Через тернии к счастью. Гл. Китайцы веселятся

Китайцы веселятся

В Сиане на каждой улице обязательно встретишь заведения общепита. В них полно народу. Китайская кухня славится своими приморскими, восточными блюдами. Эта нация любит кушать точно по расписанию.
В один из апрельских дней ближе к святому китайскому времени врачеватель по иглоукалыванию Цао Жумлу пригласил меня в уютное кафе на обед. Продолжался он в торжественном зале за большим круглым столом более трех часов. За столом сидели только высшие руководители клиники и я с китайской леди Ван ***чинь.
По существу, я являлся мостиком между европейской и восточной медициной. Врачам интересно было увидеть результат проделанной за месяц работы. Они не скрывали заинтересованности в моем успешном лечении. Врачеватели внимательно наблюдали за моими действиями, когда я крошил калач в глиняную миску. Занимался я этим не менее семи минут. Официант подошел к столику и забрал миску, при этом выдал номер талончика. Через несколько минут подали заморское блюдо. Мне было в диковинку испробовать специфическое восточное кушанье.
На столе было не менее двенадцати блюд китайской кухни. По мере их исчезновения подносили другую разнообразную еду. Я побывал в хорошей дружной компании. Восточный народ умеет веселиться не хуже российского. Две бутылки китайской водки были выпиты моментально.
О китайском пиве разговор особый. Восточная нация его пьет как газированную воду. Врачеватели, находясь под хмельком, устроили между собой соревнование, кто быстрее выпьет наполненный без пены стакан пива. Высокие стаканчики при наполнении держали с наклоном, чтобы больше вошло содержимого без пены. Я видел, как у моих друзей начинает играть восточная кровь.
Врачи неоднократно предлагали с ними выпить, а затем заместитель директора по лечебной части уговаривал хотя бы пригубить их водочки, когда поднимался тост в честь китайско-российской дружбы. Я в очень вежливой форме отказался. Мне тогда преподнесли бокал китайского пива. Я к нему также не притронулся.
Китайцы прекрасно знали, что я никаких спиртных напитков не употребляю. Скорее всего, медики моим словам тогда не поверили, и решили проверить, так ли это на самом деле.
— Я не предполагал, что наш российский друг такой стойкий и волевой человек, — сказал во всеуслышанье за обедом заместитель директора института традиционной китайской медицины.
Приглянувшиеся блюда на европейскую тарелочку мне накладывала Ван ***чинь.
***
В конце апреля я преподнес лечащему врачу Хан Липин в виде сувенира семисотграммовую бутылку «Русской водки». Она была на седьмом небе. В знак благодарности я был приглашен элитой института на торжественный обед. Намеревался пролезть на это торжество социальный сотрудник По Хуэюе (Сяопо). Организаторы мероприятия переглянулись со мной. Я только развел руками, показывая тем самым: смотрите сами. Со мной прошла только Ван ***чинь и села справа.
Слева от меня за столом сидел директор клиники Лю Шаомин. Он поздоровался за руку и поприветствовал приглашенных, только потом сел на свое место. Уже за столом директор посмотрел результаты врачевания левой руки.
В высокие китайские стаканы официант налил русскую водку. Присутствующие начали ее пить, медленно. Тут мне пришлось вмешаться: показывая большим пальцем, какой замечательный врач Хан Липин, я объяснил, что точно такой и разлитый напиток. Если будете его пить таким образом, то много не выпьете и не почувствуете никакого кайфа. Я взял в руку стакан с налитой «Пепси-колой» и показал, что водку необходимо пить на одном дыхании. С этого момента понеслось: рюмка за рюмкой. Мой лечащий врач к концу обеда был навеселе.
По дороге в клинику меня благодарили за русский поистине царский напиток. Китайцам невдомек, сколько он сгубил душ на Руси.
***
Наступает время лечебной процедуры. Я переоделся в больничную одежду. Медсестра и социальный работник Сяопо нервничают: почему я во всем больничном? Я требую как можно быстрее начать лечебные процедуры, а китаянка из платяного шкафа вынула рубашку с костюмом и чуть ли не насильно требует одеваться. Я уговорам не поддался. Только после того как в палату пришла старшая медицинская сестра, был вынужден подчиниться и быстренько одеться в парадную форму.
Невдалеке от клиники расположен развлекательный клуб, в котором собираются и отдыхают сотрудники НИИ. На этот раз были приглашены специалисты, в основном занимающиеся моим врачеванием. В развлекательном центре китайцы поют под караоке, танцуют, кто-то играет в карты и балуется алкоголем. Я оказался за одним столиком с лечащим врачом. Она уже была навеселе, а я еще налил приличную дозу «горючего». Женщина не из слабого десятка, она опустошила стакан до дна и пошла плясать со своими коллегами.
До чего же тонкие люди китайцы! Это у них, видимо, заложено в генах. Порой невозможно просчитать их дальнейшие действия. Меня приглашает китайский врач пройти с ней на сцену и попытаться потанцевать. Я любыми способами старался отказаться, но она была настойчива, и присутствующие медики требовали того же. Мне ничего не оставалось делать, как выполнить их пожелание. Постоял на сцене, сделал какието неуклюжие движения. После чего, извинясь, вернулся к столу.
Для чего это было сделано, мне абсолютно непонятно. Скорее всего для того, чтобы в непринужденной обстановке посмотреть мой вестибулярный аппарат. Врачам необходимо было скоординировать мое дальнейшее лечение.


Рецензии