч: не забегал ли сюда подозрительный субъект по фамилии Тимофей Рубакин?
Изобретатель нахмурил брови и строго спросил:
– А, собственно говоря, какие у меня могут быть дела с каким-то подозрительным субъектом?!
– Верно… – смутились зуевские постовые, мельком окинули взглядом лабораторию и тут же откланялись: – Вы уж извините нас, Фёдор Филиппыч! По всей слободке ищем… Еще разочек вас, с праздником!.. – И побежали свиристеть дальше.
– Хулиганишь?
– Бывает… – честно признался Тимка, выйдя из-за печи.
– Ладно! Ты вот что, Тимоня… Подожди меня маленько. Я быстро смотаюсь… недалеко по делу… и сразу вернусь. А ты пока чай завари.
– А может вам не стоит сегодня, Фёдор Филиппыч, куда-то мотать?.. Ведь вы на своей Телеге собрались отправиться?..
– Ясновидящий! – поразился Плугов. Тут Тимка и протянул хозяину пачку фотографий.
Пока изобретатель рассматривал снимки и что-то бормотал про себя непонятное, с Тимофеем Рубакиным произошло вот что.
На стене между окон у Плугова висела картина в золотой раме, красивая вещь! Нарисован на ней был тихий пейзаж – река и роща за рекой. Картина эта была особенная. Можно было посмотреть – и ничего. Однако если кому-нибудь удавалось оценить высокую красоту работы, но так, чтобы вздохнуть от переполненной души, тогда поверх пейзажа загорались слова. Всякому свои. И непременно самые для человека важные.
Загляделся наш Тимофей. Вздохнул.
О, русская земля! Израненная, сожжённая, преданная, разделённая! Овраги твои – не следы ли плетей?.. Горы твои – не могильные ли холмы?.. Реки твои – не женские ли слёзы?!..
Поля твои пропитаны кровью сраженных богатырей. В твоих лесах, о Русь! до сих пор стонет и плачет эхо голосов убитых и пропавших бесследно!.. Твои алые ягоды – разве не капли святой крови, что выступают на снегу и среди листвы из года в год, из века в век, ибо земля утоплена в крови!..
Замордованная войнами, князьями, царями и нескончаемой чередой «народных освободителей», – ты всёе равно жива, о Русь моя, сестра моя! Ты стонешь, больно тебе!..
Я выхожу тебя, вынянчу! Спою колыбельную и покачаю в люльке среди звёзд! И вспашу, и засею, и соберу новый урожай зёрен и плодов!
О, терпеливый народ! Сколько ждать тебе Божьей Благодати?! Сколько ещё голов покатится во рвы, сколько ещё жен и дочерей заберут в полон похотливые враги твои?!..
О, русская земля! Любимая, единственная! Пусть будет безоблачно Будущее твоё! Красивая, сильная и добрая, встанешь ты посреди всех народов и пойдёшь с ними общим путем Любви, Надежды и Веры!..
А если и суждено увидеть мне тень на лике твоём – пусть это будет тень Ангельского крыла!..
Вот что открылось молодому богатырю Тимоне.
– Так ты оттуда?.. – хрипло спросил Фёдор Филиппович.
Тимка виновато кивнул, мол, так вышло.
– А как же я?.. – растерянно спросил Плугов.
– А вы в другой раз. – Тимка покосился на картину – ничего: река и роща за рекой, лето, сумерки.
Плугов вдруг громко расхохотался:
– Видишь ли, парень… Другого раза уже не будет.
– Отчего же?! – удивился Тимофей.
– Да потому, что… хреновая она, телега!
– Я бы так не сказал, – не согласился с ним Тимка. – Телега что надо! Проверено.
– Видишь ли, Тимофей… Есть в ней один недостаток, – он опять расхохотался.
– Всего-то один? – пожал плечами Тима.
– Но – какой! – воскликнул Плугов. – Одноразовая она! Как зажигалка! Вот что значит: изобретать наспех!..
А Рубакин положил перед ним Карету Счастья в чертежах.
Отдышавшись от хохота, Фёдор Филиппыч глянул на них, затем расстегнул пуговицу на шее, потом серьёзно сказал:
– Ученик – это большое счастье!..
...Ну вот, теперь всё досказано!
Или ещё что надо?
КОНЕЦ
Свидетельство о публикации №220122401105