Вышла в свет книга переводов из Робера Десноса

  Вчера, 25 декабря 2020 г.  из типографии в Москве доставили весь тираж (120 экз.) нашего совместного сборника переводов с французского тридцати избранных произведений  из Робера Десноса (сборник поэта "Chantefables et chanchefleurs).

 Сегодня доставили в Сергиев Посад мою партию 40 экз, плюс 16 экз. для книжной палаты России (ИТАР ТАСС).  Год заканчивается на счастливой ноте. Благодарю за создание этой книги переводов моих дорогих соавторов - Наталию Филатову, члена СПР, владеющую французским языком и Ладу Мельникову, члена Академии МАРС, МГО СПР, изучающую французский на протяжении нескольких лет.

По вопросам приобретения сборника прошу обращаться в комментариях, эл. почте Edinstvo67@mail.ru  и по телефону 89150882000.
  После презентации сборника в библиотеках, культурных и образовательных центрах, посольствах, консульствах и рассылки сборника наших коллегам во Франции , других странах ЕС, UK и США, книжек останется слишком мало. Спешите приобрести уникальный подарочный вариант с моими авторскими иллюстрациями и автографом  за минимальную стоимость, с учетом потраченных средств на издание книги. Покупая книгу, вы поддерживаете авторов и помогаете доиздать книгу бОльшим тиражом, выпустить новую серию переводов.

  Книги изданы с двумя обложками. Мой авторский дизайн в типографии по просьбе моих соавторов немного видоизменили, поставив два одинаковых портрета Робера Десноса на переднюю и заднюю обложку. Моя партия 40 экз. издана с моей первоначальной версией обложки, что является на мой взгляд очень символичным и сильным энергетическим посылом.


Рецензии