Шарль Перро. Мальчик с пальчик

   Жил да был дровосек со своей женой и были у них семеро детей, все сыновья. Были они бедны и дети их весьма стесняли, потому как никто из них не мог самостоятельно заработать себе на жизнь. Что ещё их удручало, так это то, что самый младший из них был весьма хрупким и не говорил ни слова, но принималось за глупость то, что являлось признаком его большого ума. Он был очень мал и с того времени, когда появился он на свет, он не вырос больше мизинца, потому и прозвали его "Мальчик-с-Пальчик".
Бедный ребёнок был в доме мальчиком для битья и ежедневно получал на орехи. Однако, будучи умнее и смышленей своих  братьев, он мало говорил, но много слушал.

   И вот настал суровый год, и голод наступил такой жестокий, что многие бедняки решили отказаться от своих детей. Как-то вечером, когда дети легли спать, а дровосек с женой сидели возле огня, сказал он ей, с сердцем, сжавшимся от боли:

  - Ты прекрасно видишь, что мы больше не сможем прокормить наших детей; я, право, не знаю, как я смогу смотреть на то, как умирают они от голода, и я решил отвести их, чтобы забыть их в чаще лесной; дело это простое, потому как пока они будут развлекаться, мы скроемся незаметно для них.

   - Ах! - вздохнула жена, - сможешь ли ты сам-то оставить своих детей в чаще? - и хотя её муж ей наглядно показывал их чудовищную бедность, она все равно не могла с этим согласиться: даже будучи нищей, она всё равно оставалась их матерью. Хотя увидев, какая же это боль, видеть голодную смерть своих детей, она со всем согласилась, пряча в подушку свои слезы.

   Мальчик с пальчик слышал всё, что они говорили, ибо из своей кровати слушал он все их деловые разговоры, также он приподнялся и скользнул под отцовский стул, дабы слышать их, не будучи обнаруженных. Легши обратно к себе в кровать, он так и не смог заснуть остаток ночи, обдумывая, что бы он сделал. Он встал спозаранку и пошёл к ручью, где набрал полные карманы белых камешков, после чего вернулся домой. Они вышли, а Мальчик с пальчик не сказал ни слова из того, что знал своим братьям.

   Забрались они в столь глухую чащу, в которой ничего не было видно уже на расстоянии десяти шагов. Дровосек начал валить лес, а дети стали подбирать хворост, чтобы делать из него вязанки. Увидев, что дети заняты работой, мать и отец незаметно от них удалились и внезапно убежали по окольной узенькой тропе.
Когда дети обнаружили, что они одни, они принялись плакать и кричать изо всех своих сил. Мальчик с пальчик дал им прокричаться, зная при этом, каким путем они вернутся домой, потому как весь долгий путь кидал он на дорогу те белые камешки, которыми были у него набиты карманы. Поэтому он им сказал:

   - Не бойтесь, братья: батюшка и матушка оставили нас здесь, но я скоро смогу вас вернуть домой: следуйте только за мной.
Они последовали за ним и он привёл их домой тем же путём, каким пришли они в лес. Они не посмели войти в дверь, но сгрудились на пороге, прислушиваясь, о чём говорят мать с отцом.

   В то время, как дровосек со своею женой пришли домой, хозяин их деревни отправил им десять экю, которые давным-давно им задолжал и на которые они уж и перестали надеяться. Это вернуло их к жизни, ведь бедняги уже умирали с голоду. Дровосек тотчас же послал жену в мясную лавку. Потому как долгое время до этого у них во рту не было и маковой росинки, она купила мяса в три раза больше, чем было нужно, чтобы накормить ужином десятерых. После того, как они насытились, сказала жена дровосека:

   - Ах! Где же теперь наши бедные детки? Им бы понравилось то мясо, которое у нас ещё осталось. Но ты же, Гийом, хотел, чтобы они исчезли. А я ведь говорила, что придётся нам за это покаяться. Что они сейчас делают в этом лесу? Ах! Может статься, что их уже доедают волки! Человек ли ты, если так погубил своих детей?

   Не стерпел наконец дровосек, ибо жена ему не менее двадцати раз говорила, что им следует покаяться и что она всё говорила правильно. Пригрозил он ей, что поколотит, ежели она не замолчит. Не то, чтобы дровосек не был более раздосадован, чем его жена, но она его окончательно допекла а был у него нрав, как и у многих других, что сильно любили женскую похвалу, но находили совершенно неуместными постоянно красноречивых женщин.
Жена же продолжала рыдать:

  - Ах, где же мои дети, мои бедные дети! - и раз сказала она это так громко, что притаившиеся за дверью детки, что услыхали тот крик, все вместе закричали:

   - Вот и мы! Вот и мы! - и побежала она отворить им дверь, и обнимая им говорила:

   - Как же я рада вас вновь увидеть, мои милые детки! Какие вы уставшие! Какие вы голодные! А ты, Пьеро, какой же ты чумазый, дай-ка мне тебя умыть, - Пьеро был старшим сыном, которого любила она больше остальных, потому как был он, как и она, рыжеват. Они сели за стол и  с аппетитом ели, радуя мать и отца, и рассказывали им про страх, который они испытали, оставшись одни в лесу, при этом почти всегда вместе в один голос. Добрые люди рады были видеть своих детей рядом с собой, и радость эта длилась ровно столько, сколько жили они на те десять экю.
Но когда деньги кончились, к ним вновь вернулись старые печали и вновь родители решили оставить детей, а чтоб не допустить прошлого промаха, отвести их ещё дальше, чем в прошлый раз.

   Они не могли говорить об этом так секретно, чтобы не услышал их Мальчик с пальчик, который также решил выйти по делам, как он уже делал; но хотя он смог встать с утра пораньше, чтоб всем собрать гальку, не смог он выйти, ибо обнаружил, что дверь крепко запрета. Он не знал, что делать, но когда мать дала им по куску хлеба на завтрак, он догадался, что может использовать хлеб вместо камней, бросая крошки по дороге: поэтому он положил кусок в карман.

   Отец и мать отвели их чашу ещё более густую и тёмную, и как только они там оказались, родители провели удачную уловку и оставили детей одних. Мальчик с пальчик не стал сильно огорчаться из-за этого, потому что думал, что легко найдёт дорогу домой с помощью хлеба, который он разбрасывал везде, где только проходил; но был он весьма удивлён, когда не смог найти ни единой крошки: прилетели птицы и всё поклевали.

   Итак, мальчишки сильно огорчились, ибо, чем дольше они шли, тем больше блуждали и заходили всё глубже и глубже в лесную чащу. Наступила ночь и поднялся ветер, повергавший их в ужас. Думали они, что слышат вой множества волков, сбегающихся со всей округи, дабы полакомиться бедными детьми. Они почти не осмеливались ни заговорить, ни оглянуться. Внезапно начался дождь, что их промочил до нитки. Они подскальзывались на каждом шагу, падали в грязь, вставали оттуда чумазые с ног до головы, не зная, чем можно себе помочь.

   Мальчик с пальчик взобрался на верхушку дерева посмотреть, нет ли чего интересного; оглядевшись по сторонам, увидел он огонёк, будто от свечи, но довольно далеко, за лесом. Он спустился с дерева и, будучи на земле не увидел уже ничего; это его опечалило. Меж тем, пройдя со своими братьями некоторое время к тому краю леса, где увидел он огонёк, сново показалась та свечка на выходе из леса.

   Наконец подошли они к дому, где была та свеча, не без изрядных опасений, потому как часто теряли они её из виду: сие приключалось с ними всякий раз, когда они спускались вниз. Они постучали в дверь и красивая женщина вышла им открыть. Она спросила детей, что они хотят. Мальчик с пальчик ответил ей, что они - бедные дети, заблудившиеся в лесу, и просят они смиренно их приютить. Женщина, увидев столь милых деток, принялась плакать и им говорит:

   - Ах, мои бедные детки, куда же вы пришли? Ужель не знаете вы, что это дом людоеда, что кушает маленьких детей?

   - Увы, мадам, - ответил ей мальчик с пальчик, дрожа изо всех сил, как и его братья, - что же нам делать? Вестимо, что волки не преминут сегодня ночью нами отобедать, ежели вы не возьмёте нас а себе, и коли так, мы предпочли бы, чтобы нас съел месье, а может он и смилостивится над нами, ежели вы его о том попросите.
Супруга огра, подумав, что сможет их спрятать от благоверного до следующего утра, позволила им зайти и провела их погреться к большому огню, где на вертеле жарился целый баран хозяину на ужин.

   Когда они только начали согреваться, услышали они, как раздались три или четыре громких удара в дверь: то был вернувшийся домой людоед. Тотчас же женщина спрятала детей под кровать и пошла открывать дверь. Огр сперва спросил, готов ли ему ужин и налито ли ему вино, а после сел за стол. Баран ещё истекал кровью, но так ему даже казалось лучше. И тут повёл он носом направо, а после налево, говоря, что почувствовал он свежатинку.

    - Должно быть, - говорит ему жена, - Вы чуете телёнка, которого я только что выпотрошила.

   - А я тебе ещё раз говорю, я чую свежее мясо, - повторил жене людоед, посмотрев сквозь неё, - и ещё здесь есть что-то, чего я не понимаю, - сказав эти слова, встал он из-за стола и направился прямо к кровати.

   - Ага, - говорит, - вот почему ты хотела меня обмануть, проклятая! Не знаю, почему я тебя раньше не съел: верно, уже становишься ты старой дурой. Вот она, дичь, весьма кстати, чтобы угостить троих моих приятелей - таких же огров, что должны сегодня же прийти меня проведать.

   Он вытянул их из-под кровати одного за другим. Бедные дети склонили колени, вымаливая милости; но довелось им иметь дело с самым жестоким из всех людоедов, что, будучи весьма далёким от сострадания, уже проглотил их в мыслях своих, сказав своей жене, что то будет хорошее жаркое, ежели подобрать к ним правильный соус.
Огр отправился за своим огромным ножом и, приблизившись к ним стал его затачивать о длинный камень, который держал он в своей левой руке. И он уже хватало одного из них, когда жена ему сказала:

   - Что же вы сейчас-то хотите? Ужель у вас завтра не найдётся на это времени?

   - Умолкни! - оборвал он её - им так только больше унижений!

   - Но у вас ещё столько мяса! - ответила она, - вон, телёнок, два барана и пол-свиньи!

   - Ты права, - сказал он, - дай им поесть, чтоб не похудели, и отправь их спать.

   Добрая женщина была вне себя от радости и отнесла им достаточно для ужина, но они не смогли есть, такой сильный страх их сковал. Что же до огра, то он отправился пить, довольный тем, что имеются деликатесы, чтобы попотчевать друзей. Он выпил на дюжину кубков больше, чем обычно:  это дало ему в голову, заставив отправиться спать.

   У людоеда было семь дочерей, ещё девочек. У всех этих маленьких людоедок была очень красивая кожа, потому как употребляли они в пищу свежее мясо также, как и их отец; были у них совершенно круглые серые глаза, крючковатые носы, и очень большие рты с острыми, длинными и редкими зубами. Они ещё не были очень злыми, но уже подавали надежды, ибо частенько покусывали маленьких детей, чтобы пить у них кровь. Сызмальства всех семерых укладывали почивать на одну кровать с золотыми коронами на голове.
В той же комнате была кровать тех же размеров; в эту постель жена людоеда положила семерых мальчишек, а сама пошла к себе.

   Мальчик с пальчик, заметивший, что у дочерей огра на головах золотые короны, и испугавшийся, как бы не пришлось пожалеть, что их не убили сегодня вечером, поднялся около полуночи с постели и сняв шапочки, свою и братьев, одел их на сестёр, золотые же короны с голов дочерей людоеда надел он на свою головку и головы своих братьев, дабы огр принял братьев за своих дочерей, а своих дочерей за братьев, которых  хотел он заколоть. Всё прошло, как он и задумывал: пробудившись в полночь, людоед пожалел, что отложил на завтра то, что мог бы совершить накануне, потому встал он вдруг со своей постели и схватив свой огромный тесак, сказал:

   - Пойдём-ка проведаем малышей; не будем колебаться.
Он поднялся наощупь в комнату своих дочек, подошёл к кровати, где расположились мальчишки, что спали все, кроме мальчика с пальчик, что весьма испугался, почувствовав руку людоеда, ощупывавшего его голову, как он до того  ощупал головы его братьев. Почувствовав золотые короны, он произнёс:

   - Действительно, хорошую я работу сделал; прекрасно вижу, хоть и выпил лишнего сегодня, - потом пошёл он к кровати своих дочерей и, нащупав мальчишечьи шапки, обрадовался:

   - А вот и наши сорванцы! Нусс, смело за работу! - и произнеся эти слова, без колебаний перерезал горло всем семи дочерям. Сверх меры довольный этой вылазкой, отправился он дальше почивать в свои покои.

   Сразу же после того, как мальчик с пальчик услышал огров храп, разбудил он своих братьев и быстро рассказал им про переодевание и последующие события. Они тихонько спустились в сад и перепрыгнули через ограду. Почти всю ночь бежали они, дрожа и не ведая, куда их занесло. Людоед же, проснувшись сказал своей жене:

   - Поднимись наверх да приготовь-ка этих карапузов сегодня к вечеру.
Жена была весьма удивлена добротой своего мужа, и не сомневаясь, что имел супруг в виду под словом "приготовить", подумала, что он приказал ей их одеть. Поднявшись же наверх, была она немало удивлена, заметив теля своих семерых дочерей, всех как одна с перерезанными горлами, плавающие в луже собственной крови.

   Она начала терять сознание: это первое, что приходит в голову почти всем женщинам в подобных случаях. Людоед, испугавшись, что жена не сможет исполнить просьбу, что он ей передал, отправился наверх, дабы ей помочь. Он удивился не меньше своей супруги, увидев эту ужасную картину.

   - Ах! Ужель я это сделал своими руками? - воскликнул он, - они мне, злодеи, тотчас же за это заплатят! - он плеснул из кувшина с водой в лицо своей жене и, когда она пришла в себя, - быстро подай мне мои семимильные сапоги, чтоб я пошёл и изловил их!

   Он отправился на разведку и после того, как исходил дальние дали во все стороны, наконец вышел он на ту дорогу, по которой шли бедные дети, которые всего ста шагов не дошли до отчего дома.  Тут увидели они огра, что шагал с горы на гору и перешагивал реки так легко, будто были это маленькие ручейки. Увидев неподалёку полость в скале, Мальчик с пальчик спрятал там своих шестерых братьев и спрятавшись там же, стал пристально наблюдать, что же станет делать огр. Огр же, обнаружив, что устал после долгого пути, который проделал совершенно без толку (ибо носить семимильные сапоги людям весьма утомительно), захотел он отдохнуть;  и случайно сел он на тот самый камень, в котором и спрятались карапузы.

   Поскольку он до невозможности устал, то   посидев некоторое время, он заснул и захрапел так ужасно, что бедные дети испугались ничуть не меньше, чем в тот момент, когда вытащил он свой огромный нож, чтобы перерезать им горло. Мальчик с пальчик, будучи менее напуган, сказал своим братьям бежать как можно скорее, пока огр спит мертвецким сном и что он не сможет им причинить вреда. Они приняли его совет и быстро добрались до дома.

   Мальчик с пальчик подошёл к людоеду и потихоньку стянул с него сапоги и тотчас же их надел. Были они ему и слишком большие и слишком широкие, но словно по волшебства они могли расти и усыхать по ноге, на которую их одевали, так что оказались они точь в точь по ступне и по голени, словно бы тачали под него.

   Он отправился прямиком к дому великана, где нашёл его жену, обливавшуюся слезами возле своих зарезанных крошек.

   - Ваш муж, - сказал ей Мальчик с пальчик,   - в большой опасности, потому что схватила его шайка разбойников и порешили они его убить, ежели не отдаст он всё своё злато да серебро.  В тот момент, когда приставили ему нож к горлу, поманил он меня и попросил сообщить вам, в каком положении он находится и сказать вам, чтобы отдали вы всё, что требуется, без утайки, потому как в противном случае вашего мужа безжалостно убьют. Потому как дела не терпят отлагательств, он захотел, чтобы взял я его семимильные сапоги, которые там находились, чтоб быть расторопней, а также для того, чтобы вы не подумали, что я вам супостат.

   Бедная женщина, сильно испугавшись, отдала ему всё, что у неё было, ибо огр не переставал быть для неё хорошим мужем, хотя и ел маленьких детей. Мальчик же с пальчик, нагруженный всеми сокровищами людоеда, вернулся в отчий дом, где его приняли с великой радостью.

   Существует довольно людей, что совершенно не согласны с последним обстоятельством и настаивают, что мальчик с пальчик не обкрадывал огра, ибо на самом деле он не знал, что взял себе семимильные сапоги, потому что те служили лишь для того, чтобы бегать за маленькими детьми. Те люди уверяют, что им многое из этой истории известно доподлинно, будто они сами пили и ели в хижине лесоруба. Они утверждают, что как только Мальчик с пальчик надел людоедовы сапоги, пошёл он на господский двор, где узнал, что весьма беспокоятся об армии, находящейся в тысяче лье отсюда и об успехе данного ими  сражения. Король обещал мальцу крупную сумму денег, если тот справится с заданием. Мальчик с пальчик доложил последние известия в тот же вечер; первый забег сделал его знаменитым и он получал всё, что хотел, ведь король щедро платил за доставку в армию своих приказов; через некоторое время после начала забега, заработав таким образом много добра, он вернулся к отцу, где его прибытию были так рады, что и представить невозможно. Он устроил свою семью: купил чины для братьев и отца, и когда всё устроилось, зажили они вместе куда лучше прежнего.

 


Рецензии