Судьбе навстречу. 74 глава

   Азиз вышел из такси, расплатился за проезд, поблагодарил таксиста и прошёл в здание аэропорта. Вещей у него не было, только ручная кладь, одна спортивная сумка, поэтому он сел в зале ожидания, прислушиваясь к приятному женскому голосу, который оповещал о прилёте рейсов и регистрации улетающих пассажиров. И когда объявили его рейс, Азиз с волнением прошёл к самолёту.    
   Человеку, которому впервые приходится лететь, наверное всегда не по себе. Но Азиз, вошёл в салон и сел на своё место, словно летал много раз. И когда стюардесса попросила пристегнуть ремни безопасности, так как самолёт пошел на взлет, Азиз почитал молитву, оберегающую в пути и прислонившись к креслу, закрыл глаза. Он понимал, что для него начинается совершенно иная жизнь, не похожая на прежнюю... и что его ждёт впереди - неведомо... Он надеялся лишь на Аллаха, надеялся и молился, веря в то, что Всевышний не оставит ни его, ни его близких.
   Принесли напитки, а затем еду и чтобы не оплошать, Азиз посмотрел на соседа, увидев, что тот опустил подставку, распложенную на спинке сидения впереди сидящего пассажира. Он сделал то же самое. Азиз сидел у окна и с удовольствием смотрел на облака. Ему казалось, что самолёт вовсе и не двигается, а просто парит в воздухе, это зрелище завораживало Азиза. Пролетев около трёх часов, самолёт начал снижение, стюардесса вновь, вежливо попросила пассажиров пристегнуть ремни безопасности. И когда самолёт, наконец, приземлился, пассажиры захлопали в ладоши, благодаря экипаж за перелёт и мягкую посадку.
   Выйдя из самолёта, Азиз со всеми пассажирами прошёл в здание аэропорта. Многие пошли к двигающейся без остановки багажной ленте, а Азиз прошёл мимо и по стрелкам, указывающим направление движения, он направился к выходу из аэропорта. На выходе, ему пришлось пройти через таможенный досмотр, где проверяли паспорта, но тут его окликнули. От неожиданности, Азиз растерялся, ведь господин Аль Фаттах написал ему свой адрес и Азиз должен был сесть в такси и просто доехать до его дома. Там его ждали родственники, о которых он узнал совсем недавно.
   Обернувшись, Азиз увидел господина Аль Фаттаха с каким-то молодым человеком, оба были одеты в белоснежные одеяния, кандуры и на голове куфии из белой, лёгкой материи, с чёрным ободком, которые являются элементом социальной идентичности на Востоке. Их вид вызвал восхищение Азиза и он помахал им рукой. Пройдя через огороженный коридор для прохода пассажиров, Азиз подошёл к господину Аль Фаттаху.
   - Здравствуйте, господин Аль Фаттах. Приятно удивлён и не ожидал, что Вы встретите меня. Как же Вы узнали, что я прилетаю сегодняшним рейсом?  - спросил Азиз, смущаясь и не зная, как себя вести с этими людьми, которые являются его родственниками.
   Но господин Аль Фаттах просто обнял Азиза.
   - Наконец-то ты прилетел, Азиз! Здравствуй! Я отслеживал все рейсы из Ташкента, ты задерживался, отец волновался. Познакомься, мой сын, Ясир, твой троюродный брат. Он немногим старше тебя, - сказал господин Аль Фаттах.
   Тут, Ясир, улыбаясь, запросто обнял Азиза.
   - Я так рад, что у меня есть брат в далёкой стране, где родился наш с тобой прадед, Азиз. А ты здорово говоришь на арабском, - наконец отпуская Азиза, произнёс Ясир.
   - Спасибо, я изучал этот язык. Я тоже рад, Ясир, - ответил Азиз, потихоньку оправляясь от смущения и неожиданного появления мужчин в аэропорту.
   Ведь он думал, что пока будет ехать к дому господина Аль Фаттаха, он успокоится и обдумает всё, как будет себя вести, как пройдёт встреча...
   - Ладно, поехали, отец с нетерпением ждёт нас, - сказал господин Аль Фаттах, проходя к выходу из аэропорта.
   Они подошли к белому джипу, господин Аль Фаттах сел за руль, Ясир сел рядом с отцом, открыв для Азиза дверцу заднего сидения машины, куда Азиз и сел. Автомобиль, не спеша, скользил по ровной дороге, Азиз с восхищением смотрел через окно. 
   - Кувейтский башни, - обернувшись вполоборота, сказал Ясир, показывая на одну из достопримечательностей Кувейта.
   - Очень красиво! Необычно... море! - произнёс Азиз, оглядываясь с восторгом на море Кувейт, так как впервые видел море, если не считать Ташкентского моря, больше похожего на большое озеро.
   - Ты ещё успеешь осмотреть город, в котором будешь жить. Ясир тебе постепенно всё покажет, Азиз, - не оборачиваясь, сказал господин Аль Фаттах.
   - Конечно покажу. Дворец Эмира Олд Скиф Палас, большая мечеть Mosgue in Kuwait. Она построена по новейшим технологиям двадцать первого века. Ещё... штурвал огромного деревянного корабля Аль-Хашими || (второго), который вошёл в книгу рекордов Гиннеса, как самый огромный корабль из древесины, комплекс с шикарной внутренней отделкой, рестораном и банкетным залом. Ещё есть пляжи, Мессиля, например, поедем на остров Файлака, это бывшая греческая колония, где сохранились древние постройки, Персидский залив, где в начале тридцатых годов,  были найдены залежи нефти, зелёный остров Green Island in Kuwait, - не оборачиваясь, говорил Ясир, а Азиз молча слушал, думая, что вскоре он всё это увидит своими глазами.
   Азизу всё казалось необычным, небоскрёбы, море, башни, мечети и он оторваться не мог от окна, тогда как и Ясир и его отец, спокойно смотрели вперёд на ровную, как зеркало, дорогу. Наконец, белый джип, сверкающий белизной и чистотой, завернул направо и проехав пару километров между шикарными особняками, остановился. Впрочем, особняки в этом богатом районе, очень походили друг на друга, с кустарниками и пальмами во дворах, с резными балконами, с коваными перилами, с перилами из мрамора, которые были видны, так как кирпичные ограды были не очень высокими. Первым из машины вышел Ясир и открыв заднюю дверцу автомобиля, в ожидании, когда выйдет из машины Азиз,  отошёл в сторону.
   - Пойдём, Азиз, тебя ждут в этом доме. Сегодня останешься с нами, а утром я отвезу тебя к твоему дому. Надеюсь, у тебя права есть? Хотя, тут они не пройдут, ничего, на права не трудно сдать. Такая же машина и в твоём доме стоит, Азиз. Господин Аль Азиз предусмотрел всё, обо всех и обо всём позаботился. Проходи, - говорил господин Аль Фаттах, первым войдя в дом.
   Азиз, который следовал за ним, остановился на пороге огромного фойе, зала - так можно было назвать большое помещение, с колоннами и парадными ступенями на второй этаж, застеленными ковровой дорожкой. На ступенях стояли мраморные вазы с цветущими кустами, похожими на магнолии, стены были украшены картинами с прекрасными пейзажами. Огромные окна, высоченный потолок, красивые диваны с резными спинками и дорогой драпировкой, с потолка свисала большая, двенадцатирожковая хрустальная люстра, а на стенах  - похожие бра. На мраморных консолях стояли вазы с такими же кустарниками в цветах, всё тут говорило о богатстве и достатке хозяев.
    Азиз увидел старика, сидящего на диване, одетого в кандуру и куфию. Белая борода облагораживала лицо мужчины, сходство которого со своим дедушкой Файзуллой, Азиз заметил сразу.
   - О, Аллах! Поистине ты велик! Как же ты похож на моего отца, достопочтенного господина Аль Азиза, сынок! - протянув к Азизу руку, воскликнул господин Сайдулла, а это был именно он, с нетерпением ожидавший правнука своего отца.
   - Ассалому алейкум, тахсир (почтительное обращение к старшим, как к мудрому человеку), - приложив руку к сердцу, склонив почтительно голову, сказал Азиз, подойдя ближе к старику.
   - Машаллах! Фаттах? Сын? Ты не преувеличивал, говоря о сходстве этого мальчика с моим отцом. Велики дела твои, о Всевышний! Подойди ближе, дай обниму тебя, мой храбрец, правнук моего отца! - воскликнул Сайдулла, приподнимаясь с дивана.
   Азиз быстро подошёл к нему и они крепко обнялись, словно Азиз рос на его руках и приехал из отпуска. Он почувствовал запах ароматических масел от старика, его изящные, мягкие, старческие руки, не знавшие труда, нежно гладили лицо Азиза.
   - Долгих лет Вам, тахсир. Слава Аллаху, что позволил мне лицезреть Ваш прекрасный лик, - сказал Азиз, растроганно глядя в глаза господину Сайдулле.
   - Ты так же умён, как и красив, Азиз. Присаживайся. Как долетел? - спросил господин Сайдулла.
   - Спасибо. Мои близкие просили передать Вам своё почтение, - ответил Азиз, присев на диван, рядом со стариком.
   По ступеням, с верхнего этажа, спустились женщина, лет сорока, в красивом одеянии, похожем на балахон, с белым платком на голове. Рядом с ней шла молодая девушка, лет семнадцати, но она была в джинсах и тунике с длинными рукавами, до запястья. Её волнистые, пышные волосы, были распущены по плечам. Большие, чёрные глаза, чёрные брови дугой, светлая кожа, пухлые, словно налитые гранатовым соком губы, очень поразили Азиза. Он видел много красивых девушек и Асаля, и Гузаля, тоже были красивыми, но эта девушка, похожая на восточную красавицу, отличалась от тех девушек, что жили в Узбекистане. При их приближении, Азиз почтительно поднялся с места и поздоровался.
   - Моя жена Хабиба и дочь Лейла. Это внук моего дяди Файзуллы и правнук деда, господина Аль Азиза, его назвали в честь прадеда, Азизом, - сказал господин Аль Фаттах.
   - С приездом. Как долетел? - спросила Хабиба.
   Лейла лишь кивнула красивой головкой, ответив на приветствие.
   - Давайте пройдём в столовую. Там все сядем за стол и поговорим, - предложил господин Сайдулла, к которому в этом доме относились с уважением и почтением.
   Говорили на арабском языке, но господин Сайдулла предпочитал говорить с Азизом на узбекском языке, что, кажется, доставляло старику огромную, почти детскую радость. Жена господина Аль Фаттаха была арабка, узбекский язык ни она, ни её дочь, ни сын Ясир, не понимали. Помещение, которое называли столовой, было больше похоже на большой зал, за барной стойкой находилась кухня, где хлопотала женщина, видимо кухарка этого дома, в середине стол и стулья, у стены два буфета из дорогого дерева, с разной посудой внутри. Стол был накрыт на восемь персон, в конфетницах лежали восточные сладости, в сухарнице разносортный хлеб. Господин Сайдулла медленно, степенно, прошёл к центру стола, а господин Аль Фаттах отодвинул для него стул, на который и сел хозяин большого дома, прямой наследник господина Аль Азиза.
   - Ты сегодня дорогой гость в моём доме, Азиз. Сядь рядом со мной, - внимательно разглядывая Азиза и довольно кивая головой, сказал господин  Сайдулла и похлопал его по плечу.
   - В твоих глазах вижу ту же храбрость, силу воли и уверенность, которые были в глазах моего отца, твоего прадеда, Азиз. Он прожил долгую, интересную жизнь. Верю, ты пойдёшь по его стопам. Он многого добился в жизни, но никогда не забывал свои истоки. Часто, с любовью говорил о своей земле. А вон, как всё обернулось... мой брат, Файзулла, Фаттах сказал, что он давно умер? - глядя на Азиза, говорил господин Сайдулла.
   - Да, в будущем году, пятнадцать лет будет, как он ушёл в мир иной. Да будет рай его пристанищем, - ответил Азиз, обведя ладонями лицо.
   На стол поставили фарфоровые чашки, с зеленоватого цвета супом, в двух блюдах рис с изюмом и мясом, овощи положили в две красивые тарелки. Господин Сайдулла первым приступил к трапезе.


Рецензии