Рейнард на дому

    "Весьма милосердный и мой великий лорд Король, я прошу вас выслушать нашу жалобу и возместить вред, который Лис Рейнард нанес мне и моим детям. Не ранее, чем в апреле прошлого года, когда погода была ясной, и я был в пике своей гордости и славы из-за моих восьми храбрых сыновей и семи прекрасных дочерей, которые были сильными и толстыми, и которые в безопасности ходили по хорошо огороженному двору, где также былинесколько больших собак для их защиты, Рейнард, этот лживый и лицемерный предатель, явились ко мне в образе отшельника и принесли мне для прочтения запечатанное печатью вашего величества письмо, в котором я обнаружил, что ваше высочество мир во всем вашем царстве, и чтобы ни один зверь или птица не причиняли вреда друг другу; подтверждая мне, что, со своей стороны, он стал монахом, поклявшись ежедневно совершать покаяние за свои грехи; показывая мне свои бусы, свои книги и волосяную рубашку рядом с его кожей; говоря мне со смиренной мудростью: Сэр Шантеклер, никогда отныне не бойтесь меня, ибо я поклялся никогда больше не есть мяса». Я теперь состарился и буду помнить только свою душу; поэтому я прощаюсь, потому что мне еще нужно сказать свой полдень и вечер ». Сказав это, он пошел, сказав на ходу свое Кредо, и положил его под боярышник. Я был чрезвычайно рад этому, что я не обратил внимания, а пошел и кудахтанье своих детей вместе, и прошел вне стены, о которой я всегда буду сожалеть; ибо фальшивый Рейнард, лежащий под кустом, прокрался между нами и воротами и неожиданно удивил одного из моих детей, которого он связал и унес, к моему великому сожалению; ибо, вкусив сладости нашей плоти, ни охотник, ни собака не могут защитить или удержать его от нас. Ночью и днем ;;он поджидает нас с такой жадностью, как у пятнадцати моих детей, он оставил мне только четверых неубитыми; и вчера Коппл, моя дочь, которая здесь лежит мертвой на носилках, после своего убийства была спасена от него. Это моя жалоба, и я оставляю это на милость вашего высочества, чтобы сжалиться надо мной и потерей моих прекрасных детей».
     Тогда сказал король: Сэр Гримбард, слышите это о вашем дяде-отшельнике? Он хорошо постился и молился: поверьте мне, если я проживу год, он дорого его выдержит. Что касается вас, Шантиклер, ваша жалоба выслушана и будет излечена ; твоей дочери, которая умерла, мы проведем обряд погребения и торжественными панихидами приведем ее на землю с поклонением".
После этого король послал за своими лордами и мудрейшими советниками, чтобы они посоветовались, как можно наказать это гнусное убийство Рейнарда. И, в конце концов, было решено, что за Рейнардом следует послать, и без всяких извинений ему следует приказать явиться перед королем, чтобы ответить на любые нарушения, которые будут предъявлены ему; и что это сообщение должно быть доставлено Брюином Медведем.
На все это король дал согласие и, вызвав медведя перед собой, сказал: «Сэр Бруин, мы рады, что вы доставили это сообщение, но при его доставке очень уважайте себя; поскольку Рейнард полон политики, и умеет лицемерить, льстить и предавать; у него есть мир ловушек, чтобы запутать вас в них, и без большого осуждения он будет насмехаться и насмехаться над самым мудрым дыханием ».«Милорд, - ответил сэр Бруин, - оставьте меня наедине с Рейнардом; я не настолько прогульщик, чтобы посмеяться над его мошенничеством»; и так, полный веселья, медведь удалился.


Рецензии