Русскоязычным малоимущим РМ доступ к суду закрыт2

Русскоязычным малоимущим РМ доступ к суду закрыт 2


1.ПРИСКАЗКА, ИЛИ КАК В ГЕНПРИМЭРИИ ИОНА ЧЕБАНА ГНОБЯТ РУССКОЯЗЫЧНЫХ.

Я не просто пишу тексты о тех или иных событиях в Р. Молдове – государстве, где большая( а порой и  подавляющая) часть элиты, чиновников (включая судейских) и “рядовых” граждан ЖИВУТ ПО ПОНЯТИЯМ, А НЕ ПО ЗАКОНУ, но и ставлю опыты в МОЛДО-БЕССАРАБСКОМ РЕАЛЕ С СОБСТВЕННОМ УЧАСТИЕМ, чтобы доказать то, что я утверждаю.

ПОРАЗИТЕЛЬНО-УДРУЧАЮЩИЕ ВЕЩИ ПРОИСХОДЯТ В КИШИНЁВЕ.  Генеральным примаром его является ИОН Чебану (не путать с ИЛИЕЙ Чебану, его замом) ставленник Партии социалистов (за которого на выборах я тоже голосовал), и которая позиционирует себя как защитница прав русскоязычных(разумеется, и этнических молдован) и которая провела в Парламенте РМ вместе с группой “За Молдову” новый Закон о функционировании языков, включающий норму о русском языке как языке межнационального общения . 

И вот на этом фоне я столкнулся с примером лицемерия и наплевательского отношения к законам РМ и правам русскоязычных со стороны Генеральной примэрией, который возглавляет, повторяю, ставленник Партии социалистов, генеральный примар м. Кишинёва Ион Чебану.

Напоминаю, кто не в курсе, что когда я обратился с петицией на имя Генпримара с просьбой, дать мне  Ответ на мои ПРЕДЫДУЩИЕ заявления согласно статье 12 ЗАКОНА О ПРАВАХ ЛИЦ, ПРИНАДЛЕЖАЩИХ К НАЦМЕНЬШИНСТВАМ НА ЯЗЫКЕ ОБРАЩЕНИЯ – ТО ЕСТЬ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ, ТО В ОТВЕТ ПОЛУЧИЛ СВЕРХНАГЛЫЙ ОТКАЗ  за подписью зама Иона Чебану Илие Чебану.

То, что большинство государственных и муниципальных органов в РМ  в лице своих представителей  ведут себя как члены банды, мафиозной группировки, в которых  живут по  понятиям, в нашем случае  - националистическим понятиям, а не как подлинно государственные институты, где руководствуются законами, к этому я уже  за последние 30 лет привык.

Но там во главе этих учреждений были  и пребывают ныне полу невежественные и чванливые национал-радикалы из числа “оамень бунь”(ими перенасыщены все государственные и муниципальные органы) и подобное отношение указанных персонажей к законам и нацменьшинствам  было “нормальным” явлением, в “порядке вещей”.

Но в данном случае ведь во главе Генпримэрии находится не национал-радикал (вроде, Илие Чебану), а Ион Чебану - представитель Партии социалистов, которая позиционирует себя как защитница прав русскоязычных и уважительного отношения к законам.

Хорошо, предположим, Ион Чебану в то время, когда я обратился к нему со своей петицией был в отпуске, но я ведь отмечал в своих последующих публикациях советников-социалистов, которые должны были проинформировать об этом случае Генпримара.

Да и до окружения бывшего, а тогда действующего президента РМ я тоже довёл данную информацию.

В ответ гробовая тишина
 



2.СКАЗКА-БЫЛЬ О СУДЕБНОМ ПРОЦЕССЕ.

2.1. Заявления в Генпримэрию, моя жалоба туда же, ответ-отказ из Генпримэрии на мою жалобу, исковое заявление в Административный суд, определение Админсуда и мой Протест на него….

Более детально о моих заявлениях на имя Генпримара, последующей Жалобе на его имя и Ответе Генпримэрии за подписью Вице-примара ИЛИЕ Чебану, Исковом заявлении в Админсуд ,Определении Админсуда в связи с этим и мой Протест на него Вы прочтёте в моём тексте “РУССКОЯЗЫЧНЫМ ПЕНСИОНЕРАМ РМ ДОСТУП К СУДУ ЗАКРЫТ” - http://proza.ru/2020/11/25/1610


2.2. Апелляционное заявление в Апелляционную палату м. Кишинева.

В Ответ на мой Протест я получил Решение Админсуда, согласно которому мой Иск к Генпримэрии признан недопустимым, так как я не выполнил требование Админсуда о переводе искового заявления с русского языка на государственный, как и о переводе всех прочих моих заявлений и жалобы с русского языка на государственный.

Мне были возвращены назад по почте исковое заявление с прилагаемыми к нему документами.

Напоминаю, что я отказался выполнить требование Админсуда о переводе с русского на государственный, так как это требование по моему глубокому убеждению – антиконституционно и незаконно.

Предлагаю Вашему вниманию текст Апелляционного заявления в Апелляционную палату м. Кишинэу.


В Апелляционную Палату мун. Кишинэу
РМ, м. Кишинэу, ул. Теилор 4

Дело № 3-2788/2020. 2-201356-12-3-021112020-1.

Апеллянт (Истец): Волков Эдуард Георгиевич,
РМ, м. Кишинэу […],
Интимат (Ответчик):
Генеральная примэрия м. Кишинэу,
РМ, м. Кишинэу, бул. Штефана чел Маре, 83.


АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ

1.2 ноября 2020 г. я подал Исковое заявление в Админсуд с. Рышкань в связи с  несоблюдением Генеральной примэрией м. Кишинэу Закона № 382 от  19.07.2001 “О правах лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, и правовом статусе их организаций” и нарушение в связи с этим  моего права на законный ответ на русском языке)
            
2. 5 ноября 2020 г. Админсуд с. Рышкань (судья Григорий Казаку) принял Определение, согласно которому обязал меня:

а) представить копию удостоверения личности;
б) перевести исковое заявление и прилагаемые к нему документы на государственный язык.
             
3.Требование представить копию удостоверения личности является законным, что я и выполнил, приложив к Протесту копию своего удостоверения личности.
            
4.Однако требование перевести прилагаемые к Исковому заявлению документы с русского на государственный язык является НЕЗАКОННЫМ.

Статьи Административного кодекса и Гражданско-процессуального кодекса, на которые в своём Определении ссылается Суд для обоснования данного требования, используются Судом неправильно. При этом полностью игнорируется Закон № 382 от 19.07.2001 “О правах лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, и правовом статусе их организаций”.

4.1. Так правильно ссылаясь на статью 26 Административного кодекса – “ Язык производства. Производство в органах публичной власти и в компетентных судебных инстанциях ведется на языке, предусмотренном законодательством", Суд почему-то не обращает внимание на ключевую синтагму – “ПРЕДУСМОТРЕННОМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ”.

А ЕДИНСТВЕННЫМ Законом, который регулирует общение/обращения  между представителем национальных меньшинств и публичными учреждениями в Р. Молдова  – а к таковым безусловно относится и СУДЕБНАЯ СИСТЕМ, ВКЛЮЧАЯ И АДМИНСУД с. Рышкань,  - является упомянутый уже Закон № 382 от 19.07.2001,который, напоминаю, гласит: “Лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, имеют право обращаться в публичные учреждения в устной и письменной форме на молдавском или русском языках и получать ответ на языке обращения”.

Я, согласно закону, обратился с Заявлением, Предварительными заявлениями и Жалобой на русском языке в Генеральную примэрию, и, согласно закону, написал на русском языке Исковое заявление в Админсуд с. Рышкань.
Поэтому НИКАКОГО ПЕРЕВОДА С РУССКОГО ЯЗЫКА НА МОЛДАВСКИЙ (ТАК ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЯЗЫК НАЗЫВАЕТСЯ В КОНСТИТУЦИИ) НЕ БУДЕТ. ЭТО ТРЕБОВАНИЕ НЕЗАКОННО.
            
4.2. Суд неправильно использует статью 167 Гражданско-процессуального кодекса. В нём в последнем абзаце п. (1) сказано: “если письменные доказательства и исковое заявление составлены на иностранном языке, судебная инстанция распоряжается о представлении их в переводе в установленном законом порядке”.

РУССКИЙ ЯЗЫК НЕ ЯВЛЯЕТСЯ НА ВСЕЙ ТЕРРИТОРИИ Р. МОЛДОВА ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКОМ.
К таковым НА ВСЕЙ территории РМ являются английский, французский, немецкий, украинский( за исключением  самопровозглашённой “ПМР” и компактного проживания украинцев), болгарский( за исключением Тараклии), гагаузский( за исключением “Гагауз-Ери”) и т.д.

Русский язык на территории Р. Молдова обладает ОФИЦИАЛЬНЫМ ОСОБЫМ СТАТУСОМ, который отличает его от прочих языков, за исключением государственного.
Достаточно внимательно прочитать пункт (2) ст. 13 Конституции РМ, а также ст.6,8,10,12 Закона № 382 от 19.07.2001 “О правах лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, и правовом статусе их организаций”, чтобы убедиться в этом.

Об этом свидетельствует и Статья 56 ч. (7) Закона № 100 от 22 декабря 2017 года о нормативных актах, которая предусматривает, что нормативные акты переводятся на русский язык на этапе их опубликования в Официальном мониторе Республики Молдова.
    
ОСОБЫЙ ОФИЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС РУССКОГО ЯЗЫКА де-факто и де-юре подтверждает и Конституционный суд Р. Молдова в пунктах 38, 41,45 и др. ПОСТАНОВЛЕНИЯ № 17 от 04.06.2018 г.
         
5.Конституционный суд Р. Молдова в п. 44  упомянутого Постановления № 17 от 04.06.2018 г. в частности отметил: “Хотя Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств в целом не гарантирует право тем, кто говорит на региональном языке или на языке меньшинств, общаться на своем языке с властями, но в ст. 10 она требует от государств применять, по мере возможности, положительный подход к вопросу об использовании регионального языка или языка меньшинств в отношениях с публичными органами и службами, БЕЗ НЕОБОСНОВАННЫХ ОГРАНИЧЕНИЙ СО СТОРОНЫ ВЛАСТЕЙ.

6.20 ноября 2020 г. я подал Протест на незаконное Определение Суда с. Рышкань от 05 ноября 2020, в котором привел те возражения, которые привожу здесь, в Апелляционном заявлении под пунктами 1-5.  Кроме того, я указал, что являюсь пожилым человеком (полных 71 год), не владею в совершенстве государственным языком (хотя разговорным на бытовом уровне владею), пенсионер, бывший университетский преподаватель, ныне нигде не работаю.

Требование перевести исковое заявление и прилагаемые к нему документы с русского на государственный  - если ОТВЛЕЧЬСЯ ОТ ЗАКОННОСТИ/ НЕЗАКОННОСТИ этого требования – не может быть выполнено потому, ЧТО НА ЭТО У МЕНЯ ПРОСТО НЕТ ДЕНЕГ, тем самым Суд с. Рышкань  ЛИШАЕТ МЕНЯ СВОБОДНОГО ДОСТУПА К ПРАВОСУДИЮ, закрепленного в ст. 20 Конституции Р. Молдова и ст. 39 Административного кодекса РМ и не позволяет защитить моё нарушенное право.

7.В своем Протесте от 20 ноября 2020 г. я просил, исходя из изложенного и на основании ст.12 Закона о правах лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, и правовом статусе их организаций, ст. 2, 39,195, 211-213 Административного кодекса и ст. 24 и 167 Гражданско-процессуального кодекса ПЕРЕЙТИ К РАССМОТРЕНИЮ МОЕГО ИСКОВОГО ЗАЯВЛЕНИЯ ОТ 02.11.2020  К ГЕНЕРАЛЬНОЙ ПРИМЭРИИ ПО СУЩЕСТВУ.
       
8.14 декабря 2020 г. мне было вручено заказное письмо, в котором содержалось ЗАКЛЮЧЕНИЕ СУДА С. РЫШКАНЬ ОТ 25 НОЯБРЯ 2020 Г., большую часть содержания которого я не понял.
   
8.1. прежде всего отмечу, что было нарушено моё право на перевод с государственного на русский согласно ст. 195 Административного кодекса Р. Молдова и ст. 24 Гражданско-процессуального кодекса Р. Молдова.
Я полагал, что если я первый раз написал заявление на русском языке, затем второй раз на русском, то более чем понятно, что Суд ОБЯЗАН БЫЛ СДЕЛАТЬ ПЕРЕВОД ЗАКЛЮЧЕНИЯ С ГОСУДАРСТВЕННОГО НА РУССКИЙ. ЭТОГО НЕ БЫЛО СДЕЛАНО.
    
8.2. СУД НЕ ПРИНЯЛ ВО ВНИМАНИЕ МОИ ЗАКОННЫЕ И ОБОСНОВАННЫЕ ВОЗРАЖЕНИЯ И ПРИЗНАЛ МОЙ ИСК НЕДОПУСТИМЫМ, ТАК КАК Я НЕ УСТРАНИЛ НЕДОСТАТКИ(МНИМЫЕ) В УСТАНОВЛЕННЫЙ СУДЕБНОЙ ИНСТАНЦИЕЙ СРОК.
    
8.3. Вызывает удивление, почему и Определение Суда с. Рышкань от 5 ноября 2020 г.  и Заключение Суда с. Рышкань от 25 ноября 2020 г. Я ПОЛУЧАЮ ПОЗЖЕ УСТАНОВЛЕННОГО СУДОМ СРОКА СООТВЕТСТВЕННО В 10 И 15 ДНЕЙ, В ЧЕМ НЕТ НИКАКОЙ МОЕЙ ВИНЫ.
Определение я получил 18 ноября 2020 г. (по истечении 10 дней, указанного в Определении) и уже 20 ноября 2020 г. написал и сдал в Канцелярию суда с. Рышкань свой Протест.

Соответственно 14 декабря 2020 г. мне было вручено Заключение Суда с. Рышкань от 25 ноября 2020 г.( по истечении 15 дней, указанного в Заключении) и мне потребовалось несколько дней, чтобы разобраться в нём, так как я письменным юридическим государственным языком не владею. А перевод на русский мне не был сделан.

Создается впечатление, что превышение срока было сделано Судом преднамеренно.



ИСХОДЯ ИЗ ИЗЛОЖЕННОГО И НА ОСНОВАНИИ ст.12 Закона о правах лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, и правовом статусе их организаций, ст. ст.  2, 39,195, 210-213, 231-234, 237 Административного кодекса РМ и ст. ст. 24, 167, 357, 358,360, 362, 364,365   Гражданско-процессуального кодекса РМ прошу Вас:

1)Принять к рассмотрению и удовлетворить Апелляционное заявление;

2) Восстановить пропущенный по не зависящим от меня обстоятельствам срок подачи Апелляционного заявления в 15 дней, указанного судом с. Рышкань.
       
3)Отменить полностью Заключение Суда с. Рышкань   от 25 ноября 2020 г. – Дело № 3-2788/2020. 2-201356-12-3-021112020-1. – как незаконное и необоснованное и возвратить дело на новое рассмотрение в первую инстанцию.

ПРИЛАГАЕМЫЕ ДОКУМЕНТЫ:
1.Копия Апелляционного заявления (2 экз.).
2.Копия Заключения Суда с. Рышкань от 25 ноября 2020, дело № 3-2788/2020. 2-201356-12-3-021112020-1. (2 экз.).
3.Копия Определения Суда с. Рышкань от 05 ноября 2020, дело № 3-2788/2020. 2-201356-12-3-021112020-1.
4.Копия Искового заявления.
5.Копия Заявления на имя Генерального примара м. Кишинэу от 13 августа 2020 г. (2 экз.)               
6.Копия Ответа из Дирекции ЖКХ от 26.08.2020 г. за № V-1454/20 (2 экз.)               
7.Копия Предварительного заявления на имя Генерального примара от 12 сентября 2020 г. -  “О нарушении права лица, принадлежащего к нацменьшинству”. (2 экз.).
8.Копия Предварительного заявления на имя Генерального примара от 12 сентября 2020 г.– “Об отсутствии ответа по существу на моё заявление от 13 августа 2020 г.” (2 экз.)
9.Жалоба на имя Генерального примара м. Кишинэу от 15 сентября №03-118/5739 (2 экз.).
10.Ответ из Генеральной примэрии м. Кишинэу от 01.10.2020 №03-118/5739 (2 экз.).
11.Решение Апелляционной палаты по аналогичному вопросу № 3a-1166/16 от 18.08.2016 г. (2 экз.).
12.Решение Апелляционной палаты по аналогичному вопросу № 3a-1729/16 от18.11.2016 г. (2 экз.).
13.Решение Высшей Судебной палаты по аналогичному вопросу № 3ra-1697/16 от 23 ноября 2016 г. (2 экз.).

22 декабря 2020 г.                Эдуард Волков



3.МОРАЛЬ

Запомните, уважаемые читатели, простую, как мычание коровы, ИСТИНУ: НИКОГДА И НИКОИМ ОБРАЗОМ НЕЛЬЗЯ БУДЕТ ОБЪЕДИНИТЬ. КОНСОЛИДИРОВАТЬ НАРОД Р. МОЛДОВА, он фатально расколот( это признают все политики и политаналитики, но рассуждать до логического конца и делать соответствующий вывод не хотят) и этот раскол поддерживается и нынешней системой образования РМ и её политической элитой как справа, так и слева:

- мажоритарный этнос на молдован (к которому причисляет себя Игорь Додон) и бессарабских румын (к которому относится Майя Санду); 

- молдован, которые геополитически ориентированы на Восток и молдован, которые геополитически ориентированы на Запад;
 
-  практически все гагаузы и подавляющая часть этнических меньшинств Молдовы также ориентированы на Восток, прежде всего на Россию.
 
- Р. Молдова является объектом геополитического противоборства России, с одной стороны и Румынии, США и ЕС, с другой стороны.
(Эти четыре момента признают все. Но дальнейший вывод не делают).

А ВЫВОД лежит на поверхности: В сложившейся  ситуации МОНОНАЦИОНАЛЬНАЯ РМ( а в ней демократия именно такая – мононациональная) как НАЦИОНАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВО МОЛДОВАН,  а именно так  понимают её большинство государственников-молдовенистов, которые являются(как и все бессарабские румыны) НАЦИОНАЛ-РАДИКАЛАМИ, -  обреченно на исчезновение с политической карты мира и  объединение с Румынией, где НАХОДИТСЯ ЗАПАДНАЯ МОЛДОВА И ПРОЖИВАЕТ ЗНАЧИТЕЛЬНАЯ ДОЛЯ ЭТНИЧЕСКИХ МОЛДОВАН.

У Р. Молдова есть будущность ТОЛЬКО КАК У МНОГОНАЦИОНАЛЬНОГО ГОСУДАРСТВА (на деле, а не декларативно) в котором:
- и демократия является многонациональной (где на высших должностях и в среднем звене системы государственного управления находятся пропорционально своей доли в составе населения РМ   представители национальных меньшинств);
- и государство является на деле ПРАВОВЫМ, а не похожим на бандформирование, где живут по понятиям, а не по законам;
- и русский язык ГАРАНТИРОВАННО используется как язык межнационального общения НА ВСЕЙ ТЕРРИТОРИИ РМ И БЕЗ ИЗЪЯТИЙ  В КАКОЙ ЛИБО СФЕРЕ( вроде изъятия в суде, с которым я столкнулся, когда с меня потребовали в Админсуде с. Рышкань  перевода моих заявлений с русского на молдавский)  и соответственно гагаузский язык и язык этнических меньшинств используется наравне с государственным соответственно в Гагауз-Ери и в местах компактного проживания украинцев, болгар, ромов…
- А вообще, должны быть преодолены все те НЕГАТИВНЫЕ ФУНДАМЕНТАЛЬНЫЕ ЯВЛЕНИЯ, которые присуще РМ как НЕПОЛНОЦЕННОМУ ГОСУДАРСТВУ - http://proza.ru/2019/06/15/268

На этом пока ставлю точку И ЖДУ ДАЛЬНЕЙШЕГО РАЗВИТИЯ СУДЕБНЫХ СОБЫТИЙ.


Рецензии