Кукла Долли. гл. 81. Река Свирь
С реки многие дома и строения смотрятся иначе, чем если бы на них смотреть с земли. Но всех их объединяло одно:
все они, словно ветви ивы, растущей на берегу, упрямо тянулись к воде.
А как здесь легко дышится! Влажный речной воздух приятно щекочет ноздри и, полностью заполняя грудь, очищает наши души.
Послышался рев мощного двигателя. Поднимая волну, совсем рядом с теплоходом с молодецким присвистом пронесся белый катер "Прогресс". Сделав два круга вокруг судна, катер вышел на глиссирование, едва касаясь килем воды и лишь изредка звонко пришлепывая днищем невысокую волну, -- и вскоре исчез за горизонтом.
Тёмные воды Свири пенились за теплоходом. Долли могла часами как завороженная любоваться на белый бурун,
с натужным воем рвущийся из-под кормы. От судна расходились плавные волны, на пути к берегу они раскачивали, словно поплавки, утлые лодочки рыбаков и скручивались в белые пенящиеся валы на мелководье. Вдоль теплохода медленно проплывали полосы застоявшейся зелени, между которыми серебром сверкали крупные рыбины.
Но больше всего Долли удивило то, как нахальные чайки с пронзительным криком, кружась над головой, выпрашивали еду у людей. А некоторые птицы сами выхватывали хлеб из рук.
По ходу экскурсии была предусмотрена стоянка в Мандрогах, на берегу реки Свирь. Это шуточная сувенирная деревня
с массой развлечений. Взрослым мальчикам -- музей водки, взрослым девочкам -- мастер-классы по рукоделию.
Ну а для детей -- речной паром на сказочный остров Лукоморье.
Вот что об этой деревне написано в путеводителе.
«Верхние Мандроги – это необычный туристический комплекс, возродивший старинную деревню, сгоревшую в годы войны. Деревня находится в краю с необычной энергетикой, на островке реки Свирь. Воды реки берут начало в Онеге и соединяют Онежское озеро с Ладожским. Въезжая в деревню по мостику через реку, вы погружаетесь в мир с глубокими традициями, где жили крепкие духом люди».
Неподалёку от пристани Егор обнаружил заросли малины, ну и полакомился от души.
Долли же обнаружила также недалеко от пристани целую поляну белых грибов. Она страшно обрадовалась такой удаче и стала их срывать. Но в это время за её спиной послышался сердитый голос гида.
-- Это выставочные грибы! Их нельзя рвать! Экскурсовод отобрала у Долли сорванные грибы и снова поставила их
на прежнее место. Долли была в полном недоумении.
Народ с теплохода разбрёлся кто-куда. Большинство устроило пикник прямо на берегу с шашлыками. Егору же это было неинтересно.
Баня по-чёрному
Он решил сходить в баню в старинных традициях, по-чёрному. Здесь человек как бы заново погружался в 18-й век.
Долли тоже захотела пойти с ним, но мужики, которые собрались помыться, услышав это, чуть не умерли со смеху.
Впрочем, в баню ей было нельзя, высокая температура была губительна для её жидкокристаллического мозга.
В чёрной бане отсутствует дымоходная труба. Она здесь попросту не предусмотрена, так что весь дым остается в бане. Выйдя из печи и пройдя сквозь камни, он начинает двигаться по помещению и нагревать полы, стены и потолок. За счет такого необычного обогрева все поверхности парной быстро покрываются слоем копоти, поэтому баня и называется чёрной.
Это, конечно, может не всем нравится. Но зато дым убивает всякую заразу и на коже, и в лёгких. Пока растапливали баню мужики травили анекдоты.
"Швартуется судно, а на пирсе одна девушка. Старший помощник кричит в мегафон:
-- Девушка! Примите конец у боцмана! Команда хохочет... А он опять орёт:
-- Да швартовый, швартовый...!"
"Курсант приглашает девушку на танец:
-- Девушка, вас можно?
-- Можно, только сначала потанцуем"
После бани Егор решил искупаться, благо баня стояла на берегу реки. На этот раз Долли составила ему компанию.
Они разделись и плюхнулись в воду. Егора сразу обожгло холодом, тело покрылось гусиной кожей. Он начал дрожать.
Отметим, что вода в северных реках даже летом остаётся прохладной.
Вдруг Долли захотелось поозорничать. Она нырнула под воду и стала щекотать его за пятки.
(отсутствие дыхания для неё некритично)
...Егор задрожал ещё сильнее, но на этот раз уже не от холода. В это время какая-то дама проплывала мимо него на надувном матрасе.
-- Что это с вами? -- спросила женщина. -- Вас трясёт. У вас самые настоящие судороги. Поверьте мне, я сама врач. Срочно выходите на берег. Чтоб вы знали: под водой организм отдаёт тепло в 25 раз быстрее, чем это происходит
на воздухе.
Когда же рядом с Егором вынырнула Долли, глаза у женщины округлились и просто полезли на лоб. Она широко раскрыла рот от изумления и, как не старалась, так и не смогла его закрыть.
Как потом установили медики, у неё случился паралич лицевых мышц.
Долли первая вылезла из воды. Силикон имеет большую теплоёмкость, чем человеческое тело, поэтому дольше сохраняет как тепло, так и холод. Чтобы быстрее согреться, она включила повышенный уровень обогрева.
И поэтому, когда Егор всё же соизволил выбраться на берег совершенно окоченевший, Долли была уже тёпленькая.
Она обтёрла его полотенцем и прижала к себе. И в буквальном смысле и приголубила, и обогрела. Он с трудом переводил дыхание и не мог говорить. Долли извинилась перед ним за то, что поставила его в неловкое положение.
-- Не сердись на меня, Егорушка, -- оправдывалась она. -- Я просто хотела тебя отблагодарить за такую чудесную поездку.
-- Твоя благодарность не знает границ, -- с трудом выговорил он и нежно прижал её к себе.
http://proza.ru/2020/12/27/1329
Свидетельство о публикации №220122701321
Год назад читала Людмила, а вы опять не ответили на её рецензию.
А мне глава показалась скучноватой.
Можно было бы вместо анекдотов ярче передать восхищение Долли при виде пейзажей и т.п.
С уважением,
Элла Лякишева 21.04.2022 21:28 Заявить о нарушении
Андрей Жунин 21.04.2022 22:01 Заявить о нарушении
Людмила Каштанова 22.04.2022 06:41 Заявить о нарушении
Андрей Жунин 22.04.2022 09:13 Заявить о нарушении